treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh-cn / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:06+0000\n"
9 "Last-Translator: lissom <kkjoy2617@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh-cn\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "为了系统安全禁止使用路径 \"../\" 。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "添加一个服务项..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高级设置"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允许非公网 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基础设置"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:710
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的接口"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:223
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:250
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr ""
53 "与 DDNS 供应商通讯时,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支持设置特定的 IP 协议版"
54 "本。"
55
56 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:261
57 msgid ""
58 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
59 "of default UDP when requesting DNS server!"
60 msgstr ""
61 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP 而不是默认"
62 "的 UDP!"
63
64 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
65 msgid ""
66 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
67 "Servers correctly!"
68 msgstr "当前编译版本中 BusyBox 的 nslookup 在处理给定的 DNS 服务器不正确!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:329
71 msgid "Cancel"
72 msgstr "取消"
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
75 msgid "Check Interval"
76 msgstr "检查时间周期"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:26
79 msgid "Configuration"
80 msgstr "配置"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:88
83 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:398
84 msgid "Configuration Error"
85 msgstr "配置错误"
86
87 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:924
88 msgid ""
89 "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this LuCI "
90 "application."
91 msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
92
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:342
94 msgid "Create service"
95 msgstr "创建服务"
96
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
98 msgid "Current setting:"
99 msgstr "当前配置:"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:72
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:163
103 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
104 msgstr "当前的 DDNS 不会在系统启动时或者网口事件时运行。"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:536
107 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
108 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
111 msgid "Custom update-URL"
112 msgstr "自定义更新 URL"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:535
115 msgid "Custom update-script"
116 msgstr "自定义更新脚本"
117
118 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:70
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
120 msgid "DDNS Autostart disabled"
121 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:69
124 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:166
125 msgid "DDNS Autostart enabled"
126 msgstr "DDNS 已开启自动运行"
127
128 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:479
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
130 msgid "DDNS Service provider"
131 msgstr "DDNS 服务提供商"
132
133 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:182
134 msgid "DDns"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:427
138 msgid "DDns Service"
139 msgstr "动态DNS 服务项"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
142 msgid "DNS requests via TCP not supported"
143 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
144
145 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:733
146 msgid "DNS-Server"
147 msgstr "DNS-服务器"
148
149 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:942
150 msgid "Date format"
151 msgstr "日期格式"
152
153 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:653
154 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
155 msgstr ""
156
157 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:663
158 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
159 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
160
161 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:644
162 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
163 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
164
165 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:603
166 msgid ""
167 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
168 "DDNS provider"
169 msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
170
171 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:468
172 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
173 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
174
175 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
176 msgid "Directory contains Log files for each running section."
177 msgstr "用于存在每一个项目运行日志的的目录。"
178
179 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
180 msgid ""
181 "Directory contains PID and other status information for each running section."
182 msgstr "包含了每一个项目运行的PID和其他状态信息的目录。"
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
185 msgid "Disabled"
186 msgstr "已禁用"
187
188 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
189 msgid "Domain"
190 msgstr "域名"
191
192 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:148
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:6
194 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/controller/ddns.lua:10
195 msgid "Dynamic DNS"
196 msgstr "动态 DNS"
197
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:154
199 msgid "Dynamic DNS Version"
200 msgstr "动态 DNS 版本"
201
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
203 msgid "Edit"
204 msgstr "编辑"
205
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:583
207 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
208 msgstr "启用安全连接与 DDNS 提供商联系"
209
210 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:406
211 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
212 msgid "Enabled"
213 msgstr "已启用"
214
215 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:777
216 msgid "Error"
217 msgstr "错误"
218
219 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
220 msgid "Error Retry Counter"
221 msgstr "错误重试计数"
222
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
224 msgid "Error Retry Interval"
225 msgstr "错误重试间隔"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:681
228 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:692
229 msgid "Event Network"
230 msgstr "事件网络"
231
232 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:654
233 msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
234 msgstr ""
235
236 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
237 msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
238 msgstr ""
239
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
241 msgid "File"
242 msgstr "文件"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
245 msgid "For detailed information about parameter settings look here."
