Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pl / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2023-12-18 20:17+0000\n"
6 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pl/>\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
16
17 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
18 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
19 msgstr "„../” jest niedozwolone ze względów bezpieczeństwa."
20
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
22 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
23 msgid "Add new services..."
24 msgstr "Dodaj nowe usługi..."
25
26 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
27 msgid "Advanced Settings"
28 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
29
30 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
31 msgid "Allow non-public IP's"
32 msgstr "Zezwalaj na niepubliczne IP"
33
34 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
35 msgid "Basic Settings"
36 msgstr "Ustawienia podstawowe"
37
38 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
39 msgid "Bind Network"
40 msgstr "Powiąż sieć"
41
42 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
43 msgid "Binding to a specific network not supported"
44 msgstr "Powiązanie z określoną siecią nie jest obsługiwane"
45
46 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
47 msgid ""
48 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
49 "for communication with DDNS Provider!"
50 msgstr ""
51 "nslookup i Wget BusyBox nie obsługują określenia wersji IP, która ma być "
52 "używana do komunikacji z dostawcą DDNS!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "nslookup i hostip BusyBox nie obsługują określenia, czy używać TCP zamiast "
60 "domyślnego UDP podczas żądania serwera DNS!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr ""
67 "Nslookup BusyBox w bieżącej skompilowanej wersji nie obsługuje poprawnie "
68 "podanych serwerów DNS!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
71 msgid "Ca Certs path"
72 msgstr "Ścieżka certyfikatów CA"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
75 msgid ""
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
78 msgstr ""
79 "Ścieżka certyfikatów CA, która będzie używana do pobierania danych usług. "
80 "Ustaw IGNORE, aby pominąć weryfikację certyfikatu."
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
83 msgid "Cancel"
84 msgstr "Anuluj"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
87 msgid "Check Interval"
88 msgstr "Interwał sprawdzania"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
91 msgid "Check Unit"
92 msgstr "Jednostka sprawdzania"
93
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
96 msgid "Checking the service support..."
97 msgstr "Sprawdzanie obsługi usługi..."
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
100 msgid "Configuration"
101 msgstr "Konfiguracja"
102
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
105 msgid "Configuration Error"
106 msgstr "Błąd konfiguracji"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
109 msgid "Create service"
110 msgstr "Utwórz usługę"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
113 msgid "Current setting:"
114 msgstr "Aktualne ustawienie:"
115
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
118 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
119 msgstr ""
120 "Obecnie aktualizacje DDNS nie są uruchamiane przy starcie lub przy "
121 "zdarzeniach w interfejsie."
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
124 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
125 msgstr ""
126 "Własny skrypt aktualizacji, który ma być używany do aktualizacji dostawcy "
127 "DDNS."
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
130 msgid "Custom update-URL"
131 msgstr "Własny adres URL aktualizacji"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
134 msgid "Custom update-script"
135 msgstr "Własny skrypt aktualizacji"
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
138 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
139 msgid "DDNS Autostart disabled"
140 msgstr "Autostart DDNS wyłączony"
141
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
143 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
144 msgid "DDNS Autostart enabled"
145 msgstr "Autostart DDNS włączony"
146
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
149 msgid "DDNS Service provider"
150 msgstr "Dostawca usług DDNS"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
153 msgid "DDns"
154 msgstr "DDNS"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
157 msgid "DDns Service"
158 msgstr "Usługa DDNS"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
161 msgid "DNS requests via TCP not supported"
162 msgstr "Żądania DNS przez TCP nie są obsługiwane"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
165 msgid "DNS-Server"
166 msgstr "Serwer DNS"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
169 msgid "Date format"
170 msgstr "Format daty"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
173 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
174 msgstr ""
175 "Określa witrynę internetową, z której odczytywany jest systemowy adres IP."
176
177 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
178 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
179 msgstr "Określa interfejs, z którego odczytywany jest systemowy adres IP"
180
181 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
182 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
183 msgstr "Określa sieć, z której odczytywany jest systemowy adres IP"
184
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
186 msgid ""
187 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
188 "DDNS provider"
189 msgstr ""
190 "Określa źródło, z którego odczytywany jest systemowy adres IP, który "
191 "zostanie wysłany do dostawcy DDNS"
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
194 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
195 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
196 msgstr "Określa, który adres 'IPv4/IPv6' jest wysyłany do dostawcy DDNS"
197
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
199 msgid "Directory contains Log files for each running section."
