692fb197526a7ac17f89be79824cedeec450e5cc
[project/luci.git] / applications / luci-app-ddns / po / zh_Hant / ddns.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n"
7 "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2020-12-07 16:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luciapplicationsddns/zh_Hant/>\n"
12 "Language: zh_Hant\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
18
19 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430
20 msgid "\"../\" not allowed in path for Security Reason."
21 msgstr "基於安全原因,不允許在路徑中含有 \"../\"。"
22
23 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:462
24 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:531
25 msgid "Add new services..."
26 msgstr "加入新服務..."
27
28 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:605
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "進階設定"
31
32 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:399
33 msgid "Allow non-public IP's"
34 msgstr "允許非公網 IP"
35
36 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:604
37 msgid "Basic Settings"
38 msgstr "基本設定"
39
40 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:884
41 msgid "Bind Network"
42 msgstr "使用的介面"
43
44 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:330
45 msgid "Binding to a specific network not supported"
46 msgstr "不支援繫結到一個指定的網路"
47
48 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:357
49 msgid ""
50 "BusyBox's nslookup and Wget do not support to specify the IP version to use "
51 "for communication with DDNS Provider!"
52 msgstr ""
53 "與 DDNS 供應商通訊時,BusyBox 的 nslookup 和 Wget 不支援設定特定的 IP 協議版"
54 "本!"
55
56 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:368
57 msgid ""
58 "BusyBox's nslookup and hostip do not support to specify to use TCP instead "
59 "of default UDP when requesting DNS server!"
60 msgstr ""
61 "向 DNS 伺服器查詢時,BusyBox 的 nslookup 和 hostip 不支援使用 TCP 而不是預設"
62 "的 UDP!"
63
64 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:379
65 msgid ""
66 "BusyBox's nslookup in the current compiled version does not handle given DNS "
67 "Servers correctly!"
68 msgstr "當前編譯版本中 BusyBox 的 nslookup 在處理給定的 DNS 伺服器不正確!"
69
70 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:450
71 msgid "Ca Certs path"
72 msgstr ""
73
74 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:451
75 msgid ""
76 "Ca Certs path that will be used to download services data. Set IGNORE to "
77 "skip certificate validation."
78 msgstr ""
79
80 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:537
81 msgid "Cancel"
82 msgstr "取消"
83
84 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:962
85 msgid "Check Interval"
86 msgstr "檢查時間週期"
87
88 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:977
89 msgid "Check Unit"
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:522
93 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:656
94 msgid "Checking the service support..."
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:27
98 msgid "Configuration"
99 msgstr "設定"
100
101 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:212
102 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1124
103 msgid "Configuration Error"
104 msgstr "設定錯誤"
105
106 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:541
107 msgid "Create service"
108 msgstr "建立服務"
109
110 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:412
111 msgid "Current setting:"
112 msgstr "目前設定:"
113
114 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:196
115 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:274
116 msgid "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
117 msgstr "目前的 DDNS 不會在系統啟動時或者介面事件時執行。"
118
119 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:719
120 msgid "Custom update script to be used for updating your DDNS Provider."
121 msgstr "用來更新動態 DNS 的自訂指令碼。"
122
123 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:699
124 msgid "Custom update-URL"
125 msgstr "自訂更新 URL"
126
127 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:718
128 msgid "Custom update-script"
129 msgstr "自訂更新指令碼"
130
131 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:194
132 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
133 msgid "DDNS Autostart disabled"
134 msgstr "DDNS 自動啟動已禁用。"
135
136 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:193
137 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:277
138 msgid "DDNS Autostart enabled"
139 msgstr "DDNS 已開啟自動執行"
140
141 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:516
142 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:638
143 msgid "DDNS Service provider"
144 msgstr "DDNS 服務提供商"
145
146 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:282
147 msgid "DDns"
148 msgstr ""
149
150 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:582
151 msgid "DDns Service"
152 msgstr "動態 DNS 服務"
153
154 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:367
155 msgid "DNS requests via TCP not supported"
156 msgstr "不支援使用 TCP 進行 DNS 解析"
157
158 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:905
159 msgid "DNS-Server"
160 msgstr "DNS-伺服器"
161
162 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:408
163 msgid "Date format"
164 msgstr "日期格式"
165
166 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:834
167 msgid "Defines the Web page to read systems IP-Address from."
