3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-06-20 14:41+0000\n"
6 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/fr/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:327
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 "\"../\" non autorisé dans le chemin d'accès pour des raisons de sécurité."
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Ajouter de nouveaux services..."
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:500
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Paramètres avancés"
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:296
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Autoriser les adresses IP privées"
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Paramètres de base"
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:766
40 msgstr "Réseau Attaché"
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Attacher à un réseau spécifique n'est pas pris en charge"
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:254
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
51 "Le nslookup et le Wget de BusyBox ne permettent pas de spécifier la version "
52 "IP à utiliser pour la communication avec le fournisseur DDNS !"
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
59 "Le nslookup et l'hostip de BusyBox ne permettent pas de spécifier "
60 "l'utilisation de TCP au lieu de l'UDP par défaut lors de la demande de "
63 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
65 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
68 "Le nslookup de BusyBox dans la version compilée actuelle ne gère pas "
69 "correctement les serveurs DNS donnés !"
71 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:386
75 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
76 msgid "Check Interval"
77 msgstr "Vérifier l'intervale"
79 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
85 msgstr "Configuration"
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
89 msgid "Configuration Error"
90 msgstr "Erreur de configuration"
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
93 msgid "Create service"
94 msgstr "Créer un service"
96 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
97 msgid "Current setting:"
98 msgstr "Paramètre actuel :"
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:75
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:167
102 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
104 "Actuellement, les mises à jour DDNS ne sont pas démarrées au démarrage ou "
105 "lors des événements d'interface."
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:600
108 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
110 "Script de mise à jour personnalisé à utiliser pour mettre à jour votre "
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:579
114 msgid "Custom update-URL"
115 msgstr "URL de mise à jour personnalisée"
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:599
118 msgid "Custom update-script"
119 msgstr "Script de mise à jour personnalisé"
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
123 msgid "DDNS Autostart disabled"
124 msgstr "Démarrage automatique DDNS désactivé"
126 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:170
128 msgid "DDNS Autostart enabled"
129 msgstr "Démarrage automatique DDNS activé"
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:533
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
133 msgid "DDNS Service provider"
134 msgstr "Fournisseur de service de DDNS"
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:186
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:484
142 msgstr "Service DDns"
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
145 msgid "DNS requests via TCP not supported"
146 msgstr "Les requêtes DNS via TCP ne sont pas prises en charge"
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:305
154 msgstr "Format de date"
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:716
157 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:726
161 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
162 msgstr "Définit l'interface depuis laquelle lire les adresses IP système"
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:708
165 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
166 msgstr "Définit le réseau depuis lequel lire les adresses IP système"
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
170 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
173 "Définit la source à partir de laquelle lire l'adresse IP système qui sera "
174 "envoyée au fournisseur DDNS"
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
177 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
179 "Définit quelle adresse IP 'IPv4/IPv6' est à envoyer au fournisseur DDNS"
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
182 msgid "Directory contains Log files for each running section."
184 "Le répertoire contient des fichiers journaux pour chaque section en cours "
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:315
189 "Directory contains PID and other status information for each running section."
191 "Le répertoire contient le PID et d'autres informations d'état pour chaque "
192 "section en cours d'exécution."
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:151
203 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
204 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
206 msgstr "DNS Dynamique"
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:158
209 msgid "Dynamic DNS Version"
210 msgstr "Version DNS dynamique"
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:650
217 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
218 msgstr "Activez la communication sécurisée avec le fournisseur DDNS"
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:463
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:904
230 msgid "Error Retry Counter"
231 msgstr "Compteur de tentatives d'erreur"
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:914
234 msgid "Error Retry Interval"
235 msgstr "Intervalle de relance d'erreur"
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
239 msgid "Event Network"
240 msgstr "Évènement réseau"
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
243 msgid "Example for IPv4"
244 msgstr "Exemple pour IPv4"
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
247 msgid "Example for IPv6"
248 msgstr "Exemple pour IPv6"
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
254 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
255 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:307
259 msgid "For supported codes look here"
260 msgstr "Pour les codes pris en charge, regardez ici"
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
263 msgid "Force IP Version"
264 msgstr "Forcer la version IP"
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:253
267 msgid "Force IP Version not supported"
268 msgstr "Forcer la version IP n'est pas pris en charge"
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
271 msgid "Force Interval"
272 msgstr "Intervalle pour le forçage"
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:799
275 msgid "Force TCP on DNS"
276 msgstr "Forcer TCP sur DNS"
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:894
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:811
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
287 msgid "Format: IP or FQDN"
288 msgstr "Format : IP ou FQDN"
290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:232
292 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
295 "GNU Wget utilisera l'IP du réseau donné, cURL utilisera l'interface physique."