200 msgstr "Katalog zawiera pliki dziennika dla każdej działającej sekcji."
201
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
203 msgid ""
204 "Directory contains PID and other status information for each running section."
205 msgstr ""
206 "Katalog zawiera PID i inne informacje o statusie każdej działającej sekcji."
207
208 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
209 msgid "Disabled"
210 msgstr "Wyłączone"
211
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
213 msgid "Domain"
214 msgstr "Domena"
215
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
217 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
218 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
219 msgid "Dynamic DNS"
220 msgstr "Dynamiczny DNS"
221
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
223 msgid "Dynamic DNS Version"
224 msgstr "Wersja DDNS"
225
226 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
227 msgid "Edit"
228 msgstr "Edytuj"
229
230 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
231 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
232 msgstr "Włączenie zabezpieczonej komunikacji z dostawcą DDNS"
233
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
235 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
236 msgid "Enabled"
237 msgstr "Włączone"
238
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
240 msgid "Error"
241 msgstr "Błąd"
242
243 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
244 msgid "Error Max Retry Counter"
245 msgstr "Licznik maksimum błędów powtórzeń"
246
247 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
248 msgid "Error Retry Interval"
249 msgstr "Interwał błędów powtórzeń"
250
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
253 msgid "Event Network"
254 msgstr "Zdarzenia sieciowe"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
257 msgid "Example for IPv4"
258 msgstr "Przykład dla IPv4"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
261 msgid "Example for IPv6"
262 msgstr "Przykład dla IPv6"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
265 msgid "File"
266 msgstr "Plik"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
269 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
270 msgstr "Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na stronie WEB."
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
273 msgid "For supported codes look here"
274 msgstr "Obsługiwane kody znajdują się tutaj"
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
277 msgid "Force IP Version"
278 msgstr "Wymuś wersję IP"
279
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
281 msgid "Force IP Version not supported"
282 msgstr "Wymuś nieobsługiwaną wersję IP"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
285 msgid "Force Interval"
286 msgstr "Interwał wymuszania"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
289 msgid "Force TCP on DNS"
290 msgstr "Wymuś TCP w DNS"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
293 msgid "Force Unit"
294 msgstr "Jednostka wymuszania"
295
296 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
297 msgid "Format"
298 msgstr "Format"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
301 msgid "Format: IP or FQDN"
302 msgstr "Format: IP lub FQDN"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
305 msgid ""
306 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
307 "interface."
308 msgstr ""
309 "GNU Wget użyje adresu IP danej sieci, cURL użyje fizycznego interfejsu."
310
311 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
312 msgid "Global Settings"
313 msgstr "Ustawienia globalne"
314
315 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
316 msgid "Grant access to ddns procedures"
317 msgstr "Udziel dostępu do procedur DDNS"
318
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
320 msgid "HTTPS not supported"
321 msgstr "Protokół HTTPS nie jest obsługiwany"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
324 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
325 msgstr ""
326 "Nazwa hosta/FQDN do sprawdzenia, czy aktualizacja IP ma miejsce lub jest "
327 "konieczna"
328
329 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
330 msgid "IP address source"
331 msgstr "Źródło adresu IP"
332
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
335 msgid "IP address version"
336 msgstr "Wersja adresu IP"
337
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
339 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
340 msgid "IPv4-Address"
341 msgstr "Adres IPv4"
342
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
344 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
345 msgstr "Adres IPv6 musi być podany w nawiasach kwadratowych"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
348 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
349 msgstr "IPv6 nie jest obecnie (w pełni) obsługiwany przez ten system"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
352 msgid "IPv6 not supported"
353 msgstr "IPv6 nie jest obsługiwany"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
356 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
357 msgid "IPv6-Address"
358 msgstr "Adres IPv6"
359
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
361 msgid ""
362 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
363 "default."
364 msgstr ""
365 "Jeśli pakiety Wget i cURL są zainstalowane, Wget jest domyślnie używany do "
366 "komunikacji."
367
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
369 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
370 msgstr "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić."
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
373 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
374 msgstr ""
375 "Jeśli korzystasz z bezpiecznej komunikacji, należy zweryfikować certyfikaty "
376 "serwera!"
