treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
6 "Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "Nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określania, czy podczas żądania "
60 "serwera DNS należy używać TCP zamiast domyślnego UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
71 msgid "Ca Certs path"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
75 msgid ""
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
81 msgid "Cancel"
82 msgstr "Anuluj"
83
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
85 msgid "Check Interval"
86 msgstr "Interwał sprawdzania"
87
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
89 msgid "Check Unit"
90 msgstr "Sprawdź jednostkę"
91
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
94 msgid "Checking the service support..."
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
98 msgid "Configuration"
99 msgstr "Konfiguracja"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
103 msgid "Configuration Error"
104 msgstr "Błąd konfiguracji"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
107 msgid "Create service"
108 msgstr "Utwórz usługę"
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
111 msgid "Current setting:"
112 msgstr "Aktualne ustawienie:"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
116 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
117 msgstr ""
118 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
119 "zdarzeniach w interfejsie."
120
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
122 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
123 msgstr ""
124 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
125 "DDNS."
126
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
128 msgid "Custom update-URL"
129 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
130
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
132 msgid "Custom update-script"
133 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
134
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
137 msgid "DDNS Autostart disabled"
138 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
139
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
142 msgid "DDNS Autostart enabled"
143 msgstr "Autostart DDNS włączony"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
147 msgid "DDNS Service provider"
148 msgstr "Dostawca usług DDNS"
149
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
151 msgid "DDns"
152 msgstr "DDns"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
155 msgid "DDns Service"
156 msgstr "Usługa DDNS"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
159 msgid "DNS requests via TCP not supported"
160 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
161
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
163 msgid "DNS-Server"
164 msgstr "Serwer DNS"
165
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
167 msgid "Date format"
168 msgstr "Format daty"
169
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
171 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
172 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
173
174 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
175 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
176 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
177
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
179 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
180 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
183 msgid ""
184 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
185 "DDNS provider"
186 msgstr ""
187 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
188 "dostawcy DDNS"
189
190 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
192 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
193 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
194
195 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
196 msgid "Directory contains Log files for each running section."
197 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
198
199 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
200 msgid ""
201 "Directory contains PID and other status information for each running section."
202 msgstr ""
203 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
204
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
206 msgid "Disabled"
207 msgstr "Wyłączone"
208
209 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
210 msgid "Domain"
211 msgstr "Domena"
212
213 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
215 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
216 msgid "Dynamic DNS"
217 msgstr "Dynamiczny DNS"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
220 msgid "Dynamic DNS Version"
221 msgstr "Wersja DDNS"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
224 msgid "Edit"
225 msgstr "Edytuj"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
228 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
229 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
233 msgid "Enabled"
234 msgstr "Włączone"
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
237 msgid "Error"
238 msgstr "Błąd"
239
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
241 msgid "Error Retry Counter"
242 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
245 msgid "Error Retry Interval"
246 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
249 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
250 msgid "Event Network"
251 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
252
253 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
254 msgid "Example for IPv4"
255 msgstr "Przykład dla IPv4"
256
257 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
258 msgid "Example for IPv6"
259 msgstr "Przykład dla IPv6"
260
261 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
262 msgid "File"
263 msgstr "Plik"
264
265 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
266 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
267 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
268
269 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
270 msgid "For supported codes look here"
271 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
272
273 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
274 msgid "Force IP Version"
275 msgstr "Wymuś wersję IP"
276
277 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
278 msgid "Force IP Version not supported"
279 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
280
281 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
282 msgid "Force Interval"
283 msgstr "Wymuś interwał"
284
285 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
286 msgid "Force TCP on DNS"
287 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
288
289 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
290 msgid "Force Unit"
291 msgstr "Wymuś jednostkę"
292
293 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
294 msgid "Format"
295 msgstr "Format"
296
297 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
298 msgid "Format: IP or FQDN"
299 msgstr "Format: IP lub FQDN"
300
301 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
302 msgid ""
303 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
304 "interface."
305 msgstr ""
306 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, Curl użyje fizycznego interfejsu."
307
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
309 msgid "Global Settings"
310 msgstr "Ustawienia globalne"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
313 msgid "Grant access to ddns procedures"
314 msgstr "Udziel dostępu do procedur ddns"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
317 msgid "HTTPS not supported"
318 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
321 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
322 msgstr ""
323 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
324 "konieczna"
325
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
327 msgid "IP address source"
328 msgstr "Źródło adresu IP"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
331 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
332 msgid "IP address version"
333 msgstr "Wersja adresu IP"
334
335 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
337 msgid "IPv4-Address"
338 msgstr "Adres IPv4"
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
341 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
342 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
343
344 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
345 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
346 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
347
348 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
349 msgid "IPv6 not supported"
350 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
351
352 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
354 msgid "IPv6-Address"
355 msgstr "Adres IPv6"
356
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
358 msgid ""
359 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
360 "default."
361 msgstr ""
362 "Jeśli pakiet Wget i Curl są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
363 "komunikacji."
364
365 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
366 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
367 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
368
369 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
370 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
371 msgstr ""
372 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, powinieneś zweryfikować "
373 "certyfikaty serwera!"
