73ba7e7dba5c445bf547ff9441590625492de9bd
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-07-13 06:46+0000\n"
6 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Podstawowe ustawienia"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:888
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
60 "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
71 msgid "Ca Certs path"
72 msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
75 msgid ""
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
78 msgstr ""
79 "Ścieżka certyfikatów CA, która będzie używana do pobierania danych usług. "
80 "Ustaw IGNORE, aby pominąć weryfikację certyfikatu."
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Anuluj"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:966
87 msgid "Check Interval"
88 msgstr "Interwał sprawdzania"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
91 msgid "Check Unit"
92 msgstr "Sprawdź jednostkę"
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
96 msgid "Checking the service support..."
97 msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Konfiguracja"
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1126
105 msgid "Configuration Error"
106 msgstr "Błąd konfiguracji"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
109 msgid "Create service"
110 msgstr "Utwórz usługę"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
113 msgid "Current setting:"
114 msgstr "Aktualne ustawienie:"
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
118 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 msgstr ""
120 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
121 "zdarzeniach w interfejsie."
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
124 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 msgstr ""
126 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
127 "DDNS."
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:703
130 msgid "Custom update-URL"
131 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
134 msgid "Custom update-script"
135 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
139 msgid "DDNS Autostart disabled"
140 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
144 msgid "DDNS Autostart enabled"
145 msgstr "Autostart DDNS włączony"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:642
149 msgid "DDNS Service provider"
150 msgstr "Dostawca usług DDNS"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
153 msgid "DDns"
154 msgstr "DDNS"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:586
157 msgid "DDns Service"
158 msgstr "Usługa DDNS"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
161 msgid "DNS requests via TCP not supported"
162 msgstr "Dostęp DNS przez TCP nie obsługiwany"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:909
165 msgid "DNS-Server"
166 msgstr "Serwer DNS"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
169 msgid "Date format"
170 msgstr "Format daty"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
173 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
174 msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu systemowych adresów IP."
175
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:848
177 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
178 msgstr "Definiuje interfejs do odczytu systemów od IP-Address"
179
180 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:830
181 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
182 msgstr "Definiuje sieć do odczytu systemów od IP-Address"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
185 msgid ""
186 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
187 "DDNS provider"
188 msgstr ""
189 "Określa źródło do odczytu systemów IP-Address, które zostanie wysłane do "
190 "dostawcy DDNS"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
194 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
195 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
196
197 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
198 msgid "Directory contains Log files for each running section."
199 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
200
201 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
202 msgid ""
203 "Directory contains PID and other status information for each running section."
204 msgstr ""
205 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
208 msgid "Disabled"
209 msgstr "Wyłączone"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:739
212 msgid "Domain"
213 msgstr "Domena"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
218 msgid "Dynamic DNS"
219 msgstr "Dynamiczny DNS"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Wersja DDNS"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:554
226 msgid "Edit"
227 msgstr "Edytuj"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:772
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1134
235 msgid "Enabled"
236 msgstr "Włączone"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
239 msgid "Error"
240 msgstr "Błąd"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1026
243 msgid "Error Retry Counter"
244 msgstr "Błąd licznika powtórzeń"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1036
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Błąd interwału powtórzeń"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Przykład dla IPv4"
258
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:842
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Przykład dla IPv6"
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:960
264 msgid "File"
265 msgstr "Plik"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:706
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:900
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Wymuś wersję IP"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:990
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Wymuś interwał"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:921
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1016
292 msgid "Force Unit"
293 msgstr "Wymuś jednostkę"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
296 msgid "Format"
297 msgstr "Format"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:912
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Format: IP lub FQDN"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
304 msgid ""
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
306 "interface."
307 msgstr ""
308 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Ustawienia globalne"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:624
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 msgstr ""
325 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
326 "konieczna"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Źródło adresu IP"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Wersja adresu IP"
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:636
339 msgid "IPv4-Address"
340 msgstr "Adres IPv4"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:935
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
356 msgid "IPv6-Address"
357 msgstr "Adres IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
360 msgid ""
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "default."
363 msgstr ""
364 "Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
365 "komunikacji."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:615
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Jeśli sekcja tej usługi jest wyłączona, nie można było jej uruchomić."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
373 msgstr ""
374 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
375 "serwera!"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
380 msgid ""
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr ""
383 "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
384 "proxy."
