Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hans / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2023-05-06 14:50+0000\n"
9 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:432
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "基于安全原因路径中不允许含有 \"../\" 。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:464
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:534
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "添加新服务..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:608
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "高级设置"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:401
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允许非公网 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基本设置"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:886
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的接口"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:332
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支持绑定到一个指定的网络"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr "BusyBox 的 nslookup 和 wget 不支持指定 IP 协议版本与 DDNS 供应商通讯!"
53
54 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:370
55 msgid ""
56 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
57 "of default UDP when requesting DNS server!"
58 msgstr ""
59 "向 DNS 服务器查询时,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支持使用 TCP ,而是使用"
60 "默认的 UDP!"
61
62 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:381
63 msgid ""
64 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
65 "Servers correctly!"
66 msgstr "当前编译版本中的 BusyBox 的 nslookup 不能正确处理给定的 DNS 服务器!"
67
68 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:452
69 msgid "Ca Certs path"
70 msgstr "Ca 证书路径"
71
72 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:453
73 msgid ""
74 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
75 "skip certificate validation."
76 msgstr "用于下载服务数据的 Ca 证书路径。设置 IGNORE 将跳过证书验证。"
77
78 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:540
79 msgid "Cancel"
80 msgstr "取消"
81
82 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:964
83 msgid "Check Interval"
84 msgstr "检查间隔"
85
86 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:979
87 msgid "Check Unit"
88 msgstr "检查时间单位"
89
90 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:525
91 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
92 msgid "Checking the service support..."
93 msgstr "正在检查服务支持..."
94
95 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
96 msgid "Configuration"
97 msgstr "配置"
98
99 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
100 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
101 msgid "Configuration Error"
102 msgstr "配置错误"
103
104 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:544
105 msgid "Create service"
106 msgstr "创建服务"
107
108 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:414
109 msgid "Current setting:"
110 msgstr "当前配置:"
111
112 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:198
113 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:276
114 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
115 msgstr "当前的 DDNS更新 不会在系统启动时或者接口事件时运行。"
116
117 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:721
118 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
119 msgstr "用来更新 DDNS 的自定义脚本。"
120
121 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:701
122 msgid "Custom update-URL"
123 msgstr "自定义更新 URL"
124
125 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:720
126 msgid "Custom update-script"
127 msgstr "自定义更新脚本"
128
129 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
130 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
131 msgid "DDNS Autostart disabled"
132 msgstr "DDNS 已禁止自动运行"
133
134 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:195
135 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:279
136 msgid "DDNS Autostart enabled"
137 msgstr "DDNS 已开启自动运行"
138
139 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:520
140 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:641
141 msgid "DDNS Service provider"
142 msgstr "DDNS 服务提供商"
143
144 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:284
145 msgid "DDns"
146 msgstr "动态DNS"
147
148 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:585
149 msgid "DDns Service"
150 msgstr "动态DNS 服务项"
151
152 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:369
153 msgid "DNS requests via TCP not supported"
154 msgstr "不支持使用 TCP 进行 DNS 解析"
155
156 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:907
157 msgid "DNS-Server"
158 msgstr "DNS-服务器"
159
160 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
161 msgid "Date format"
162 msgstr "日期格式"
163
164 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
165 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
166 msgstr "定义读取系统IP地址的网页。"
167
168 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:846
169 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
170 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的接口"
171
172 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:828
173 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
174 msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网络"
175
176 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:790
177 msgid ""
178 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
179 "DDNS provider"
180 msgstr "设定从哪里读取系统 IP 地址,这个地址会发送到 DDNS 提供商"
181
182 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
183 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:631
184 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
185 msgstr "设定哪一个 IP 地址(IPv4 或 IPv6)会被发送给 DDNS 提供商"
186
187 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:426
188 msgid "Directory contains Log files for each running section."
189 msgstr "用于存放各个项目运行日志的的目录。"
190
191 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:420
192 msgid ""
193 "Directory contains PID and other status information for each running section."
