treewide: Sync translations, fix usteer
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / pt / ddns.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
4 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
5 "PO-Revision-Date: 2022-11-30 14:48+0000\n"
6 "Last-Translator: Gonçalo Pereira <goncalo_pereira@outlook.pt>\n"
7 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsddns/pt/>\n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
17 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
18 msgstr "\".. /\" não é permitido no caminho por Razões de Segurança."
19
20 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
21 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
22 msgid "Add new services..."
23 msgstr "Adicionar novos serviços...."
24
25 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
26 msgid "Advanced Settings"
27 msgstr "Definições Avançadas"
28
29 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
30 msgid "Allow non-public IP's"
31 msgstr "Permitir IP's não-públicos"
32
33 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
34 msgid "Basic Settings"
35 msgstr "Definições Básicas"
36
37 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
38 msgid "Bind Network"
39 msgstr "Ligar Rede"
40
41 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
42 msgid "Binding to a specific network not supported"
43 msgstr "Ligar a uma rede específica não suportada"
44
45 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
46 msgid ""
47 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
48 "for communication with DDNS Provider!"
49 msgstr ""
50 "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar a versão de IP a ser "
51 "usada para comunicação com o provedor de DDNS!"
52
53 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
54 msgid ""
55 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
56 "of default UDP when requesting DNS server!"
57 msgstr ""
58 "O nslookup e o hostip do BusyBox não suportam que especificar usar TCP em "
59 "vez do padrão UDP quando requisitando servidor de DNS!"
60
61 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
62 msgid ""
63 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
64 "Servers correctly!"
65 msgstr ""
66 "O nslookup do BusyBox na versão compilada atualmente não trabalha "
67 "corretamente com os servidores de DNS dados!"
68
69 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
70 msgid "Ca Certs path"
71 msgstr "Caminho de Certs de Ac"
72
73 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
74 msgid ""
75 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
76 "skip certificate validation."
77 msgstr ""
78 "Caminho de Certs Ac que será usado para descarregar os dados dos serviços. "
79 "Defina IGNORE para saltar a validação do certificado."
80
81 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
82 msgid "Cancel"
83 msgstr "Cancelar"
84
85 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
86 msgid "Check Interval"
87 msgstr "Intervalo de verificação"
88
89 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
90 msgid "Check Unit"
91 msgstr "Unidade de verificação"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
94 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
95 msgid "Checking the service support..."
96 msgstr "A verificar o suporte de serviço..."
97
98 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
99 msgid "Configuration"
100 msgstr "Configuração"
101
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
103 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
104 msgid "Configuration Error"
105 msgstr "Erro de configuração"
106
107 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
108 msgid "Create service"
109 msgstr "Criar serviço"
110
111 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
112 msgid "Current setting:"
113 msgstr "Definição atual:"
114
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
116 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
117 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
118 msgstr ""
119 "Atualmente, as atualizações DDNS não são iniciadas na inicialização ou em "
120 "eventos de interface."
121
122 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
123 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
124 msgstr ""
125 "Script de atualização personalizado a ser usado para atualizar o seu "
126 "provedor de DDNS."
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
129 msgid "Custom update-URL"
130 msgstr "URL para atualização personalizada"
131
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
133 msgid "Custom update-script"
134 msgstr "Script de atualização personalizado"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
138 msgid "DDNS Autostart disabled"
139 msgstr "Inicialização automática do DDNS desativada"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
143 msgid "DDNS Autostart enabled"
144 msgstr "Inicialização automática do DDNS ativada"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
147 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
148 msgid "DDNS Service provider"
149 msgstr "Provedor de serviços DDNS"
150
151 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
152 msgid "DDns"
153 msgstr "DDns"
154
155 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
156 msgid "DDns Service"
157 msgstr "Serviço DDns"
158
159 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
160 msgid "DNS requests via TCP not supported"
161 msgstr "Solicitações de DNS via TCP não suportadas"
162
163 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
164 msgid "DNS-Server"
165 msgstr "Servidor DNS"
166
167 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
168 msgid "Date format"
169 msgstr "Formato da data"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
172 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
173 msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas."