246 msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
249 msgid "For supported codes look here"
250 msgstr "查看这里获取支持的编码"
251
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:722
253 msgid "Force IP Version"
254 msgstr "强制设定 IP 版本"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:249
257 msgid "Force IP Version not supported"
258 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:821
261 msgid "Force Interval"
262 msgstr "强制更新的周期"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:746
265 msgid "Force TCP on DNS"
266 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:758
269 msgid "Format"
270 msgstr "格式"
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
273 msgid "Format: IP or FQDN"
274 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:228
277 msgid ""
278 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
279 "interface."
280 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:923
283 msgid "Global Configuration"
284 msgstr "全局配置"
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:211
287 msgid "HTTPS not supported"
288 msgstr "不支持 HTTPS"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
291 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
292 msgstr "主机名/FQDN 验证,如果 IP 更新发生或必要"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:602
295 msgid "IP address source"
296 msgstr "IP 地址来源"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:467
299 msgid "IP address version"
300 msgstr "IP 地址版本"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:473
303 msgid "IPv4-Address"
304 msgstr "IPv4 地址"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:759
307 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
308 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:202
311 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
312 msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:201
315 msgid "IPv6 not supported"
316 msgstr "IPv6 不被支持"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:475
319 msgid "IPv6-Address"
320 msgstr "IPv6 地址"
321
322 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
323 msgid ""
324 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
325 "default."
326 msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
329 msgid ""
330 "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
331 "from LuCI interface nor from console"
332 msgstr ""
333 "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面或者是通过"
334 "终端。"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
337 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
338 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:230
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:242
343 msgid ""
344 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
345 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
348 msgid "Info"
349 msgstr "信息"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:150
352 msgid "Information"
353 msgstr "信息"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:286
356 msgid ""
357 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
358 "ssl/certs default directory"
359 msgstr ""
360 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
361
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:662
364 msgid "Interface"
365 msgstr "接口"
366
367 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:822
368 msgid ""
369 "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this parameter "
370 "to 0 will force the script to only run once"
371 msgstr ""
372
373 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:812
374 msgid "Interval unit to check for changed IP"
375 msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
376
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:849
378 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
379 msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔的单位"
380
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
382 msgid "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
383 msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
384
385 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
386 msgid "Last Update"
387 msgstr "上次更新"
388
389 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
390 msgid "Log File Viewer"
391 msgstr "日志查看器"
392
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
394 msgid "Log directory"
395 msgstr "日志目录"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:969
398 msgid "Log length"
399 msgstr "日志长度"
400
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:781
402 msgid "Log to file"
403 msgstr "把日志记录到文件"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
406 msgid "Log to syslog"
407 msgstr "记录日志到 syslog"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
410 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:458
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
412 msgid "Lookup Hostname"
413 msgstr "查询主机名"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
416 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:388
417 msgid "Name"
418 msgstr "名称"
419
420 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:224
421 msgid ""
422 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
423 "communication."
424 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
425
426 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
427 msgid ""
428 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
429 "HTTPS protocol."
430 msgstr ""
431 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
432 "新。"
433
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
436 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
437 msgid "Network"
438 msgstr "网络"
439
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:682
441 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:693
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:712
443 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
444 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
445
446 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:90
447 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
448 msgid "Never"
449 msgstr "从不"
450
451 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:314
452 msgid "New DDns Service…"
453 msgstr "新建 DDNS 服务项…"
454
455 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:411
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
457 msgid "Next Update"
458 msgstr "下次更新"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:89
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:39
463 msgid "No Data"
464 msgstr "无数据"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:283
467 msgid "No certificates found"
468 msgstr "找不到证书"
469
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
471 msgid "No logging"
472 msgstr "无日志"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:934
475 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
476 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
477
478 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:92
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:433
480 msgid "Not Running"
481 msgstr "未运行"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
484 msgid "Notice"
485 msgstr "注意"
486
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:970
488 msgid "Number of last lines stored in log files"
489 msgstr "日志文件中的最后几行"
490
491 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:723
492 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
493 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
494
495 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
496 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
497 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
498
499 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
500 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
501 msgstr "可选:用于通信的网络"
502