194 msgstr "用于存放各个项目运行时的PID和其他状态信息的目录。"
195
196 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
197 msgid "Disabled"
198 msgstr "已禁用"
199
200 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:737
201 msgid "Domain"
202 msgstr "域名"
203
204 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:260
205 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
206 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
207 msgid "Dynamic DNS"
208 msgstr "动态 DNS"
209
210 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:267
211 msgid "Dynamic DNS Version"
212 msgstr "动态 DNS 版本"
213
214 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:553
215 msgid "Edit"
216 msgstr "编辑"
217
218 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:770
219 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
220 msgstr "与 DDNS 提供商通信时使用安全连接"
221
222 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
223 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
224 msgid "Enabled"
225 msgstr "已开启"
226
227 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:949
228 msgid "Error"
229 msgstr "错误"
230
231 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1024
232 msgid "Error Retry Counter"
233 msgstr "错误重试计数"
234
235 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1034
236 msgid "Error Retry Interval"
237 msgstr "错误重试间隔"
238
239 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:860
240 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:869
241 msgid "Event Network"
242 msgstr "事件网络"
243
244 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
245 msgid "Example for IPv4"
246 msgstr "IPv4 的例子"
247
248 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:840
249 msgid "Example for IPv6"
250 msgstr "IPv6 的例子"
251
252 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:958
253 msgid "File"
254 msgstr "文件"
255
256 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:704
257 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
258 msgstr "按照网页上的说明操作。"
259
260 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
261 msgid "For supported codes look here"
262 msgstr "查看这里获取支持的编码"
263
264 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:898
265 msgid "Force IP Version"
266 msgstr "强制设定 IP 版本"
267
268 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:358
269 msgid "Force IP Version not supported"
270 msgstr "不支持强制设定 IP 版本"
271
272 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:988
273 msgid "Force Interval"
274 msgstr "强制更新的周期"
275
276 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:919
277 msgid "Force TCP on DNS"
278 msgstr "强制使用 TCP 进行 DNS 查询"
279
280 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1014
281 msgid "Force Unit"
282 msgstr "强制更新单位"
283
284 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
285 msgid "Format"
286 msgstr "格式"
287
288 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:910
289 msgid "Format: IP or FQDN"
290 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
291
292 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
293 msgid ""
294 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
295 "interface."
296 msgstr "GNU Wget 将会使用给定的网络的 IP 地址,而 cURL 将会使用物理接口。"
297
298 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
299 msgid "Global Settings"
300 msgstr "全局设置"
301
302 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
303 msgid "Grant access to ddns procedures"
304 msgstr "授予访问 DDNS 程序的权限"
305
306 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:320
307 msgid "HTTPS not supported"
308 msgstr "不支持 HTTPS"
309
310 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:623
311 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
312 msgstr "IP发生更新或需要更新时,用于验证的 主机名 / FQDN"
313
314 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:789
315 msgid "IP address source"
316 msgstr "IP 地址来源"
317
318 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:511
319 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:630
320 msgid "IP address version"
321 msgstr "IP 地址版本"
322
323 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:514
324 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:635
325 msgid "IPv4-Address"
326 msgstr "IPv4 地址"
327
328 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:933
329 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
330 msgstr "IPv6 地址必须填写在中括号(\"[ ]\")内"
331
332 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
333 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
334 msgstr "该系统当前不(完全)支持IPv6"
335
336 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
337 msgid "IPv6 not supported"
338 msgstr "IPv6 不被支持"
339
340 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
341 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:637
342 msgid "IPv6-Address"
343 msgstr "IPv6 地址"
344
345 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:445
346 msgid ""
347 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
348 "default."
349 msgstr "如果 Wget 和 cURL 包都安装了,默认会用 Wget 来通信。"
350
351 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:614
352 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
353 msgstr "如果禁用此服务项,则不会启动。"
354
355 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
356 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
357 msgstr "如果使用安全通信,您应该验证服务器证书!"