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
176 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
177 msgstr "Define a interface de onde ler os endereços IP dos sistemas"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
180 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
181 msgstr "Define a rede de onde ler os endereços IP dos sistemas"
182
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
184 msgid ""
185 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
186 "DDNS provider"
187 msgstr ""
188 "Define a fonte de leitura do endereço IP do sistema, que será enviado para o "
189 "provedor de DDNS"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
193 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
194 msgstr "Define qual endereço IP 'IPv4/IPv6' é enviado ao provedor DDNS"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
197 msgid "Directory contains Log files for each running section."
198 msgstr "O diretório contém ficheiros de log para cada secção em execução."
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
201 msgid ""
202 "Directory contains PID and other status information for each running section."
203 msgstr ""
204 "O diretório contém PID e outras informações de estado para cada secção em "
205 "execução."
206
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
208 msgid "Disabled"
209 msgstr "Desativado"
210
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
212 msgid "Domain"
213 msgstr "Domínio"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
217 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
218 msgid "Dynamic DNS"
219 msgstr "DNS Dinâmico"
220
221 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
222 msgid "Dynamic DNS Version"
223 msgstr "Versão DNS Dinâmica"
224
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
226 msgid "Edit"
227 msgstr "Editar"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
230 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
231 msgstr "Ativar a comunicação segura com o provedor de DDNS"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
234 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
235 msgid "Enabled"
236 msgstr "Ativado"
237
238 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
239 msgid "Error"
240 msgstr "Erro"
241
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
243 msgid "Error Max Retry Counter"
244 msgstr ""
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
247 msgid "Error Retry Interval"
248 msgstr "Intervalo de Tentativas em Erro"
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
251 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
252 msgid "Event Network"
253 msgstr "Rede de Eventos"
254
255 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
256 msgid "Example for IPv4"
257 msgstr "Exemplo de IPv4"
258
259 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
260 msgid "Example for IPv6"
261 msgstr "Exemplo de IPv6"
262
263 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
264 msgid "File"
265 msgstr "Ficheiro"
266
267 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
268 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
269 msgstr "Siga as instruções que encontrará na página WEB deles."
270
271 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
272 msgid "For supported codes look here"
273 msgstr "Para códigos suportados, veja aqui"
274
275 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
276 msgid "Force IP Version"
277 msgstr "Forçar Versão de IP"
278
279 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
280 msgid "Force IP Version not supported"
281 msgstr "Forçar Versão de IP não suportado"
282
283 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
284 msgid "Force Interval"
285 msgstr "Forçar o intervalo"
286
287 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
288 msgid "Force TCP on DNS"
289 msgstr "Forçar TCP no DNS"
290
291 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
292 msgid "Force Unit"
293 msgstr "Forçar a unidade"
294
295 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
296 msgid "Format"
297 msgstr "Formato"
298
299 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
300 msgid "Format: IP or FQDN"
301 msgstr "Formato: IP ou FQDN"
302
303 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
304 msgid ""
305 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
306 "interface."
307 msgstr ""
308 "GNU Wget usará o IP de uma determinada rede, cURL usará a interface física."
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
311 msgid "Global Settings"
312 msgstr "Configurações Globais"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
315 msgid "Grant access to ddns procedures"
316 msgstr "Conceder acesso UCI aos procedimentos ddns"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
319 msgid "HTTPS not supported"
320 msgstr "HTTPS não suportado"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
323 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
324 msgstr ""
325 "Hostname/FQDN a ser validado, se atualização de IP acontecer ou for "
326 "necessária"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
329 msgid "IP address source"
330 msgstr "Fonte do endereço IP"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
333 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
334 msgid "IP address version"
335 msgstr "Versão do endereço IP"
336
337 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
339 msgid "IPv4-Address"
340 msgstr "Endereço-IPv4"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
343 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
344 msgstr "Endereço IPv6 deve estar entre colchetes"
345
346 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
347 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
348 msgstr "IPv6 não é atualmente (totalmente) suportado por este sistema"
349
350 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
351 msgid "IPv6 not supported"
352 msgstr "IPv6 não suportado"
353
354 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
356 msgid "IPv6-Address"
357 msgstr "Endereço-IPv6"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
360 msgid ""
361 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
362 "default."