377
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
380 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
381 msgid ""
382 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
383 msgstr ""
384 "W niektórych wersjach cURL/libcurl w OpenWrt jest kompilowany bez obsługi "
385 "proxy."
386
387 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
388 msgid "Info"
389 msgstr "Informacja"
390
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
392 msgid "Information"
393 msgstr "Informacje"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
396 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
397 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
398 msgstr "Wstaw skrypt aktualizacji OR lub URL aktualizacji"
399
400 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
401 msgid ""
402 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
403 "ssl/certs default directory"
404 msgstr ""
405 "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie w "
406 "domyślnym katalogu /etc/ssl/certs"
407
408 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
409 msgid "Install Service"
410 msgstr "Zainstaluj usługę"
411
412 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
413 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
414 msgid "Interface"
415 msgstr "Interfejs"
416
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
418 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
419 msgstr "Częstotliwość wymuszania wysyłania aktualizacji do dostawcy DDNS"
420
421 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
422 msgid "Interval unit to check for changed IP"
423 msgstr "Jednostka interwału sprawdzająca zmianę IP"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
426 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
427 msgstr ""
428 "Jednostka interwału wymuszająca przesyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS."
429
430 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
431 msgid "Last Update"
432 msgstr "Ostatnia aktualizacja"
433
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
435 msgid "Log File Viewer"
436 msgstr "Przeglądarka plików dziennika"
437
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
439 msgid "Log directory"
440 msgstr "Katalog dzienników"
441
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
443 msgid "Log length"
444 msgstr "Długość dziennika"
445
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
447 msgid "Log to file"
448 msgstr "Rejestrowanie do pliku"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
451 msgid "Log to syslog"
452 msgstr "Rejestrowanie do dziennika systemowego"
453
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
457 msgid "Lookup Hostname"
458 msgstr "Nazwa hosta wyszukiwania"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
462 msgid "Name"
463 msgstr "Nazwa"
464
465 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
466 msgid ""
467 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
468 "communication."
469 msgstr ""
470 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane, aby wybrać sieć, która "
471 "będzie używana do komunikacji."
472
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
474 msgid ""
475 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
476 "HTTPS protocol."
477 msgstr ""
478 "Ani GNU Wget z SSL, ani cURL nie są zainstalowane w celu obsługi "
479 "bezpiecznych aktualizacji poprzez protokół HTTPS."
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
482 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
483 msgstr "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli."
484
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
488 msgid "Network"
489 msgstr "Sieć"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
493 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
494 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
495 msgstr "Sieć, w której uruchomione zostaną skrypty ddns-updater"
496
497 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
499 msgid "Never"
500 msgstr "Nigdy"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
503 msgid "New DDns Service…"
504 msgstr "Nowa usługa DDNS…"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
508 msgid "Next Update"
509 msgstr "Następna aktualizacja"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
512 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
514 msgid "No Data"
515 msgstr "Brak danych"
516
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
518 msgid "No certificates found"
519 msgstr "Nie znaleziono certyfikatów"
520
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
522 msgid "No logging"
523 msgstr "Brak rejestrowania"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
526 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
527 msgstr "Niepubliczne i domyślnie zablokowane IP"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
530 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
531 msgid "Not Running"
532 msgstr "Nie działa"
533
534 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
535 msgid "Notice"
536 msgstr "Spostrzeżenie"
537
538 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
539 msgid "Number of last lines stored in log files"
540 msgstr "Liczba ostatnich wierszy przechowywanych w plikach dziennika"
541
542 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
543 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
544 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie komunikacji opartej wyłącznie na IPv4/IPv6."
545
546 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
547 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
548 msgstr "OPCJONALNIE: Wymuś użycie TCP zamiast domyślnego UDP na żądanie DNS."
549
550 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
551 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
552 msgstr "OPCJONALNIE: Sieć używana do komunikacji"
553
554 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
555 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
556 msgstr "OPCJONALNIE: Serwer proxy do wykrywania i aktualizacji."
557
558 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
559 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
560 msgstr ""
561 "OPCJONALNIE: Użyj serwera DNS innego niż domyślny, aby wykryć "
562 "„Zarejestrowany adres IP”."
563
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
565 msgid ""
566 "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
567 msgstr ""
568 "W przypadku błędu skrypt zatrzyma wykonywanie po określonej liczbie "
569 "ponownych prób."