358
359 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:325
360 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:339
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:351
362 msgid ""
363 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
364 msgstr "OpenWrt 中某些 cURL/libcurl 版本编译时没有启用代理服务器支持。"
365
366 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
367 msgid "Info"
368 msgstr "信息"
369
370 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:264
371 msgid "Information"
372 msgstr "信息"
373
374 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:713
375 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:730
376 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
377 msgstr "插入更新脚本或更新 URL"
378
379 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:395
380 msgid ""
381 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
382 "ssl/certs default directory"
383 msgstr ""
384 "手动将“ca-certificates”包或需要的证书安装到 /etc/ssl/certs 的默认目录中"
385
386 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:671
387 msgid "Install Service"
388 msgstr "安装服务"
389
390 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:795
391 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:845
392 msgid "Interface"
393 msgstr "接口"
394
395 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
396 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
397 msgstr "强制更新到 DDNS 提供商的间隔"
398
399 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:980
400 msgid "Interval unit to check for changed IP"
401 msgstr "检查 IP 变更间隔的单位"
402
403 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1015
404 msgid "Interval unit to force updates sent to DDNS Provider."
405 msgstr "强制发送更新到 DDNS 提供商的间隔单位。"
406
407 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
408 msgid "Last Update"
409 msgstr "上次更新"
410
411 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
412 msgid "Log File Viewer"
413 msgstr "日志查看器"
414
415 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:425
416 msgid "Log directory"
417 msgstr "日志目录"
418
419 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:437
420 msgid "Log length"
421 msgstr "日志长度"
422
423 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:952
424 msgid "Log to file"
425 msgstr "把日志记录到文件"
426
427 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:940
428 msgid "Log to syslog"
429 msgstr "记录日志到 syslog"
430
431 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:622
432 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
434 msgid "Lookup Hostname"
435 msgstr "查询主机名"
436
437 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:499
438 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
439 msgid "Name"
440 msgstr "名称"
441
442 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
443 msgid ""
444 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
445 "communication."
446 msgstr "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法选择网络用于通信。"
447
448 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
449 msgid ""
450 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
451 "HTTPS protocol."
452 msgstr ""
453 "包含 SSL 支持的 GNU Wget 或者 cURL 均未安装,无法通过 HTTPS 协议进行安全的更"
454 "新。"
455
456 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:616
457 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
458 msgstr "无论是从 LuCI 界面还是从控制台。"
459
460 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
461 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:827
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
463 msgid "Network"
464 msgstr "网络"
465
466 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:861
467 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:870
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:889
469 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
470 msgstr "DDNS 更新脚本将会运行于该网络"
471
472 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
473 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
474 msgid "Never"
475 msgstr "永不"
476
477 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:502
478 msgid "New DDns Service…"
479 msgstr "新建 DDNS 服务项…"
480
481 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
482 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
483 msgid "Next Update"
484 msgstr "下次更新"
485
486 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
487 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
489 msgid "No Data"
490 msgstr "无数据"
491
492 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:392
493 msgid "No certificates found"
494 msgstr "找不到证书"
495
496 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
497 msgid "No logging"
498 msgstr "不记录"
499
500 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:402
501 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
502 msgstr "非公网 IP 以及默认被屏蔽的 IP"
503
504 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:218
505 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
506 msgid "Not Running"
507 msgstr "未运行"
508
509 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
510 msgid "Notice"
511 msgstr "注意"
512
513 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:438
514 msgid "Number of last lines stored in log files"
515 msgstr "日志文件中的最后几行"
516
517 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:899
518 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
519 msgstr "可选:强制仅使用 IPv4/IPv6 通信。"
520
521 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:920
522 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
523 msgstr "可选:强制使用 TCP 而非 UDP 请求 DNS。"
524
525 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
526 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
527 msgstr "可选:用于通信的网络"
528
529 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
530 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
531 msgstr "可选:用于检测以及更新的代理服务器。"
532
533 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
534 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
535 msgstr "可选:使用非默认 DNS 服务器检测\"已注册的 IP 地址\"。"
536
537 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
538 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys."