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
387 msgid "Info"
388 msgstr "Informacja"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
391 msgid "Information"
392 msgstr "Informacje"
393
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:715
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:732
396 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
397 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
400 msgid ""
401 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
402 "ssl/certs default directory"
403 msgstr ""
404 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
405 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
408 msgid "Install Service"
409 msgstr "Zainstaluj usługę"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:797
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:847
413 msgid "Interface"
414 msgstr "Interfejs"
415
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
417 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
418 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
421 msgid "Interval unit to check for changed IP"
422 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
423
424 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
425 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
426 msgstr ""
427 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
430 msgid "Last Update"
431 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
434 msgid "Log File Viewer"
435 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
438 msgid "Log directory"
439 msgstr "Katalog dzienników"
440
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
442 msgid "Log length"
443 msgstr "Długość dziennika"
444
445 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:954
446 msgid "Log to file"
447 msgstr "Rejestrowanie do pliku"
448
449 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
450 msgid "Log to syslog"
451 msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
452
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
456 msgid "Lookup Hostname"
457 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
458
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1116
461 msgid "Name"
462 msgstr "Nazwa"
463
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
465 msgid ""
466 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
467 "communication."
468 msgstr ""
469 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
470 "będzie używana do komunikacji."
471
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
473 msgid ""
474 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
475 "HTTPS protocol."
476 msgstr ""
477 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
478 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
479
480 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:617
481 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
482 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
483
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:829
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
487 msgid "Network"
488 msgstr "Sieć"
489
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:863
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:872
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:891
493 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
494 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
498 msgid "Never"
499 msgstr "Nigdy"
500
501 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
502 msgid "New DDns Service…"
503 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
504
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1139
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
507 msgid "Next Update"
508 msgstr "Następna aktualizacja"
509
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1127
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
513 msgid "No Data"
514 msgstr "Brak danych"
515
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
517 msgid "No certificates found"
518 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
521 msgid "No logging"
522 msgstr "Brak rejestrowania"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
525 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
526 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1108
530 msgid "Not Running"
531 msgstr "Nie działa"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
534 msgid "Notice"
535 msgstr "Spostrzeżenie"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
538 msgid "Number of last lines stored in log files"
539 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:901
542 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
543 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:922
546 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
547 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
550 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
551 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
554 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
555 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
558 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
559 msgstr ""
560 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
561 "„Zarejestrowany adres IP”."
562
563 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
564 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
565 msgstr ""
566
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
568 msgid "Optional Encoded Parameter"
569 msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:764
572 msgid "Optional Parameter"
573 msgstr "Opcjonalny parametr"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
576 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
577 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:765
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
581 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (nie zakodowany URL)"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:930
584 msgid "PROXY-Server"
585 msgstr "Serwer PROXY"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:751
588 msgid "Password"
589 msgstr "Hasło"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
592 msgid "Path to CA-Certificate"
593 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
596 msgid ""
597 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
598 msgstr ""
599 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
600 "obsługę IPv6"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1073
603 msgid "Please press [Read] button"
604 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1056
607 msgid "Read / Reread log file"
608 msgstr "Odczytaj/Ponownie odczytaj plik dziennika"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:688
611 msgid "Really switch service?"
612 msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1122
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
616 msgid "Registered IP"
617 msgstr "Zarejestrowane IP"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:576
620 msgid "Reload"
621 msgstr "Przeładuj"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
624 msgid "Reload this service"
625 msgstr "Przeładuj usługę"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:740
628 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
629 msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:752
632 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
633 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
636 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
640 msgid "Restart DDns"
641 msgstr "Resetuj DDNS"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1044
644 msgid "Retry Unit"
645 msgstr "Ponów jednostkę"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
648 msgid "Run once"
649 msgstr "Uruchom raz"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1111
653 msgid "Running"
654 msgstr "Działa"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:798
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
658 msgid "Script"
659 msgstr "Skrypt"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
663 msgid "Select a service"
664 msgstr "Wybierz usługę"
665
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:527
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
669 msgid "Service doesn't support this ip type"
670 msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
671
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:661
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
674 msgid "Service not installed"
675 msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
678 msgid "Services"
679 msgstr "Usługi"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
682 msgid "Services URL Download"
683 msgstr "Adres URL pobierania usług"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
686 msgid "Services list last update"
687 msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:993
690 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
691 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
694 msgid "Start DDNS"
695 msgstr "Uruchom DDNS"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
698 msgid "State"
699 msgstr "Stan"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1105
702 msgid "Status"
703 msgstr "Status"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
706 msgid "Status directory"
707 msgstr "Status katalogu"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
710 msgid "Stop"
711 msgstr "Zatrzymaj"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
714 msgid "Stop DDNS"
715 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:564
718 msgid "Stop this service"
719 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
722 msgid "Stopped"
723 msgstr "Zatrzymany"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:689
726 msgid "Switch service"
727 msgstr "Przełącz usługę"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1029
730 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
731 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1037
734 msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
735 msgstr "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
738 msgid "The service name is already used"
739 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
742 msgid "There is no service configured."