363 msgstr ""
364 "Se o pacote Wget e cURL estiverem instalados, o Wget é usado para "
365 "comunicação por padrão."
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
368 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
369 msgstr "Se esta secção de serviço estiver desativada, não pôde ser iniciada."
370
371 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
372 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
373 msgstr ""
374 "Deve verificar os certificados do servidor caso estiver a utilizar "
375 "comunicação segura!"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
378 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
380 msgid ""
381 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
382 msgstr ""
383 "Em algumas versões do OpenWrt cURL/libcurl é compilada sem suporte a proxy."
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
386 msgid "Info"
387 msgstr "Info"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
390 msgid "Information"
391 msgstr "Informação"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
394 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
395 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
396 msgstr "Inserir um Script ou URL de Atualização"
397
398 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
399 msgid ""
400 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
401 "ssl/certs default directory"
402 msgstr ""
403 "Instale o pacote 'ca-certificates' ou os certificados necessários "
404 "manualmente ao diretório /etc/ssl/certs padrão"
405
406 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
407 msgid "Install Service"
408 msgstr "Instalar o serviço"
409
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
412 msgid "Interface"
413 msgstr "Interface"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
416 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
417 msgstr "Intervalo para forçar o envio de atualizações para o Provedor de DDNS"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
420 msgid "Interval unit to check for changed IP"
421 msgstr "Unidade de intervalo para verificar se o IP foi alterado"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
424 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
425 msgstr ""
426 "Unidade de intervalo para forçar atualizações enviadas ao provedor de DDNS."
427
428 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
429 msgid "Last Update"
430 msgstr "Última atualização"
431
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
433 msgid "Log File Viewer"
434 msgstr "Visualizador de ficheiro de log"
435
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
437 msgid "Log directory"
438 msgstr "Directório de Log"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
441 msgid "Log length"
442 msgstr "Tamanho do log"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
445 msgid "Log to file"
446 msgstr "Log para ficheiro"
447
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
449 msgid "Log to syslog"
450 msgstr "Registar para o syslog"
451
452 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
453 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
454 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
455 msgid "Lookup Hostname"
456 msgstr "Verificar nome de host"
457
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
459 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
460 msgid "Name"
461 msgstr "Nome"
462
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
464 msgid ""
465 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
466 "communication."
467 msgstr ""
468 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para selecionar uma rede para usar "
469 "para comunicação."
470
471 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
472 msgid ""
473 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
474 "HTTPS protocol."
475 msgstr ""
476 "Nem GNU Wget com SSL, nem cURL instalado para suportar atualizações seguras "
477 "via protocolo HTTPS."
478
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
480 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
481 msgstr "Nem da interface LuCI, nem da consola."
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
485 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
486 msgid "Network"
487 msgstr "Rede"
488
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
492 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
493 msgstr "Rede na qual os scripts de atualização DDNS serão iniciados"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
497 msgid "Never"
498 msgstr "Nunca"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
501 msgid "New DDns Service…"
502 msgstr "Novo Serviço de DDns…"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
506 msgid "Next Update"
507 msgstr "Próxima atualização"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
510 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
512 msgid "No Data"
513 msgstr "Sem dados"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
516 msgid "No certificates found"
517 msgstr "Nenhum certificado encontrado"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
520 msgid "No logging"
521 msgstr "Sem registros"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
524 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
525 msgstr "IPs não públicos e bloqueados por padrão"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
529 msgid "Not Running"
530 msgstr "Não em Execução"
531
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
533 msgid "Notice"
534 msgstr "Aviso"
535
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
537 msgid "Number of last lines stored in log files"
538 msgstr "Número das últimas linhas salvas nos ficheiross de log"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
541 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
542 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de apenas comunicação IPv4/IPv6 pura."
543
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
545 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
546 msgstr "OPCIONAL: Force o uso de TCP em vez do padrão UDP em requisições DNS."
547
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
549 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
550 msgstr "OPCIONAL: Rede para usar para comunicação"
551
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
553 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
554 msgstr "OPCIONAL: Servidor Proxy para deteção e atualização."