539 msgstr "出现错误时,脚本将在重试给定次数后停止执行。"
540
541 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:756
542 msgid "Optional Encoded Parameter"
543 msgstr "可选编码参数"
544
545 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:762
546 msgid "Optional Parameter"
547 msgstr "可选参数"
548
549 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:757
550 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
551 msgstr "可选:替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PARAMENC]"
552
553 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:763
554 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
555 msgstr "可选:替换更新 URL(未编码 URL)中的 [PARAMOPT]"
556
557 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:928
558 msgid "PROXY-Server"
559 msgstr "代理服务器"
560
561 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:749
562 msgid "Password"
563 msgstr "密码"
564
565 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:775
566 msgid "Path to CA-Certificate"
567 msgstr "CA 证书路径"
568
569 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:312
570 msgid ""
571 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
572 msgstr "请按照OpenWrt主页上的说明启用IPv6支持"
573
574 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
575 msgid "Please press [Read] button"
576 msgstr "请按下 [读取] 按钮"
577
578 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
579 msgid "Read / Reread log file"
580 msgstr "读取/重新读取 日志文件"
581
582 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:686
583 msgid "Really switch service?"
584 msgstr "确认切换服务?"
585
586 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
587 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
588 msgid "Registered IP"
589 msgstr "已注册的 IP 地址"
590
591 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:575
592 msgid "Reload"
593 msgstr "重新加载"
594
595 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:558
596 msgid "Reload this service"
597 msgstr "重启这个服务项"
598
599 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:738
600 msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL (URL-encoded)"
601 msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN] (已编码 URL)"
602
603 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:750
604 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
605 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [PASSWORD]"
606
607 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:744
608 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
609 msgstr "替换更新 URL(已编码 URL)中的 [USERNAME]"
610
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:290
612 msgid "Restart DDns"
613 msgstr "重启 DDNS"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
616 msgid "Retry Unit"
617 msgstr "重试时间单位"
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
620 msgid "Run once"
621 msgstr "运行一次"
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:229
624 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
625 msgid "Running"
626 msgstr "运行中"
627
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:796
629 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:853
630 msgid "Script"
631 msgstr "脚本"
632
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:524
634 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
635 msgid "Select a service"
636 msgstr "选择服务"
637
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:526
639 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:660
640 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:680
641 msgid "Service doesn't support this ip type"
642 msgstr "服务不支持此 ip 类型"
643
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:659
645 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:670
646 msgid "Service not installed"
647 msgstr "服务未安装"
648
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:461
650 msgid "Services"
651 msgstr "服务"
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:456
654 msgid "Services URL Download"
655 msgstr "服务下载网址"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:294
658 msgid "Services list last update"
659 msgstr "更新最新服务列表"
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:991
662 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
663 msgstr "将此参数设置为 0 将强制脚本仅运行一次"
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
666 msgid "Start DDNS"
667 msgstr "运行 DDNS"
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:272
670 msgid "State"
671 msgstr "状态"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
674 msgid "Status"
675 msgstr "状态"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:419
678 msgid "Status directory"
679 msgstr "状态目录"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:574
682 msgid "Stop"
683 msgstr "停止"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:190
686 msgid "Stop DDNS"
687 msgstr "停止 DDNS"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:563
690 msgid "Stop this service"
691 msgstr "停止这个服务"
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
694 msgid "Stopped"
695 msgstr "已停止"
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:687
698 msgid "Switch service"
699 msgstr "切换服务"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1027
702 msgid "The default setting of '0' will retry infinitely."
703 msgstr "默认设置“0”将无限重试。"
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
706 msgid "The interval between which each succesive retry will commence."
707 msgstr "发起连续重试之间相隔的时长。"
708
709 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:505
710 msgid "The service name is already used"
711 msgstr "这个服务项名称已经被使用"
712
713 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
714 msgid "There is no service configured."
715 msgstr "没有已经配置好的服务项。"
716
717 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
718 msgid "This is the current content of the log file in %h for this service."
719 msgstr "这是此服务 %h 中日志文件的当前内容。"
720
721 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:199
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
723 msgid ""
724 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
725 "force_interval set to '0')"
726 msgstr "如果您自己运行 DDNS 脚本(即使用 cron 并将强制更新周期设置为\"0\""
727 "),则这是默认值"
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:876
730 msgid "This will be autoset to the selected interface"
731 msgstr "这将自动设置为选定的网口"
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:609
734 msgid "Timer Settings"
735 msgstr "计时器设定"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
738 msgid "URL"
739 msgstr "URL"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:835
742 msgid "URL to detect"
743 msgstr "用于检测的 URL"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:217
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
748 msgid "Unknown"
749 msgstr "未知"
750
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:301
752 msgid "Update DDns Services List"
753 msgstr "更新 DDns 服务列表"
754
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
756 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
757 msgstr "用于向 DDNS 提供商进行更新的 更新URL。"
758
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:457
760 msgid ""
761 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
762 "package repo."