503 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
504 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
505 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
506
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:734
508 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
509 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:882
512 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
513 msgstr "当出错时,脚本将会重试失败的动作的次数"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
516 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:871
517 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
518 msgstr "当出错时,脚本将会重试该次数之后退出"
519
520 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:567
521 msgid "Optional Encoded Parameter"
522 msgstr "可选编码参数"
523
524 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
525 msgid "Optional Parameter"
526 msgstr "可选参数"
527
528 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:568
529 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
530 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
531
532 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
533 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
534 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMENC]"
535
536 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
537 msgid "PROXY-Server"
538 msgstr "代理服务器"
539
540 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:559
541 msgid "Password"
542 msgstr "密码"
543
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:588
545 msgid "Path to CA-Certificate"
546 msgstr "CA 证书路径"
547
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:203
549 msgid ""
550 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
551 msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:916
554 msgid "Please press [Read] button"
555 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:902
558 msgid "Read / Reread log file"
559 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:394
562 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
563 msgid "Registered IP"
564 msgstr "已注册的 IP 地址"
565
566 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
567 msgid "Reload"
568 msgstr "重新载入"
569
570 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
571 msgid "Reload this service"
572 msgstr "重启这个服务项"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
575 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
576 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:545
579 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:552
580 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
581 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
582
583 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
584 msgid "Restart DDns"
585 msgstr "重启 DDNS"
586
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:14
588 msgid "Run once"
589 msgstr "运行一次"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:103
592 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
593 msgid "Running"
594 msgstr "运行中"
595
596 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
597 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:672
598 msgid "Script"
599 msgstr "脚本"
600
601 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:291
602 msgid "Services"
603 msgstr "服务"
604
605 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
606 msgid "Start DDNS"
607 msgstr "运行 DDNS"
608
609 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:159
610 msgid "State"
611 msgstr "状态"
612
613 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
614 msgid "Status"
615 msgstr "状态"
616
617 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951
618 msgid "Status directory"
619 msgstr "状态目录"
620
621 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
622 msgid "Stop"
623 msgstr "停止"
624
625 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:65
626 msgid "Stop DDNS"
627 msgstr "停止 DDNS"
628
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
630 msgid "Stop this service"
631 msgstr "停止这个服务"
632
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
634 msgid "Stopped"
635 msgstr "已停止"
636
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:862
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:873
639 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
640 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:317
643 msgid "The service name is already used"
644 msgstr "这个服务项名称已经被使用"
645
646 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:42
647 msgid "There is no service configured."
648 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
649
650 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:915
651 msgid "This is the current content of the log file in"
652 msgstr "这是日志文件中的当前内容"
653
654 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:73
655 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:164
656 msgid ""
657 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
658 "force_interval set to '0')"
659 msgstr ""
660 "如果您自己运行 DDNS 脚本(即通过 cron force_interval设置为\"0\"),则这是默认"
661 "值"
662
663 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
664 msgid "This will be autoset to the selected interface"
665 msgstr "这将自动设置为选定的网口"
666
667 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
668 msgid "Timer Settings"
669 msgstr "计时器设定"
670
671 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
672 msgid "URL"
673 msgstr "URL"
674
675 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:652
676 msgid "URL to detect"
677 msgstr "用于检测的 URL"
678
679 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:91
680 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:415
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:37
682 msgid "Unknown"
683 msgstr "未知"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
686 msgid ""
687 "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
688 "instructions you will find on their WEB page."
689 msgstr ""
690 "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到这"
691 "个 URL。"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
694 msgid "Use HTTP Secure"
695 msgstr "使用 HTTPS"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:976
698 msgid "Use cURL"
699 msgstr "使用 cURL"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:673
702 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
703 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:551
706 msgid "Username"
707 msgstr "用户名"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:271
710 msgid "Using specific DNS Server not supported"
711 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:804
714 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
715 msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:841
718 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
719 msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:13
722 msgid "Verify"
723 msgstr "验证"
724
725 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
726 msgid "Warning"
727 msgstr "警告"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:786
730 msgid ""
731 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
732 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
733
734 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
735 msgid ""
736 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
737 "syslog."
738 msgstr "把日志写入系统日志。无论是否启用这项,错误信息总是会被写入系统日志。"
739
740 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
741 msgid ""
742 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
743 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
744 msgstr ""
745 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
746 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
747
748 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
749 msgid ""
750 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
751 "requests."