555
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
557 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
558 msgstr "OPCIONAL: Use servidor DNS não padrão para detetar 'Registered IP'."
559
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
561 msgid ""
562 "On Error the script will stop execution after the given number of retries."
563 msgstr ""
564 "Perante um erro, o script interromperá a execução após um determinado número "
565 "de tentativas."
566
567 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
568 msgid "Optional Encoded Parameter"
569 msgstr "Parâmetro Opcionalmente Codificado"
570
571 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
572 msgid "Optional Parameter"
573 msgstr "Parâmetro Opcional"
574
575 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
576 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
577 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMEND] na URL de atualização"
578
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
580 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
581 msgstr "Opcional: Substitui [PARAMOPT] na URL de atualização"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
584 msgid "PROXY-Server"
585 msgstr "servidor PROXY"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
588 msgid "Password"
589 msgstr "Palavra-passe"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
592 msgid "Path to CA-Certificate"
593 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
596 msgid ""
597 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
598 msgstr ""
599 "Por favor, siga as instruções na página inicial do OpenWrt para ativar o "
600 "suporte de IPv6"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
603 msgid "Please press [Read] button"
604 msgstr "Por favor pressione o botão [Ler]"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
607 msgid "Read / Reread log file"
608 msgstr "Ler / Ler novamente o ficheiro de log"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
611 msgid "Really switch service?"
612 msgstr "Realmente mudar o serviço?"
613
614 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
616 msgid "Registered IP"
617 msgstr "IP registrado"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
620 msgid "Reload"
621 msgstr "Recarregar"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
624 msgid "Reload this service"
625 msgstr "Recarregar este serviço"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
628 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
629 msgstr "Substitui [DOMAIN] na URL de atualização"
630
631 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
632 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
633 msgstr "Substitui [PASSWORD] na URL de atualização"
634
635 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
636 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
637 msgstr "Substitui [USERNAME] na URL de atualização"
638
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
640 msgid "Restart DDns"
641 msgstr "Reiniciar DDns"
642
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
644 msgid "Retry Unit"
645 msgstr "Tentar a unidade novamente"
646
647 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
648 msgid "Run once"
649 msgstr "Executar apenas uma vez"
650
651 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
652 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
653 msgid "Running"
654 msgstr "Executando"
655
656 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
658 msgid "Script"
659 msgstr "Script"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
662 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
663 msgid "Select a service"
664 msgstr "Selecione um serviço"
665
666 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
668 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
669 msgid "Service doesn't support this ip type"
670 msgstr "O serviço não suporta este tipo de ip"
671
672 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
674 msgid "Service not installed"
675 msgstr "O Serviço não está instalado"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
678 msgid "Services"
679 msgstr "Serviços"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
682 msgid "Services URL Download"
683 msgstr "Descarregar URL de serviços"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
686 msgid "Services list last update"
687 msgstr "Última atualização da lista de serviços"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
690 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
691 msgstr ""
692 "Definir este parâmetro como 0 forçará o script a ser executado apenas uma vez"
693
694 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
695 msgid "Start DDNS"
696 msgstr "Iniciar DDNS"
697
698 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
699 msgid "State"
700 msgstr "Estado"
701
702 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
703 msgid "Status"
704 msgstr "Estado"
705
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
707 msgid "Status directory"
708 msgstr "Diretório de estado"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
711 msgid "Stop"
712 msgstr "Parar"
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
715 msgid "Stop DDNS"
716 msgstr "Parar DDNS"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
719 msgid "Stop this service"
720 msgstr "Parar este serviço"
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
723 msgid "Stopped"
724 msgstr "Parado"
725
726 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
727 msgid "Switch service"
728 msgstr "Trocar serviço"
729
730 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
731 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
732 msgstr "A configuração padrão de '0' terá tentativas infinitas."
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
735 msgid "The interval between which each successive retry commences."
736 msgstr "O intervalo entre o qual cada nova tentativa sucessiva começará."
737
738 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
739 msgid "The service name is already used"
740 msgstr "O nome do serviço já está usado"
741
742 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
743 msgid "There is no service configured."
744 msgstr "Não há serviço configurado."
745
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
747 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
748 msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de registo %h para este serviço."