374
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
378 msgid ""
379 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
380 msgstr "W niektórych wersjach curl/libcurl jest kompilowany bez obsługi proxy."
381
382 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
383 msgid "Info"
384 msgstr "Informacja"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
387 msgid "Information"
388 msgstr "Informacje"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
392 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
393 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
396 msgid ""
397 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
398 "ssl/certs default directory"
399 msgstr ""
400 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
401 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
402
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
404 msgid "Install Service"
405 msgstr ""
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
409 msgid "Interface"
410 msgstr "Interfejs"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
413 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
414 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
415
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
417 msgid "Interval unit to check for changed IP"
418 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
421 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
422 msgstr ""
423 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
426 msgid "Last Update"
427 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
430 msgid "Log File Viewer"
431 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
434 msgid "Log directory"
435 msgstr "Katalog dzienników"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
438 msgid "Log length"
439 msgstr "Długość dziennika"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
442 msgid "Log to file"
443 msgstr "Zapisz log do pliku"
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
446 msgid "Log to syslog"
447 msgstr "Log do dziennika systemowego"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
452 msgid "Lookup Hostname"
453 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
454
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
457 msgid "Name"
458 msgstr "Nazwa"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
461 msgid ""
462 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
463 "communication."
464 msgstr ""
465 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie jest zainstalowany, aby wybrać sieć, która "
466 "będzie używana do komunikacji."
467
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
469 msgid ""
470 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
471 "HTTPS protocol."
472 msgstr ""
473 "Ani GNU Wget z SSL, ani Curl nie są zainstalowane w celu obsługi "
474 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
475
476 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
477 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
478 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
483 msgid "Network"
484 msgstr "Sieć"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
489 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
490 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
494 msgid "Never"
495 msgstr "Nigdy"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
498 msgid "New DDns Service…"
499 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
503 msgid "Next Update"
504 msgstr "Następna aktualizacja"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
508 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
509 msgid "No Data"
510 msgstr "Brak danych"
511
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
513 msgid "No certificates found"
514 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
517 msgid "No logging"
518 msgstr "Brak logowania"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
521 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
522 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
526 msgid "Not Running"
527 msgstr "Nie działa"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
530 msgid "Notice"
531 msgstr "Spostrzeżenie"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
534 msgid "Number of last lines stored in log files"
535 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
538 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
539 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
542 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
543 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
546 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
547 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
550 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
551 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
554 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
555 msgstr ""
556 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
557 "„Zarejestrowany adres IP”."
558
559 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
560 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
561 msgstr ""
562 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
563 "określonym czasie"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
567 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
568 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
571 msgid "Optional Encoded Parameter"
572 msgstr "zakodowany opcjonalny parametr"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
575 msgid "Optional Parameter"
576 msgstr "Opcjonalny parametr"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
579 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
580 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
583 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
584 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
587 msgid "PROXY-Server"
588 msgstr "Serwer PROXY"
589
590 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
591 msgid "Password"
592 msgstr "Hasło"
593
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
595 msgid "Path to CA-Certificate"
596 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
599 msgid ""
600 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
601 msgstr ""
602 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
603 "obsługę IPv6"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
606 msgid "Please press [Read] button"
607 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
610 msgid "Read / Reread log file"
611 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
614 msgid "Really switch service?"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
619 msgid "Registered IP"
620 msgstr "Zarejestrowane IP"
621
622 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
623 msgid "Reload"
624 msgstr "Przeładuj"
625
626 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
627 msgid "Reload this service"
628 msgstr "Przeładuj usługę"
629
630 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
631 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
632 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
633
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
636 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
640 msgid "Restart DDns"
641 msgstr "Resetuj DDNS"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
644 msgid "Retry Unit"
645 msgstr "Ponów jednostkę"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
648 msgid "Run once"
649 msgstr "Uruchom raz"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
653 msgid "Running"
654 msgstr "Działa"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
658 msgid "Script"
659 msgstr "Skrypt"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
663 msgid "Select a service"
664 msgstr ""
665
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
669 msgid "Service doesn't support this ip type"
670 msgstr ""
671
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
674 msgid "Service not installed"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
678 msgid "Services"
679 msgstr "Usługi"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
682 msgid "Services URL Download"
683 msgstr ""
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
686 msgid "Services list last update"
687 msgstr ""
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
690 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
691 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
694 msgid "Start DDNS"
695 msgstr "Uruchom DDNS"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
698 msgid "State"
699 msgstr "Stan"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
702 msgid "Status"
703 msgstr "Status"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
706 msgid "Status directory"
707 msgstr "Status katalogu"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
710 msgid "Stop"
711 msgstr "Zatrzymaj"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
714 msgid "Stop DDNS"
715 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
718 msgid "Stop this service"
719 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
722 msgid "Stopped"
723 msgstr "Zatrzymany"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
726 msgid "Switch service"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
731 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
732 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
735 msgid "The service name is already used"
736 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
739 msgid "There is no service configured."