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:156
298 msgid "Global Settings"
299 msgstr "Paramètres généraux"
301 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
302 msgid "Grant access to ddns procedures"
303 msgstr "Accorder l'accès aux procédures de ddns"
305 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
306 msgid "HTTPS not supported"
307 msgstr "HTTPS non pris en charge"
309 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:515
310 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
312 "Nom d'hôte/FQDN à valider, si une mise à jour IP se produit ou si nécessaire"
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
315 msgid "IP address source"
316 msgstr "Source de l'adresse IP"
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
319 msgid "IP address version"
320 msgstr "Version de l'adresse IP"
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
324 msgstr "Adresse IPv4"
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:813
327 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
328 msgstr "L'adresse IPv6 doit être donnée entre crochets"
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:206
331 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
333 "IPv6 n'est actuellement pas (entièrement) pris en charge par ce système"
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:205
336 msgid "IPv6 not supported"
337 msgstr "IPv6 non pris en charge"
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:529
341 msgstr "Adresse IPv6"
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:340
345 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
348 "Si les packages Wget et cURL sont installés, Wget est utilisé pour la "
349 "communication par défaut."
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:506
352 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
354 "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
357 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
359 "Si vous utilisez une communication sécurisée, vous devez vérifier les "
360 "certificats de serveur !"
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:220
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:234
364 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:246
366 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
368 "Dans certaines versions, cURL/libcurl dans OpenWrt est compilé sans prise en "
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:155
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:592
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
381 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
382 msgstr "Insérer un script OU une URL de mise à jour"
384 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
386 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
387 "ssl/certs default directory"
389 "Installez le paquet 'ca-certificats' ou les certificats nécessaires à la "
390 "main dans le répertoire par défaut /etc/ssl/certs"
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:675
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:725
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
398 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
399 msgstr "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
402 msgid "Interval unit to check for changed IP"
403 msgstr "Unité d'intervalle pour vérifier l'IP modifiée"
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:895
406 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
408 "Unité d'intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS"
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
412 msgstr "Dernière mise à jour"
414 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
415 msgid "Log File Viewer"
416 msgstr "Visualiseur de fichier de journa"
418 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
419 msgid "Log directory"
420 msgstr "Répertoire de journal"
422 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
424 msgstr "Longueur du journal"
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:832
428 msgstr "Connectez-vous au fichier"
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:820
431 msgid "Log to syslog"
432 msgstr "Connectez-vous à syslog"
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
437 msgid "Lookup Hostname"
438 msgstr "Rechercher le nom d'hôte"
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
447 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
450 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour sélectionner un réseau à utiliser "
451 "pour la communication."
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
455 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
458 "Ni GNU Wget avec SSL ni cURL installé pour prendre en charge les mises à "
459 "jour sécurisées via le protocole HTTPS."
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
462 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:707
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
474 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
475 msgstr "Réseau sur lequel les scripts ddns-updater seront démarrés"
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:93
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
483 msgid "New DDns Service…"
484 msgstr "Nouveau service DDns…"
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
489 msgstr "Prochaine mise à jour"
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
495 msgstr "Pas de données"
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:287
498 msgid "No certificates found"
499 msgstr "Il n'y a aucun certificat"
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
503 msgstr "Pas de journaux"
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:297
506 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
507 msgstr "IP non publiques et par défaut bloquées"
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:95
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:490
512 msgstr "Ne fonctionne pas"
514 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
518 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
519 msgid "Number of last lines stored in log files"
520 msgstr "Nombre de dernières lignes stockées dans les fichiers journaux"
522 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:779
523 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
525 "FACULTATIF: Force l'utilisation de la communication IPv4/IPv6 uniquement."