749
750 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
752 msgid ""
753 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
754 "force_interval set to '0')"
755 msgstr ""
756 "Este é o padrão se você executar scripts DDNS sozinho (ou seja, via cron com "
757 "force_interval definido como '0')"
758
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
760 msgid "This will be autoset to the selected interface"
761 msgstr "Isto será configurado automaticamente à interface selecionada"
762
763 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
764 msgid "Timer Settings"
765 msgstr "Configurações do Controlador de Tempo"
766
767 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
768 msgid "URL"
769 msgstr "URL"
770
771 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
772 msgid "URL to detect"
773 msgstr "Detectada pela URL"
774
775 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
776 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
778 msgid "Unknown"
779 msgstr "Desconhecido"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
782 msgid "Update DDns Services List"
783 msgstr "Atualizar lista de serviços de DDns"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
786 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
787 msgstr "URL de atualização a ser usado para atualizar o seu provedor de DDNS."
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
790 msgid ""
791 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
792 "package repo."
793 msgstr ""
794 "Url usado para descarregar o ficheiro de serviços. Por predefinição é o "
795 "master repo pacote openwrt ddns."
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
798 msgid "Use HTTP Secure"
799 msgstr "Usar HTTP Seguro"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
802 msgid "Use cURL"
803 msgstr "Usar cURL"
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
806 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
807 msgstr "Script definido pelo utilizador para ler endereço IP do sistema"
808
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
810 msgid "Username"
811 msgstr "Nome do utilizador"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
814 msgid "Using specific DNS Server not supported"
815 msgstr "Usar servidor DNS específico não é suportado"
816
817 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
818 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
819 msgstr "Valores abaixo de 5 minutos == 300 segundos não são suportados"
820
821 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
822 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
823 msgstr "Valores mais baixos que 'Check Interval' exceto '0' não são suportados"
824
825 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
826 msgid "Verify"
827 msgstr "Verificar"
828
829 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
830 msgid "Warning"
831 msgstr "Aviso"
832
833 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
834 msgid "Which time units to use for retry counters."
835 msgstr "Quais unidades de tempo usar para contadores de novas tentativas."
836
837 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
838 msgid ""
839 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
840 msgstr ""
841 "Escreve mensagens detalhadas no ficheiro de log. O ficheiro será "
842 "automaticamente truncado."
843
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
845 msgid ""
846 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
847 "syslog."
848 msgstr ""
849 "Escreve mensagens de log no log do sistema. Erros críticos sempre serão "
850 "escritos no log do sistema."
851
852 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
853 msgid ""
854 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
855 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
856 msgstr ""
857 "Deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou 'hostip', se "
858 "precisar especificar um servidor de DNS para detetar o seu IP registado."
859
860 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
861 msgid ""
862 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
863 "requests."
864 msgstr ""
865 "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' para "
866 "requisições DNS."
867
868 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
869 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
870 msgstr "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch'."
871
872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
873 msgid ""
874 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
875 "*ssl' package."
876 msgstr ""
877 "Você deve instalar o pacote 'wget' ou 'curl' ou 'uclient-fetch' com "
878 "'libustream-*ssl'."
879
880 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
881 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
882 msgstr "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘curl’."
883
884 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
885 msgid ""
886 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
887 msgstr ""
888 "Você deve instalar o pacote ‘wget’ ou ‘uclient-fetch’ ou substituir libcurl."
889
890 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
891 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
892 msgstr "cURL está instalado, mas libcurl foi compilada sem suporte a proxy."
893
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
895 msgid "cURL without Proxy Support"
896 msgstr "cURL sem suporte a proxy"
897
898 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
899 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
900 msgid "custom"
901 msgstr "personalizado"
902
903 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
904 msgid "days"
905 msgstr "dias"
906
907 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
908 msgid "directory or path/file"
909 msgstr "diretório ou caminho/ficheiro"
910
911 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
912 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
913 msgid "hours"
914 msgstr "horas"
915
916 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
917 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
918 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
919 msgid "minutes"
920 msgstr "minutos"
921
922 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
923 msgid "or"
924 msgstr "ou"
925
926 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
927 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
928 msgstr "ou atualize o seu sistema para a versão mais recente do OpenWrt"
929
930 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
931 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
932 msgid "seconds"
933 msgstr "segundos"
934
935 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
936 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
937 msgstr ""
938 "para executar HTTPS sem verificação dos certificados do servidor (não seguro)"
939
940 #~ msgid "Error Retry Counter"
941 #~ msgstr "Contador de Tentativas em Erro"
942
943 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
944 #~ msgstr "Este é o conteúdo atual do ficheiro de log em"
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
948 #~ "LuCI application."