763 msgstr "用于下载服务文件的 Url 。默认情况下是主 openwrt ddns 包仓库。"
764
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:769
766 msgid "Use HTTP Secure"
767 msgstr "使用 HTTPS"
768
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:444
770 msgid "Use cURL"
771 msgstr "使用 cURL"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:854
774 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
775 msgstr "使用设定的脚本来读取系统 IP 地址"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:743
778 msgid "Username"
779 msgstr "用户名"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:380
782 msgid "Using specific DNS Server not supported"
783 msgstr "不支持使用特定的 DNS 服务器"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:973
786 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
787 msgstr "不支持小于5分钟== 300秒的值"
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1008
790 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
791 msgstr "不支持除低于“检查间隔”的值,除了“ 0”"
792
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
794 msgid "Verify"
795 msgstr "验证"
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:948
798 msgid "Warning"
799 msgstr "警告"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
802 msgid "Which time units to use for retry counters."
803 msgstr "重试计数器使用的时间单位。"
804
805 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:957
806 msgid ""
807 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
808 msgstr "向日志中写入详细信息。文件将自动缩小。"
809
810 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:941
811 msgid ""
812 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
813 "syslog."
814 msgstr "把日志写入syslog。无论是否启用这项,严重错误始终被写入syslog。"
815
816 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:384
817 msgid ""
818 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
819 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
820 msgstr ""
821 "如果您需要指定 DNS 服务器来检测您注册的 IP,您应该安装“bind-host”或“knot-"
822 "host”或“drill”或“hostip”软件包。"
823
824 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:373
825 msgid ""
826 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
827 "requests."
828 msgstr "您应该为 DNS 请求安装“bind-host”或“knot-host”或“drill”软件包。"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:361
831 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
832 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”软件包。"
833
834 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
835 msgid ""
836 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
837 "*ssl' package."
838 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”软件包。"
839
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
841 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
842 msgstr "您应该安装“wget”或“curl”软件包。"
843
844 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
845 msgid ""
846 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
847 msgstr "您应该安装“wget”或“uclient-fetch”软件包,或替换 libcurl。"
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
850 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
851 msgstr "cURL 已经安装,但是 libcurl 编译时没有启用代理支持。"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:346
854 msgid "cURL without Proxy Support"
855 msgstr "cURL 没有包含代理支持"
856
857 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:643
859 msgid "custom"
860 msgstr "自定义"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1021
863 msgid "days"
864 msgstr "天"
865
866 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
867 msgid "directory or path/file"
868 msgstr "目录或者到文件的路径"
869
870 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:985
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1020
872 msgid "hours"
873 msgstr "小时"
874
875 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:984
876 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
878 msgid "minutes"
879 msgstr "分钟"
880
881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
882 msgid "or"
883 msgstr "或者"
884
885 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:313
886 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
887 msgstr "或将系统更新到最新的 OpenWrt 版本"
888
889 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
890 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
891 msgid "seconds"
892 msgstr "秒"
893
894 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:780
895 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
896 msgstr "使用 HTTPS 但不检查服务器证书(不安全)"
897
898 #~ msgid "This is the current content of the log file in"
899 #~ msgstr "这是日志文件中的当前内容"
900
901 #~ msgid ""
902 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
903 #~ "LuCI application."