570
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
572 msgid "Optional Encoded Parameter"
573 msgstr "Opcjonalny zakodowany parametr"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
576 msgid "Optional Parameter"
577 msgstr "Opcjonalny parametr"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
581 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (zakodowany URL)"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
584 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
585 msgstr "Opcjonalnie: Zastępuje [PARAMENC] w Update-URL (niezakodowany URL)"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
588 msgid "PROXY-Server"
589 msgstr "Serwer PROXY"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
592 msgid "Password"
593 msgstr "Hasło"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
596 msgid "Path to CA-Certificate"
597 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
600 msgid ""
601 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
602 msgstr ""
603 "Postępuj zgodnie z instrukcjami na stronie głównej OpenWrt, aby włączyć "
604 "obsługę IPv6"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
607 msgid "Please press [Read] button"
608 msgstr "Proszę nacisnąć przycisk [Czytaj]"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
611 msgid "Read / Reread log file"
612 msgstr "Wczytaj / Ponownie wczytaj plik dziennika"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
615 msgid "Really switch service?"
616 msgstr "Naprawdę zmienić usługę?"
617
618 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
620 msgid "Registered IP"
621 msgstr "Zarejestrowany IP"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
624 msgid "Reload"
625 msgstr "Przeładuj"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
628 msgid "Reload this service"
629 msgstr "Przeładuj usługę"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
632 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
633 msgstr "Zastąp [DOMAIN] w Update-URL (zakodowany URL)"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
636 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Zastąp [PASSWORD] w Update-URL (zakodowany URL)"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
640 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
641 msgstr "Zastąp [USERNAME] w Update-URL (zakodowany URL)"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
644 msgid "Restart DDns"
645 msgstr "Restartuj DDNS"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
648 msgid "Retry Unit"
649 msgstr "Jednostka powtarzania"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
652 msgid "Run once"
653 msgstr "Uruchom raz"
654
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
657 msgid "Running"
658 msgstr "Działa"
659
660 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
662 msgid "Script"
663 msgstr "Skrypt"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
667 msgid "Select a service"
668 msgstr "Wybierz usługę"
669
670 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
673 msgid "Service doesn't support this ip type"
674 msgstr "Usługa nie obsługuje tego typu adresu IP"
675
676 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
678 msgid "Service not installed"
679 msgstr "Usługa nie została zainstalowana"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
682 msgid "Services"
683 msgstr "Usługi"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
686 msgid "Services URL Download"
687 msgstr "Adres URL pobierania usług"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
690 msgid "Services list last update"
691 msgstr "Ostatnia aktualizacja listy usług"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
694 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
695 msgstr "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
698 msgid "Start DDNS"
699 msgstr "Uruchom DDNS"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
702 msgid "State"
703 msgstr "Województwo"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
706 msgid "Status"
707 msgstr "Status"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
710 msgid "Status directory"
711 msgstr "Status katalogu"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
714 msgid "Stop"
715 msgstr "Zatrzymaj"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
718 msgid "Stop DDNS"
719 msgstr "Zatrzymaj DDNS"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
722 msgid "Stop this service"
723 msgstr "Zatrzymaj tę usługę"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
726 msgid "Stopped"
727 msgstr "Zatrzymane"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
730 msgid "Switch service"
731 msgstr "Przełącz usługę"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
734 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
735 msgstr "Domyślne ustawienie „0” będzie ponowić próbę nieskończoności."
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
738 msgid "The interval between which each successive retry commences."
739 msgstr ""
740 "W przypadku błędu skrypt przestanie działać po określonej liczbie prób."
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
743 msgid "The service name is already used"
744 msgstr "Nazwa usługi jest już używana"
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
747 msgid "There is no service configured."
748 msgstr "Nie ma skonfigurowanej usługi."
749
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
751 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
752 msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w %h dla tej usługi."
753
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
756 msgid ""
757 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
758 "force_interval set to '0')"
759 msgstr ""
760 "To jest ustawienie domyślne, jeśli uruchamiasz skrypty DDNS samodzielnie "
761 "(tj. za pomocą crona z force_interval ustawionym na „0”)"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
764 msgid "This will be autoset to the selected interface"
765 msgstr "Zostanie automatycznie ustawiony na wybrany interfejs"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
768 msgid "Timer Settings"
769 msgstr "Ustawienia zegara"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
772 msgid "URL"
773 msgstr "Adres URL"
774
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
776 msgid "URL to detect"
777 msgstr "URL do wykrycia"
778
779 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
780 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
782 msgid "Unknown"
783 msgstr "Nieznany"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
786 msgid "Update DDns Services List"
787 msgstr "Zaktualizuj listę usług DDNS"
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
790 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
791 msgstr "Adres URL użyty do aktualizacji u dostawcy DDNS."