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:800
528 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
530 "FACULTATIF: Forcez l'utilisation de TCP au lieu d'UDP par défaut sur les "
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
534 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
535 msgstr "FACULTATIF : Réseau à utiliser pour la communication"
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:809
538 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
539 msgstr "OPCIONAL : Servidor Proxy para detección y actualizaciones."
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
542 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
544 "FACULTATIF : Utilisez un serveur DNS autre que celui par défaut pour "
545 "détecter 'IP enregistrée'."
547 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:925
548 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
550 "En cas d'erreur, le script réessayera l'action ayant échoué après un délai "
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
555 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
557 "En cas d'erreur, le script arrêtera l'exécution après un nombre donné de "
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
561 msgid "Optional Encoded Parameter"
562 msgstr "Paramètre codé en option"
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
565 msgid "Optional Parameter"
566 msgstr "Paramètre facultatif"
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
569 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
570 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMENC] dans Update-URL (URL encodée)"
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
573 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
574 msgstr "Facultatif: Remplace [PARAMOPT] dans Update-URL (NON codé URL)"
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:808
578 msgstr "Serveur proxy"
580 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:629
582 msgstr "Mot de passe"
584 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
585 msgid "Path to CA-Certificate"
586 msgstr "Chemin vers le certificat CA"
588 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:207
590 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
592 "Veuillez suivre les instructions sur la page d'accueil d'OpenWrt pour "
593 "activer le support IPv6"
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
596 msgid "Please press [Read] button"
597 msgstr "Veuillez appuyer sur le bouton [Lire]"
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
600 msgid "Read / Reread log file"
601 msgstr "Lire/Relire le fichier de journal"
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
604 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
605 msgid "Registered IP"
606 msgstr "Adresse IP enregistrée"
608 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
612 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:416
613 msgid "Reload this service"
614 msgstr "Recharger ce service"
616 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
617 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
618 msgstr "Remplace [MOT DE PASSE] dans Update-URL (URL encodée)"
620 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:618
621 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
622 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
623 msgstr "Remplace [NON D'UTILISATEUR] dans Update-URL (URL encodée)"
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
627 msgstr "Redémarrer DDns"
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
635 msgstr "Exécuter une fois"
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:106
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:493
640 msgstr "En cours d'exécution"
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:676
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:348
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
652 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
657 msgstr "Démarrez DDNS"
659 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:487
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
668 msgid "Status directory"
669 msgstr "Répertoire d'état"
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:68
677 msgstr "Arrêtez DDNS"
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
680 msgid "Stop this service"
681 msgstr "Arrêtez ce service"
683 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:19
687 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
688 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
689 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
690 msgstr "Le paramètre par défaut de '0' réessayera à l'infini."
692 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:374
693 msgid "The service name is already used"
694 msgstr "Le nom du service est déjà utilisé"
696 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
697 msgid "There is no service configured."
698 msgstr "Il n'y a aucun service configuré"
700 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
701 msgid "This is the current content of the log file in"
702 msgstr "Il s'agit du contenu actuel du fichier journal dans"
704 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:76
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:168
707 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
708 "force_interval set to '0')"
710 "C'est la valeur par défaut si vous exécutez vous-même les scripts DDNS "
711 "(c'est-à-dire via cron avec force_interval réglé sur '0')"
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
714 msgid "This will be autoset to the selected interface"
715 msgstr "Ce sera automatiquement réglé sur l'interface sélectionnée"
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
718 msgid "Timer Settings"
719 msgstr "Paramètres de la minuterie"
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:674
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
726 msgid "URL to detect"
727 msgstr "URL a détecter"
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:94
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:472
731 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
735 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:580
736 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
738 "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:649
741 msgid "Use HTTP Secure"
742 msgstr "Utilisez HTTP Secure"
744 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
746 msgstr "Utilisez cURL"
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
749 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
750 msgstr "Script défini par l'utilisateur pour lire l'adresse IP des systèmes"
752 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
754 msgstr "Nom d'utilisateur"
756 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
757 msgid "Using specific DNS Server not supported"
758 msgstr "Utilisation d'un serveur DNS spécifique non pris en charge"
760 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
761 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
763 "Les valeurs inférieures à 5 minutes == 300 secondes ne sont pas prises en "
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
767 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
769 "Les valeurs inférieures à 'Vérifier l'intervalle' sauf '0' ne sont pas "
772 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
778 msgstr "Avertissement"
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
782 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
784 "Écrit des messages détaillés dans le fichier journal. Le fichier sera "
785 "tronqué automatiquement."