904 #~ msgstr "在这里修改动态 DNS 服务的详细配置。"
905
906 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
907 #~ msgstr "IPv4示例: http://checkip.dyndns.com"
908
909 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
910 #~ msgstr "IPv6示例: http://checkipv6.dyndns.com"
911
912 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
913 #~ msgstr "请看这里获得关于参数设置的详细信息。"
914
915 #~ msgid "Global Configuration"
916 #~ msgstr "全局配置"
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
920 #~ "from LuCI interface nor from console"
921 #~ msgstr ""
922 #~ "如果服务配置被禁用,那么它将不能被启动。<br />无论是通过 LuCI 页面还是通过"
923 #~ "终端。"
924
925 #~ msgid ""
926 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
927 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once"
928 #~ msgstr ""
929 #~ "向 DDNS 提供商发送记录更新请求的时间间隔<br />将此参数设置为 0 则脚本仅运"
930 #~ "行一次"
931
932 #~ msgid ""
933 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
934 #~ msgstr "强烈不建议初次使用的用户修改本页设定。"
935
936 #~ msgid ""
937 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
938 #~ "instructions you will find on their WEB page."
939 #~ msgstr ""
940 #~ "DDNS 提供商用于更新 DDNS 的 URL。<br />跟随教程,您可以在它们的网站上找到"
941 #~ "这个 URL。"
942
943 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from<br>"
944 #~ msgstr "定义要从读取系统 IP 地址的网页<br>"
945
946 #~ msgid "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify"
947 #~ msgstr "不支持指定 Busybox 的 nslookup 和 wget"
948
949 #~ msgid "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP"
950 #~ msgstr "Busybox 的 nslookup 和 hostip 不支持指定使用 TCP"
951
952 #~ msgid "BusyBox's nslookup in the current compiled version"
953 #~ msgstr "BusyBox 的 nslookup 存在于当前编译版本"
954
955 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from"
956 #~ msgstr "设定用来读取系统 IP 地址的网页"
957
958 #~ msgid "Install 'ca-certificates' package or needed certificates"
959 #~ msgstr "请安装 'ca-certificates' 包或者需要的证书"
960
961 #~ msgid ""
962 #~ "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
963 #~ "package,"
964 #~ msgstr "您应该安装“ bind-host”或“ knot-host”或“ drill”或“ hostip”软件包,"
965
966 #~ msgid "&"
967 #~ msgstr "&"
968
969 #~ msgid "-- custom --"
970 #~ msgstr "-- 自定义 --"
971
972 #~ msgid "-- default --"
973 #~ msgstr "-- 默认 --"
974
975 #~ msgid "Applying changes"
976 #~ msgstr "正在应用更改"
977
978 #~ msgid ""
979 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
980 #~ "updates without limitations"
981 #~ msgstr "以下是一个能够让您的系统不受限制地进行动态 DNS 更新设置的提示列表"
982
983 #~ msgid ""
984 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
985 #~ msgstr "以下是当前已经配置好的 DDNS 设置项列表以及它们的当前状态。"
986
987 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
988 #~ msgstr "普通用户不应该改变这个设置"
989
990 #~ msgid "Change provider"
991 #~ msgstr "更改提供者"
992
993 #~ msgid "Collecting data..."
994 #~ msgstr "正在收集数据…"
995
996 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
997 #~ msgstr "在这里修改选择的 DDNS 服务的详细配置。"
998
999 #~ msgid "Current setting"
1000 #~ msgstr "当前设置"
1001
1002 #~ msgid ""
1003 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1004 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
1005 #~ "cron with force_interval set to '0')"
1006 #~ msgstr ""
1007 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />如果您手工运行 DDNS "
1008 #~ "脚本的话(例如使用 cron 时把 force_interval 设置为 0),这是默认设置。"
1009
1010 #~ msgid ""
1011 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
1012 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
1013 #~ "reboot."