752 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
753
754 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:252
755 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
756 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
757
758 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
759 msgid ""
760 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
761 "*ssl' package."
762 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
763
764 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:226
765 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
766 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
767
768 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:240
769 msgid ""
770 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
771 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:238
774 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
775 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:237
778 msgid "cURL without Proxy Support"
779 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:486
782 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
783 msgid "custom"
784 msgstr "自定义"
785
786 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:855
787 msgid "days"
788 msgstr "天"
789
790 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:589
791 msgid "directory or path/file"
792 msgstr "目录或者到文件的路径"
793
794 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:817
795 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
796 msgid "hours"
797 msgstr "小时"
798
799 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:816
800 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
802 msgid "minutes"
803 msgstr "分钟"
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:590
806 msgid "or"
807 msgstr "或者"
808
809 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:204
810 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
811 msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
812
813 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:815
814 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
815 msgid "seconds"
816 msgstr "秒"
817
818 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:591
819 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
820 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
821
822 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
823 #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
824
825 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
826 #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
827
828 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
829 #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
830
831 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
832 #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
833
834 #~ msgid "Example for IPv4"
835 #~ msgstr "IPv4 的例子"
836
837 #~ msgid "Example for IPv6"
838 #~ msgstr "IPv6 的例子"
839
840 #~ msgid "If this service section is disabled it could not be started."
841 #~ msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
842
843 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
844 #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
845
846 #~ msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
847 #~ msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
848
849 #~ msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
850 #~ msgstr "用于更新到DDNS提供商的更新URL。"
851
852 #~ msgid ""
853 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
854 #~ "package,"
855 #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
856
857 #~ msgid "&"
858 #~ msgstr "&"
859
860 #~ msgid "-- custom --"
861 #~ msgstr "-- 自定义 --"
862
863 #~ msgid "-- default --"
864 #~ msgstr "-- 默认 --"
865
866 #~ msgid "Applying changes"
867 #~ msgstr "正在应用更改"
868
869 #~ msgid ""
870 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
871 #~ "updates without limitations"
872 #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
873
874 #~ msgid ""
875 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
876 #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
877
878 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
879 #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
880
881 #~ msgid "Change provider"
882 #~ msgstr "更改提供者"
883
884 #~ msgid "Collecting data..."
885 #~ msgstr "正在收集数据…"
886
887 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
888 #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
889
890 #~ msgid "Current setting"
891 #~ msgstr "当前设置"
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
895 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
896 #~ "cron with force_interval set to '0')"
897 #~ msgstr ""
898 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
899 #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
903 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
904 #~ "reboot."
905 #~ msgstr ""
906 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
907 #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
908
909 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
910 #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
911
912 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
913 #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
914
915 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
916 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
917
918 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
919 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
920
921 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
922 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
923
924 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
925 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
926
927 #~ msgid ""
928 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
929 #~ "to the DDNS provider"
930 #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
931
932 #~ msgid ""
933 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
934 #~ "to the DDNS provider"
935 #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
936
937 #~ msgid "Details for"
938 #~ msgstr "详情"
939
940 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
941 #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
942
943 #~ msgid ""
944 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
945 #~ "section"
946 #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
947
948 #~ msgid ""
949 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
950 #~ "while having a dynamically changing IP address."
951 #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
952
953 #~ msgid "File not found"
954 #~ msgstr "文件未找到"
955
956 #~ msgid "File not found or empty"
957 #~ msgstr "文件未找到或为空"
958
959 #~ msgid ""
960 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
961 #~ "run DDNS scripts with all options"
962 #~ msgstr ""
963 #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
964 #~ "DDNS 脚本的提示"
965
966 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
967 #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
968
969 #~ msgid "Global Settings"
970 #~ msgstr "全局设置"
971
972 #~ msgid "Hints"
973 #~ msgstr "提示"
974
975 #~ msgid ""
976 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
977 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
978 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
979 #~ msgstr ""
980 #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
981 #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
982
983 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
984 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
985
986 #~ msgid ""
987 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
988 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
989 #~ msgstr ""
990 #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
991 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
992
993 #~ msgid ""
994 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
995 #~ "seconds are not supported"
996 #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1000 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1001 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1002 #~ msgstr ""
1003 #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
1004 #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
1005
1006 #~ msgid "Loading"
1007 #~ msgstr "加载中"
1008
1009 #~ msgid "NOT installed"
1010 #~ msgstr "未安装"
1011
1012 #~ msgid "No data"
1013 #~ msgstr "无数据"
1014
1015 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1016 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1017
1018 #~ msgid "Overview"
1019 #~ msgstr "概览"
1020
1021 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1022 #~ msgstr "不支持代理服务器"
1023
1024 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1025 #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
1026
1027 #~ msgid "Please update to the current version!"