787 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
789 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
792 "Écrit les messages de journal dans syslog. Les erreurs critiques seront "
793 "toujours écrites dans syslog."
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
797 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
798 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
800 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
801 "'hostip', si vous devez spécifier un serveur DNS pour détecter votre IP "
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:268
806 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
809 "Vous devez installer le package 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' pour "
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:256
813 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
814 msgstr "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
818 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
821 "Vous devez installer 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' avec le paquet "
822 "'libustream-* ssl'."
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
825 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
826 msgstr "Vous devez installer le package «wget» ou «curl»."
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:244
830 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
832 "Vous devez installer le paquet 'wget' ou 'uclient-fetch' ou remplacer "
835 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
836 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
838 "cURL est installé, mais libcurl a été compilé sans prise en charge proxy."
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:241
841 msgid "cURL without Proxy Support"
842 msgstr "cURL sans prise en charge proxy"
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
847 msgstr "personnalisé"
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
854 msgid "directory or path/file"
855 msgstr "répertoire ou chemin/fichier"
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:865
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:864
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
864 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
868 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:208
873 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
874 msgstr "ou mettez à jour votre système vers la dernière version d'OpenWrt"
876 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
882 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
884 "exécuter HTTPS sans vérification des certificats de serveur (non sécurisé)"
887 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
888 #~ "LuCI application."
890 #~ "Configurez ici les détails de tous les services DNS dynamiques, y compris "
891 #~ "cette application LuCI."
893 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
895 #~ "Définit la page Web à partir de laquelle lire l'adresse IP des "
898 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
899 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv4 : http://checkip.dyndns.com"
901 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
902 #~ msgstr "Exemple pour de l'IPv6 : http://checkipv6.dyndns.com"
904 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
906 #~ "Pour des informations détaillées sur les réglages des paramètres, "
909 #~ msgid "Global Configuration"
910 #~ msgstr "Configuration globale"
913 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
914 #~ "from LuCI interface nor from console"
916 #~ "Si cette section de service est désactivée, elle n'a pas pu être démarrée."
917 #~ "<br /> Ni à partir de l'interface LuCI ni à partir de la console"
920 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
921 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
923 #~ "Intervalle pour forcer l'envoi des mises à jour au fournisseur DDNS<br /> "
924 #~ "La définition de ce paramètre sur 0 forcera le script à s'exécuter une "
928 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
930 #~ "Il N'EST PAS recommandé aux utilisateurs non avertis de modifier les "
931 #~ "paramètres sur cette page."
934 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
935 #~ "instructions you will find on their WEB page."
937 #~ "Mettre à jour l'URL à utiliser pour mettre à jour votre fournisseur DDNS."
938 #~ "<br /> Suivez les instructions que vous trouverez sur leur page WEB."
940 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
941 #~ msgstr "Définit la page Web pour lire les Adresse IP système de<br>"
943 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
945 #~ "Installer le package 'ca-certificates' ou les certificats nécessaires"
950 #~ msgid "-- custom --"
951 #~ msgstr "-- personnalisé --"
953 #~ msgid "-- default --"
954 #~ msgstr "-- par défaut --"
956 #~ msgid "Applying changes"
957 #~ msgstr "Application des modifications"
959 #~ msgid "Change provider"
960 #~ msgstr "Modifier le fournisseur"
962 #~ msgid "Collecting data..."