1014 #~ msgstr ""
1015 #~ "现在,DDNS 更新在开机或者接口动作时不会被触发。<br />您可以在这里开始/停止"
1016 #~ "每一个设置的条目。它在下次重启之前一直有效。"
1017
1018 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
1019 #~ msgstr "DDNS 客户端配置"
1020
1021 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
1022 #~ msgstr "DDNS 客户端文档"
1023
1024 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
1025 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网页"
1026
1027 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
1028 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网页"
1029
1030 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
1031 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv4 地址的网络"
1032
1033 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
1034 #~ msgstr "设定用来读取系统 IPv6 地址的网络"
1035
1036 #~ msgid ""
1037 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1038 #~ "to the DDNS provider"
1039 #~ msgstr "设定 IPv4 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
1040
1041 #~ msgid ""
1042 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1043 #~ "to the DDNS provider"
1044 #~ msgstr "设定 IPv6 地址的来源。这将会被发送给 DDNS 提供商"
1045
1046 #~ msgid "Details for"
1047 #~ msgstr "详情"
1048
1049 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1050 #~ msgstr "保存每一个运行中的设置的运行日志的目录"
1051
1052 #~ msgid ""
1053 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1054 #~ "section"
1055 #~ msgstr "保存每个运行中的设置的PID以及其它状态信息的目录"
1056
1057 #~ msgid ""
1058 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1059 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1060 #~ msgstr "动态 DNS 允许为拥有动态 IP 的主机配置一个固定的可访问域名。"
1061
1062 #~ msgid "File not found"
1063 #~ msgstr "文件未找到"
1064
1065 #~ msgid "File not found or empty"
1066 #~ msgstr "文件未找到或为空"
1067
1068 #~ msgid ""
1069 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1070 #~ "run DDNS scripts with all options"
1071 #~ msgstr ""
1072 #~ "打开这个链接<br />您将会得到更多关于如何通过所有设置项优化您的系统以运行 "
1073 #~ "DDNS 脚本的提示"
1074
1075 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1076 #~ msgstr "强制设定的 IP 版本不匹配"
1077
1078 #~ msgid "Hints"
1079 #~ msgstr "提示"
1080
1081 #~ msgid ""
1082 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1083 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1084 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1085 #~ msgstr ""
1086 #~ "当前系统暂时不能(完整地)支持 IPv6<br />请查看 OpenWrt 首页的介绍以启用 "
1087 #~ "IPv6 支持<br />或者更新您的系统到最新 OpenWrt 版本"
1088
1089 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1090 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同时被安装,那么 Wget 将会被优先使用。"
1091
1092 #~ msgid ""
1093 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1094 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1095 #~ msgstr ""
1096 #~ "如果您需要同时更新 IPv4 和 IPv6 地址,您需要单独添加两个配置项(例"
1097 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
1098
1099 #~ msgid ""
1100 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1101 #~ "seconds are not supported"
1102 #~ msgstr "检查 IP 是否改变的时间隔<br />不支持小于 5 分钟(300 秒)的数值。"
1103
1104 #~ msgid ""
1105 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1106 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1107 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1108 #~ msgstr ""
1109 #~ "强制向提供商更新 DDNS 的时间周期<br />将这个参数设置为 0 则会让脚本仅执行"
1110 #~ "一次<br />不支持小于\"检查时间周期\"的数值(除了 0)。"
1111
1112 #~ msgid "Loading"
1113 #~ msgstr "加载中"
1114
1115 #~ msgid "NOT installed"
1116 #~ msgstr "未安装"
1117
1118 #~ msgid "No data"
1119 #~ msgstr "无数据"
1120
1121 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1122 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1123
1124 #~ msgid "Overview"
1125 #~ msgstr "概览"
1126
1127 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1128 #~ msgstr "不支持代理服务器"
1129
1130 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1131 #~ msgstr "请先保存并应用您的设置"
1132
1133 #~ msgid "Please update to the current version!"
1134 #~ msgstr "请更新到最新版本!"
1135
1136 #~ msgid "Process ID"
1137 #~ msgstr "进程 ID"
1138
1139 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1140 #~ msgstr "确定更改 DDNS 提供商吗?"
1141
1142 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1143 #~ msgstr "替换更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1144
1145 #~ msgid "Show more"
1146 #~ msgstr "查看更多"
1147
1148 #~ msgid "Software update required"
1149 #~ msgstr "需要进行软件更新"
1150
1151 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1152 #~ msgstr "不支持指定 DNS 服务器"
1153
1154 #~ msgid "Start"
1155 #~ msgstr "启动"
1156
1157 #~ msgid "Start / Stop"
1158 #~ msgstr "启动 / 停止"
1159
1160 #~ msgid ""
1161 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1162 #~ "available settings."