949 #~ msgstr ""
950 #~ "Configure aqui os detalhes de todos os serviços DNS Dinâmicos, incluindo "
951 #~ "esta aplicação da LuCI."
952
953 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br />"
954 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP<br />"
955
956 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
957 #~ msgstr "Exemplo para IPv4: http://checkip.dyndns.com"
958
959 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
960 #~ msgstr "Exemplo para IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
961
962 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
963 #~ msgstr ""
964 #~ "Para informações detalhadas sobre os parâmetros de configurações, olhe "
965 #~ "aqui."
966
967 #~ msgid "Global Configuration"
968 #~ msgstr "Configuração Global"
969
970 #~ msgid ""
971 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
972 #~ "from LuCI interface nor from console"
973 #~ msgstr ""
974 #~ "Se esta secção de serviço estiver desativada, não poderá ser iniciada."
975 #~ "<br />Nem da interface LuCI nem do console"
976
977 #~ msgid ""
978 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
979 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
980 #~ msgstr ""
981 #~ "Intervalo para impor as atualizações enviadas ao Provedor de DDNS<br /"
982 #~ ">Configurar este parâmetro a 0 irá impor que o script seja executado "
983 #~ "apenas uma vez"
984
985 #~ msgid ""
986 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
987 #~ msgstr ""
988 #~ "Não é recomendado que utilizadores iniciantes alterem configurações nessa "
989 #~ "página."
990
991 #~ msgid ""
992 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
993 #~ "instructions you will find on their WEB page."
994 #~ msgstr ""
995 #~ "URL a ser usada para atualizar seu provedor de DDNS.<br />Siga as "
996 #~ "instruções encontradas na página Web deles."
997
998 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
999 #~ msgstr ""
1000 #~ "Define a página da Web para ler os endereços IP dos sistemas de <br>"
1001
1002 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
1003 #~ msgstr "O nslookup e o Wget do BusyBox não suportam especificar"
1004
1005 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
1006 #~ msgstr ""
1007 #~ "O nslookup e a hostip do BusyBox não suportam especificar a usar o TCP"
1008
1009 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
1010 #~ msgstr "O Nslookup do BusyBox na versão compilada atual"
1011
1012 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
1013 #~ msgstr "Define a página Web de onde ler os endereços IP dos sistemas"
1014
1015 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
1016 #~ msgstr "Instalar o pacote 'ca-certificados' ou os certificados necessários"
1017
1018 #~ msgid ""
1019 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
1020 #~ "package,"
1021 #~ msgstr ""
1022 #~ "Você deve instalar o pacote 'bind-host' ou 'knot-host' ou 'drill' ou "
1023 #~ "'hostip',"
1024
1025 #~ msgid "-- custom --"
1026 #~ msgstr "-- personalizado --"
1027
1028 #~ msgid "Collecting data..."
1029 #~ msgstr "A recolher dados..."
1030
1031 #, fuzzy
1032 #~ msgid ""
1033 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1034 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1035 #~ msgstr ""
1036 #~ "O DNS dinâmico permite que o seu router possa ser encontrado a partir de "
1037 #~ "um hostname fixo, mesmo usando um Endereço IP dinâmico."
1038
1039 #~ msgid "Loading"
1040 #~ msgstr "A carregar"
1041
1042 #~ msgid "Overview"
1043 #~ msgstr "Visão Geral"
1044
1045 #~ msgid "Start"
1046 #~ msgstr "Iniciar"
1047
1048 #~ msgid "Version"
1049 #~ msgstr "Versão"
1050
1051 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1052 #~ msgstr "À espera que as definições sejam aplicadas..."