740 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
743 msgid "This is the current content of the log file in"
744 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
748 msgid ""
749 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
750 "force_interval set to '0')"
751 msgstr ""
752 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
753 "(tj. Za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
756 msgid "This will be autoset to the selected interface"
757 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
758
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
760 msgid "Timer Settings"
761 msgstr "Ustawienia zegara"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
764 msgid "URL"
765 msgstr "URL"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
768 msgid "URL to detect"
769 msgstr "URL do wykrycia"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
772 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
774 msgid "Unknown"
775 msgstr "Nieznany"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
778 msgid "Update DDns Services List"
779 msgstr ""
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
782 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
783 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
786 msgid ""
787 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
788 "package repo."
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
792 msgid "Use HTTP Secure"
793 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
794
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
796 msgid "Use cURL"
797 msgstr "Użyj Curl"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
800 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
801 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
802
803 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
804 msgid "Username"
805 msgstr "Nazwa użytkownika"
806
807 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
808 msgid "Using specific DNS Server not supported"
809 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
810
811 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
812 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
813 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
814
815 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
816 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
817 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
818
819 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
820 msgid "Verify"
821 msgstr "Zweryfikuj"
822
823 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
824 msgid "Warning"
825 msgstr "Ostrzeżenie"
826
827 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
828 msgid ""
829 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
830 msgstr ""
831 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
832 "automatycznie."
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
835 msgid ""
836 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
837 "syslog."
838 msgstr ""
839 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
840 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
841
842 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
843 msgid ""
844 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
845 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
846 msgstr ""
847 "Powinieneś zainstalować pakiet 'bind-host' lub 'knot-host' lub 'drill' lub "
848 "'hostip', jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
849 "adresu IP."
850
851 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
852 msgid ""
853 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
854 "requests."
855 msgstr ""
856 "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host”, „knot-host” lub „drill” dla "
857 "żądań DNS."
858
859 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
860 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
861 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget”, „curl” lub „uclient-fetch”."
862
863 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
864 msgid ""
865 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
866 "*ssl' package."
867 msgstr ""
868 "Powinieneś zainstalować „wget” lub „curl” lub „uclient-fetch” z pakietem "
869 "„libustream- * ssl”."
870
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
872 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
873 msgstr "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
874
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
876 msgid ""
877 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
878 msgstr ""
879 "Powinieneś zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch” lub zastąpić "
880 "libcurl."
881
882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
883 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
884 msgstr ""
885 "Curl jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
886
887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
888 msgid "cURL without Proxy Support"
889 msgstr "Curl bez obsługi proxy"
890
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
892 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
893 msgid "custom"
894 msgstr "własny"
895
896 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
897 msgid "days"
898 msgstr "dni"
899
900 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
901 msgid "directory or path/file"
902 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
903
904 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
905 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
906 msgid "hours"
907 msgstr "godzin"
908
909 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
912 msgid "minutes"
913 msgstr "minuty"
914
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
916 msgid "or"
917 msgstr "lub"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
920 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
921 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
922
923 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
925 msgid "seconds"
926 msgstr "sekundy"
927
928 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
929 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
930 msgstr ""
931 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
932
933 #~ msgid ""
934 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
935 #~ "LuCI application."
936 #~ msgstr ""
937 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
938 #~ "w tym aplikacji LuCI."
939
940 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
941 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
942
943 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
944 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
945
946 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
947 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
948
949 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
950 #~ msgstr ""
951 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
952
953 #~ msgid "Global Configuration"
954 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
955
956 #~ msgid ""
957 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
958 #~ "from LuCI interface nor from console"
959 #~ msgstr ""
960 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
961 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
962
963 #~ msgid ""
964 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
965 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
966 #~ msgstr ""
967 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
968 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
972 #~ msgstr ""
973 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
974 #~ "stronie."
975
976 #~ msgid ""
977 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
978 #~ "instructions you will find on their WEB page."
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
981 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
982 #~ "stronie internetowej."
983
984 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
985 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
986
987 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
988 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
989
990 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
991 #~ msgstr ""
992 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
993
994 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
995 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
996
997 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
998 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
999
1000 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1003 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1004
1005 #~ msgid ""
1006 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1007 #~ "package,"
1008 #~ msgstr ""
1009 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1010 #~ "lub „hostip”,"
1011
1012 #~ msgid "File not found"
1013 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1014
1015 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1016 #~ msgstr ""
1017 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1018 #~ "domyślnie."
1019
1020 #~ msgid "NOT installed"
1021 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1022
1023 #~ msgid "-- custom --"
1024 #~ msgstr "-- własne --"
1025
1026 #~ msgid "Collecting data..."
1027 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1028
1029 #~ msgid ""
1030 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1031 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1032 #~ msgstr ""
1033 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1034 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1035
1036 #~ msgid "Loading"
1037 #~ msgstr "Ładowanie"
1038
1039 #~ msgid "Overview"
1040 #~ msgstr "Przegląd"
1041
1042 #~ msgid "Start"
1043 #~ msgstr "Uruchomienie"
1044
1045 #~ msgid "Version"
1046 #~ msgstr "Wersja"
1047
1048 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1049 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."