1163 #~ msgstr "当前已安装的“ddns-scripts”软件包不支持所有可用设置项。"
1164
1165 #~ msgid "To change global settings click here"
1166 #~ msgstr "点击这里更改全局设置"
1167
1168 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1169 #~ msgstr "选中此项以使用 cURL"
1170
1171 #~ msgid "Unknown error"
1172 #~ msgstr "未知错误"
1173
1174 #~ msgid "Version"
1175 #~ msgstr "版本"
1176
1177 #~ msgid "Version Information"
1178 #~ msgstr "版本信息"
1179
1180 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1181 #~ msgstr "正在应用更改…"
1182
1183 #~ msgid ""
1184 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1185 #~ msgstr "无法确定本地 IP。请更换 IP 来源。"
1186
1187 #~ msgid "can not resolve host:"
1188 #~ msgstr "无法解析主机:"
1189
1190 #~ msgid "config error"
1191 #~ msgstr "配置错误"
1192
1193 #~ msgid "either url or script could be set"
1194 #~ msgstr "接受 URL 或者脚本"
1195
1196 #~ msgid "enable here"
1197 #~ msgstr "在这里启用"
1198
1199 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1200 #~ msgstr "文件或目录未找到或未\"被忽视\""
1201
1202 #~ msgid "help"
1203 #~ msgstr "帮助"
1204
1205 #~ msgid "installed"
1206 #~ msgstr "已安装"
1207
1208 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1209 #~ msgstr "FQDN 无效 / 必需 - 示例"
1210
1211 #~ msgid "minimum value '0'"
1212 #~ msgstr "最小值 0"
1213
1214 #~ msgid "minimum value '1'"
1215 #~ msgstr "最小值 1"
1216
1217 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1218 #~ msgstr "最小值为 5 分钟(300 秒)"
1219
1220 #~ msgid "missing / required"
1221 #~ msgstr "必须填写"
1222
1223 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1224 #~ msgstr "必须大于或等于\"检查时间周期\""
1225
1226 #~ msgid "must start with 'http://'"
1227 #~ msgstr "必须以'http://'开头"
1228
1229 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1230 #~ msgstr "nc(netcat)不可连接"
1231
1232 #~ msgid "never"
1233 #~ msgstr "从不"
1234
1235 #~ msgid "no data"
1236 #~ msgstr "无数据"
1237
1238 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1239 #~ msgstr "未找到或者不可执行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1240
1241 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1242 #~ msgstr "nslookup 不能解析主机"
1243
1244 #~ msgid "or higher"
1245 #~ msgstr "或者更大"
1246
1247 #~ msgid "please disable"
1248 #~ msgstr "请禁用"
1249
1250 #~ msgid "please remove entry"
1251 #~ msgstr "请移除该字段"
1252
1253 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1254 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址"
1255
1256 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1257 #~ msgstr "请设定 IPv4 地址于"
1258
1259 #~ msgid "please set to 'default'"
1260 #~ msgstr "请设置为\"默认\""
1261
1262 #~ msgid "proxy port missing"
1263 #~ msgstr "代理端口未填"
1264
1265 #~ msgid "required"
1266 #~ msgstr "必须填写"
1267
1268 #~ msgid "unknown error"
1269 #~ msgstr "未知错误"
1270
1271 #~ msgid "unspecific error"
1272 #~ msgstr "未指定的错误"
1273
1274 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1275 #~ msgstr "使用主机名或 IPv4/IPv6 地址"
1276
1277 #~ msgid "Config error"
1278 #~ msgstr "配置错误"
1279
1280 #~ msgid "Update error"
1281 #~ msgstr "更新错误"
1282
1283 #~ msgid ""
1284 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1285 #~ "protocol."
1286 #~ msgstr "包含SSL支持的GNU Wget或者cURL均未被安装.无法使用HTTPS更新DDNS"
1287
1288 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1289 #~ msgstr "您需要安装BIND以请求DNS记录."
1290
1291 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1292 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget(推荐)或是cURL软件包."
1293
1294 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1295 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或是cURL软件包."
1296
1297 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1298 #~ msgstr "您需要安装包含SSL支持的GNU Wget或替换libcurl."