792
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
794 msgid ""
795 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
796 "package repo."
797 msgstr ""
798 "Adres URL używany do pobierania pliku usług. Domyślnie jest to główne "
799 "repozytorium OpenWrt z pakietami DDNS."
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
802 msgid "Use HTTP Secure"
803 msgstr "Użyj bezpiecznego HTTP"
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
806 msgid "Use cURL"
807 msgstr "Użyj cURL"
808
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
810 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
811 msgstr "Skrypt zdefiniowany przez użytkownika do odczytu adresu IP"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
814 msgid "Username"
815 msgstr "Nazwa użytkownika"
816
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
818 msgid "Using specific DNS Server not supported"
819 msgstr "Używanie określonego serwera DNS nie jest obsługiwane"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
822 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
823 msgstr "Wartości poniżej 5 minut == 300 sekund nie są obsługiwane"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
826 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
827 msgstr "Niższe wartości „Interwał sprawdzania” oprócz „0” nie są obsługiwane"
828
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
830 msgid "Verify"
831 msgstr "Zweryfikuj"
832
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
834 msgid "Warning"
835 msgstr "Ostrzeżenie"
836
837 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
838 msgid "Which time units to use for retry counters."
839 msgstr ""
840 "W przypadku błędu skrypt ponownie spróbuje wykonać nieudaną akcję po "
841 "określonym czasie."
842
843 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
844 msgid ""
845 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
846 msgstr ""
847 "Zapisuje szczegółowe komunikaty do pliku dziennika. Plik zostanie obcięty "
848 "automatycznie."
849
850 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
851 msgid ""
852 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
853 "syslog."
854 msgstr ""
855 "Zapisuje komunikaty dziennika w dzienniku systemowym. Błędy krytyczne będą "
856 "zawsze zapisywane w dzienniku systemowym."
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
859 msgid ""
860 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
861 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
862 msgstr ""
863 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, lub "
864 "„hostip”, jeśli musisz określić serwer DNS w celu wykrycia zarejestrowanego "
865 "adresu IP."
866
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
868 msgid ""
869 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
870 "requests."
871 msgstr ""
872 "Należy zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host”, lub „drill”, dla "
873 "żądań DNS."
874
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
876 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
877 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”."
878
879 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
880 msgid ""
881 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
882 "*ssl' package."
883 msgstr ""
884 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”, lub „uclient-fetch”, z "
885 "pakietem „libustream-*ssl”."
886
887 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
888 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
889 msgstr "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „curl”."
890
891 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
892 msgid ""
893 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
894 msgstr ""
895 "Należy zainstalować pakiet „wget” lub „uclient-fetch”, lub zastąpić libcurl."
896
897 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
898 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
899 msgstr ""
900 "cURL jest zainstalowany, ale libcurl został skompilowany bez obsługi proxy."
901
902 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
903 msgid "cURL without Proxy Support"
904 msgstr "cURL bez obsługi proxy"
905
906 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
907 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
908 msgid "custom"
909 msgstr "własny"
910
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
912 msgid "days"
913 msgstr "dni"
914
915 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
916 msgid "directory or path/file"
917 msgstr "katalog lub ścieżka/plik"
918
919 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
920 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
921 msgid "hours"
922 msgstr "godzin"
923
924 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
925 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
926 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
927 msgid "minutes"
928 msgstr "minuty"
929
930 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
931 msgid "or"
932 msgstr "lub"
933
934 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
935 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
936 msgstr "lub zaktualizuj system do najnowszej wersji OpenWrt"
937
938 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
939 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
940 msgid "seconds"
941 msgstr "sekundy"
942
943 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
944 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
945 msgstr ""
946 "do uruchomienia HTTPS bez weryfikacji certyfikatów serwera (niezabezpieczone)"
947
948 #~ msgid "Error Retry Counter"
949 #~ msgstr "Licznik błędów powtórzeń"
950
951 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
952 #~ msgstr "Jest to bieżąca zawartość pliku dziennika w"
953
954 #~ msgid ""
955 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
956 #~ "LuCI application."