743 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1072
746 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
747 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
748
749 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
751 msgid ""
752 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
753 "force_interval set to '0')"
754 msgstr ""
755 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
756 "(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:878
759 msgid "This will be autoset to the selected interface"
760 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
761
762 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
763 msgid "Timer Settings"
764 msgstr "Ustawienia zegara"
765
766 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
767 msgid "URL"
768 msgstr "URL"
769
770 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:837
771 msgid "URL to detect"
772 msgstr "URL do wykrycia"
773
774 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1143
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
777 msgid "Unknown"
778 msgstr "Nieznany"
779
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
781 msgid "Update DDns Services List"
782 msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
783
784 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
785 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
786 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
787
788 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
789 msgid ""
790 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
791 "package repo."
792 msgstr ""
793 "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
794 "repozytorium OpenWrt z pakietami DDNS."
795
796 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:771
797 msgid "Use HTTP Secure"
798 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
799
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
801 msgid "Use cURL"
802 msgstr "Użyj cURL"
803
804 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:856
805 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
806 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
807
808 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:745
809 msgid "Username"
810 msgstr "Nazwa użytkownika"
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
813 msgid "Using specific DNS Server not supported"
814 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:975
817 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
818 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
819
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1010
821 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
822 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
823
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
825 msgid "Verify"
826 msgstr "Zweryfikuj"
827
828 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
829 msgid "Warning"
830 msgstr "Ostrzeżenie"
831
832 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1045
833 msgid "Which time units to use for retry counters."
834 msgstr ""
835 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
836 "określonym czasie"
837
838 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:959
839 msgid ""
840 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
841 msgstr ""
842 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
843 "automatycznie."
844
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
846 msgid ""
847 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
848 "syslog."
849 msgstr ""
850 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
851 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
854 msgid ""
855 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
856 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
857 msgstr ""
858 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
859 "„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
860 "adresu IP."
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
863 msgid ""
864 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
865 "requests."
866 msgstr ""
867 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
868 "żądań DNS."
869
870 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
871 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
872 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
873
874 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
875 msgid ""
876 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
877 "*ssl' package."
878 msgstr ""
879 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
880 "pakietem „libustream-*ssl”."
881
882 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
883 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
884 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
885
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
887 msgid ""
888 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
889 msgstr ""
890 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
891
892 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
893 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
894 msgstr ""
895 "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
896
897 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
898 msgid "cURL without Proxy Support"
899 msgstr "cURL bez obsługi proxy"
900
901 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
903 msgid "custom"
904 msgstr "własny"
905
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
907 msgid "days"
908 msgstr "dni"
909
910 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
911 msgid "directory or path/file"
912 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
913
914 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
916 msgid "hours"
917 msgstr "godzin"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
920 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
921 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1050
922 msgid "minutes"
923 msgstr "minuty"
924
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
926 msgid "or"
927 msgstr "lub"
928
929 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
930 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
931 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
932
933 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1049
935 msgid "seconds"
936 msgstr "sekundy"
937
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:782
939 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
940 msgstr ""
941 "uruchomić HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczony)"
942
943 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
944 #~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
948 #~ "LuCI application."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
951 #~ "w tym aplikacji LuCI."
952
953 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
954 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
955
956 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
957 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
958
959 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
960 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
961
962 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
965
966 #~ msgid "Global Configuration"
967 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
968
969 #~ msgid ""
970 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
971 #~ "from LuCI interface nor from console"
972 #~ msgstr ""
973 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
974 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
975
976 #~ msgid ""
977 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
978 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
979 #~ msgstr ""
980 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
981 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
985 #~ msgstr ""
986 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
987 #~ "stronie."
988
989 #~ msgid ""
990 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
991 #~ "instructions you will find on their WEB page."
992 #~ msgstr ""
993 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
994 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
995 #~ "stronie internetowej."
996
997 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
998 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
999
1000 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
1001 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
1002
1003 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1004 #~ msgstr ""
1005 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
1006
1007 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1008 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
1009
1010 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1011 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
1012
1013 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1016 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1020 #~ "package,"
1021 #~ msgstr ""
1022 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1023 #~ "lub „hostip”,"
1024
1025 #~ msgid "File not found"
1026 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1027
1028 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1031 #~ "domyślnie."
1032
1033 #~ msgid "NOT installed"
1034 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1035
1036 #~ msgid "-- custom --"
1037 #~ msgstr "-- własne --"
1038
1039 #~ msgid "Collecting data..."
1040 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1041
1042 #~ msgid ""
1043 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1044 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1045 #~ msgstr ""
1046 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1047 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1048
1049 #~ msgid "Loading"
1050 #~ msgstr "Ładowanie"
1051
1052 #~ msgid "Overview"
1053 #~ msgstr "Przegląd"
1054
1055 #~ msgid "Start"
1056 #~ msgstr "Uruchomienie"
1057
1058 #~ msgid "Version"
1059 #~ msgstr "Wersja"
1060
1061 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1062 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."