963 #~ msgstr "Récupération des données…"
965 #~ msgid "Current setting"
966 #~ msgstr "Paramètre courant"
968 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
969 #~ msgstr "Configuration du client DDNS"
971 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
972 #~ msgstr "Documentation du client DDNS"
974 #~ msgid "Details for"
975 #~ msgstr "Détails pour"
978 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
979 #~ "while having a dynamically changing IP address."
981 #~ "Le DNS Dynamique permet au routeur d'être joint avec un nom d'hôte fixe "
982 #~ "bien que changeant dynamiquement d'adresse IP."
984 #~ msgid "File not found"
985 #~ msgstr "Fichier introuvable"
987 #~ msgid "File not found or empty"
988 #~ msgstr "Fichier introuvable ou vide"
991 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
992 #~ "run DDNS scripts with all options"
994 #~ "Suivez ce lien<br />Vous trouverez plus de conseils pour optimiser votre "
995 #~ "système afin d'exécuter des scripts DDNS avec toutes les options"
1001 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1002 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1003 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1005 #~ "L'IPv6 est actuellement non pris en charge (complètement) par ce "
1006 #~ "système<br />Veuillez suivre les applications sur la page d'accueil de "
1007 #~ "OpenWrt pour activer la prise en charge de l'IPv6<br />ou mettez à jour "
1008 #~ "votre système vers la dernière version de OpenWrt."
1011 #~ msgstr "Chargement"
1013 #~ msgid "NOT installed"
1014 #~ msgstr "NON installé"
1017 #~ msgstr "Pas de données"
1019 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1020 #~ msgstr "Wiki de OpenWrt"
1023 #~ msgstr "Vue d'ensemble"
1025 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1026 #~ msgstr "Serveur proxy non pris en charge"
1028 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1029 #~ msgstr "Veuillez d'abord [Enregistrer et appliquer] vos modifications"
1031 #~ msgid "Process ID"
1032 #~ msgstr "ID de processus"
1034 #~ msgid "Show more"
1035 #~ msgstr "Afficher plus"
1037 #~ msgid "Software update required"
1038 #~ msgstr "Mise à jour du logiciel requise"
1041 #~ msgstr "Démarrer"
1043 #~ msgid "Start / Stop"
1044 #~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
1046 #~ msgid "To change global settings click here"
1047 #~ msgstr "Cliquez ici pour modifier les paramètres généraux"
1049 #~ msgid "Unknown error"
1050 #~ msgstr "Erreur inconnue"
1055 #~ msgid "Version Information"
1056 #~ msgstr "Informations de version"
1058 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1059 #~ msgstr "En attente d'application des modifications…"
1061 #~ msgid "config error"
1062 #~ msgstr "erreur de configuration"
1064 #~ msgid "enable here"
1065 #~ msgstr "activer ici"
1070 #~ msgid "installed"
1071 #~ msgstr "installé"
1073 #~ msgid "minimum value '0'"
1074 #~ msgstr "valeur minimum « 0 »"
1076 #~ msgid "minimum value '1'"
1077 #~ msgstr "valeur minimum « 1 »"
1079 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1080 #~ msgstr "valeur minimum 5 minutes == 300 secondes"
1082 #~ msgid "missing / required"
1083 #~ msgstr "manquant/requis"
1085 #~ msgid "must start with 'http://'"
1086 #~ msgstr "doit commencer par « http:// »"
1092 #~ msgstr "pas de données"
1094 #~ msgid "or higher"
1095 #~ msgstr "ou plus grand"
1097 #~ msgid "please remove entry"
1098 #~ msgstr "veuillez supprimer l'entrée"
1100 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1101 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 »"
1103 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1104 #~ msgstr "veuillez sélectionner la version de l'adresse « IPv4 » dans"
1106 #~ msgid "proxy port missing"
1107 #~ msgstr "port de proxy manquant"
1112 #~ msgid "unknown error"
1113 #~ msgstr "erreur inconnue"