957 #~ msgstr ""
958 #~ "Skonfiguruj tutaj szczegóły dotyczące wszystkich usług dynamicznego DNS, "
959 #~ "w tym aplikacji LuCI."
960
961 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
962 #~ msgstr "Definiuje stronę sieci Web do odczytu adresów IP systemów z<br />"
963
964 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
965 #~ msgstr "Np. dla IPv4: http://checkip.dyndns.com"
966
967 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
968 #~ msgstr "Np. dla IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
969
970 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
971 #~ msgstr ""
972 #~ "Szczegółowe informacje na temat ustawień parametrów znajdują się tutaj."
973
974 #~ msgid "Global Configuration"
975 #~ msgstr "Konfiguracja globalna"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
979 #~ "from LuCI interface nor from console"
980 #~ msgstr ""
981 #~ "Jeśli ta sekcja usługi jest wyłączona, nie można jej uruchomić. <br /> "
982 #~ "Ani z interfejsu LuCI, ani z konsoli"
983
984 #~ msgid ""
985 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
986 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Interwał wymuszający wysyłanie aktualizacji do dostawcy DDNS <br /> "
989 #~ "Ustawienie tego parametru na 0 wymusi uruchomienie skryptu tylko raz"
990
991 #~ msgid ""
992 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
993 #~ msgstr ""
994 #~ "NIE jest zalecane, aby zwykli użytkownicy zmieniali ustawienia na tej "
995 #~ "stronie."
996
997 #~ msgid ""
998 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
999 #~ "instructions you will find on their WEB page."
1000 #~ msgstr ""
1001 #~ "Zaktualizuj adres URL, który będzie używany do aktualizacji dostawcy "
1002 #~ "DDNS. <br/> Postępuj zgodnie z instrukcjami, które znajdziesz na ich "
1003 #~ "stronie internetowej."
1004
1005 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
1006 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu adresu IP systemu z <br>"
1007
1008 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
1009 #~ msgstr "BusyBox nslookup i Wget nie obsługują określania"
1010
1011 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1012 #~ msgstr ""
1013 #~ "Nslookup, hostip i BusyBox nie obsługują określania używanego przez TCP"
1014
1015 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1016 #~ msgstr "BusyBox's nslookup w bieżącej skompilowanej wersji"
1017
1018 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1019 #~ msgstr "Definiuje stronę internetową do odczytu systemów od IP-Address"
1020
1021 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1022 #~ msgstr ""
1023 #~ "Zainstaluj pakiet 'ca-certificates' lub potrzebne certyfikaty ręcznie do "
1024 #~ "katalogu domyślnego /etc/ssl/certs"
1025
1026 #~ msgid ""
1027 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1028 #~ "package,"
1029 #~ msgstr ""
1030 #~ "Powinieneś zainstalować pakiet „bind-host” lub „knot-host” lub „drill” "
1031 #~ "lub „hostip”,"
1032
1033 #~ msgid "File not found"
1034 #~ msgstr "Nie znaleziono pliku"
1035
1036 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1037 #~ msgstr ""
1038 #~ "Jeśli zainstalowano jednocześnie cURL i GNU Wget, Wget jest używany "
1039 #~ "domyślnie."
1040
1041 #~ msgid "NOT installed"
1042 #~ msgstr "Nie zainstalowany"
1043
1044 #~ msgid "-- custom --"
1045 #~ msgstr "-- własne --"
1046
1047 #~ msgid "Collecting data..."
1048 #~ msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1049
1050 #~ msgid ""
1051 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1052 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1053 #~ msgstr ""
1054 #~ "Dynamiczny DNS umożliwia dostęp do routera z użyciem stałej nazwy hosta, "
1055 #~ "pomimo posiadania dynamicznie zmieniającego się adresu IP."
1056
1057 #~ msgid "Loading"
1058 #~ msgstr "Ładowanie"
1059
1060 #~ msgid "Overview"
1061 #~ msgstr "Przegląd"
1062
1063 #~ msgid "Start"
1064 #~ msgstr "Uruchomienie"
1065
1066 #~ msgid "Version"
1067 #~ msgstr "Wersja"
1068
1069 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1070 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie zmian..."