1028 #~ msgstr "请更新到最新版本!"
1029
1030 #~ msgid "Process ID"
1031 #~ msgstr "进程 ID"
1032
1033 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1034 #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
1035
1036 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1037 #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1038
1039 #~ msgid "Show more"
1040 #~ msgstr "查看更多"
1041
1042 #~ msgid "Software update required"
1043 #~ msgstr "需要进行软件更新"
1044
1045 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1046 #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
1047
1048 #~ msgid "Start"
1049 #~ msgstr "启动"
1050
1051 #~ msgid "Start / Stop"
1052 #~ msgstr "启动 / 停止"
1053
1054 #~ msgid ""
1055 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1056 #~ "available settings."
1057 #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
1058
1059 #~ msgid "To change global settings click here"
1060 #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
1061
1062 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1063 #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
1064
1065 #~ msgid "Unknown error"
1066 #~ msgstr "未知错误"
1067
1068 #~ msgid "Version"
1069 #~ msgstr "版本"
1070
1071 #~ msgid "Version Information"
1072 #~ msgstr "版本信息"
1073
1074 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1075 #~ msgstr "正在应用更改…"
1076
1077 #~ msgid ""
1078 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1079 #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
1080
1081 #~ msgid "can not resolve host:"
1082 #~ msgstr "无法解析主机:"
1083
1084 #~ msgid "config error"
1085 #~ msgstr "配置错误"
1086
1087 #~ msgid "either url or script could be set"
1088 #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
1089
1090 #~ msgid "enable here"
1091 #~ msgstr "在这里启用"
1092
1093 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1094 #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
1095
1096 #~ msgid "help"
1097 #~ msgstr "帮助"
1098
1099 #~ msgid "installed"
1100 #~ msgstr "已安装"
1101
1102 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1103 #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
1104
1105 #~ msgid "minimum value '0'"
1106 #~ msgstr "最小值 0"
1107
1108 #~ msgid "minimum value '1'"
1109 #~ msgstr "最小值 1"
1110
1111 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1112 #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
1113
1114 #~ msgid "missing / required"
1115 #~ msgstr "必须填写"
1116
1117 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1118 #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
1119
1120 #~ msgid "must start with 'http://'"
1121 #~ msgstr "必须以'http://'开头"
1122
1123 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1124 #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
1125
1126 #~ msgid "never"
1127 #~ msgstr "从不"
1128
1129 #~ msgid "no data"
1130 #~ msgstr "无数据"
1131
1132 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1133 #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1134
1135 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1136 #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
1137
1138 #~ msgid "or higher"
1139 #~ msgstr "或者更大"
1140
1141 #~ msgid "please disable"
1142 #~ msgstr "请禁用"
1143
1144 #~ msgid "please remove entry"
1145 #~ msgstr "请移除该字段"
1146
1147 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1148 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
1149
1150 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1151 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1152
1153 #~ msgid "please set to 'default'"
1154 #~ msgstr "请设置为\"默认\""
1155
1156 #~ msgid "proxy port missing"
1157 #~ msgstr "代理端口未填"
1158
1159 #~ msgid "required"
1160 #~ msgstr "必须填写"
1161
1162 #~ msgid "unknown error"
1163 #~ msgstr "未知错误"
1164
1165 #~ msgid "unspecific error"
1166 #~ msgstr "未指定的错误"
1167
1168 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1169 #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
1170
1171 #~ msgid "Config error"
1172 #~ msgstr "配置错误"
1173
1174 #~ msgid "Update error"
1175 #~ msgstr "更新错误"
1176
1177 #~ msgid ""
1178 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1179 #~ "protocol."
1180 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
1181
1182 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1183 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
1184
1185 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1186 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
1187
1188 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1189 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
1190
1191 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1192 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."