168 msgstr ""
169
170 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:844
171 msgid "Defines the interface to read systems IP-Address from"
172 msgstr "設定用來讀取系統 IP 位址的介面"
173
174 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:826
175 msgid "Defines the network to read systems IP-Address from"
176 msgstr ""
177
178 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:788
179 msgid ""
180 "Defines the source to read systems IP-Address from, that will be send to the "
181 "DDNS provider"
182 msgstr ""
183
184 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:508
185 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:628
186 msgid "Defines which IP address 'IPv4/IPv6' is send to the DDNS provider"
187 msgstr "設定哪一個 IP 位址(IPv4 或 IPv6)會被髮送給 DDNS 提供商"
188
189 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:424
190 msgid "Directory contains Log files for each running section."
191 msgstr ""
192
193 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:418
194 msgid ""
195 "Directory contains PID and other status information for each running section."
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:17
199 msgid "Disabled"
200 msgstr "已停用"
201
202 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:735
203 msgid "Domain"
204 msgstr "網域"
205
206 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:258
207 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:7
208 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ddns.json:3
209 msgid "Dynamic DNS"
210 msgstr "動態 DNS"
211
212 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:265
213 msgid "Dynamic DNS Version"
214 msgstr "動態 DNS 版本"
215
216 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:550
217 msgid "Edit"
218 msgstr "編輯"
219
220 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:768
221 msgid "Enable secure communication with DDNS provider"
222 msgstr "啟用安全連線與 DDNS 提供商聯絡"
223
224 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:610
225 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1132
226 msgid "Enabled"
227 msgstr "已啟用"
228
229 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:947
230 msgid "Error"
231 msgstr "錯誤"
232
233 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1022
234 msgid "Error Retry Counter"
235 msgstr "錯誤重試計數"
236
237 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1032
238 msgid "Error Retry Interval"
239 msgstr "錯誤重試間隔"
240
241 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:858
242 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:867
243 msgid "Event Network"
244 msgstr "事件網路"
245
246 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:836
247 msgid "Example for IPv4"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:838
251 msgid "Example for IPv6"
252 msgstr ""
253
254 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:956
255 msgid "File"
256 msgstr "檔案"
257
258 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:702
259 msgid "Follow instructions you will find on their WEB page."
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:410
263 msgid "For supported codes look here"
264 msgstr "檢視這裡獲取支援的編碼"
265
266 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:896
267 msgid "Force IP Version"
268 msgstr "強制設定 IP 版本"
269
270 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:356
271 msgid "Force IP Version not supported"
272 msgstr "不支援強制設定 IP 版本"
273
274 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:986
275 msgid "Force Interval"
276 msgstr "設定週期"
277
278 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:917
279 msgid "Force TCP on DNS"
280 msgstr "強制使用 TCP 進行 DNS 查詢"
281
282 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1012
283 msgid "Force Unit"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:929
287 msgid "Format"
288 msgstr "格式"
289
290 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:908
291 msgid "Format: IP or FQDN"
292 msgstr "格式:IP 或者 FQDN"
293
294 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:335
295 msgid ""
296 "GNU Wget will use the IP of given network, cURL will use the physical "
297 "interface."
298 msgstr "GNU Wget 將會使用給定的網路的 IP 位址,而 cURL 將會使用物理介面。"
299
300 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:263
301 msgid "Global Settings"
302 msgstr "全域性設定"
303
304 #: applications/luci-app-ddns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ddns.json:3
305 msgid "Grant access to ddns procedures"
306 msgstr ""
307
308 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:318
309 msgid "HTTPS not supported"
310 msgstr "不支援 HTTPS"
311
312 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:620
313 msgid "Hostname/FQDN to validate, if IP update happen or necessary"
314 msgstr "主機名稱/FQDN 驗證,如果 IP 更新發生或必要"
315
316 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:787
317 msgid "IP address source"
318 msgstr "IP 位址來源"
319
320 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:507
321 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:627
322 msgid "IP address version"
323 msgstr "IP 位址版本"
324
325 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:510
326 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:632
327 msgid "IPv4-Address"
328 msgstr "IPv4 位址"
329
330 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:931
331 msgid "IPv6 address must be given in square brackets"
332 msgstr "IPv6 位址必須填寫在中括號(\"[ ]\")內"
333
334 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:309
335 msgid "IPv6 is currently not (fully) supported by this system"
336 msgstr ""
337
338 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:308
339 msgid "IPv6 not supported"
340 msgstr "IPv6 不被支援"
341
342 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:512
343 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:634
344 msgid "IPv6-Address"
345 msgstr "IPv6 位址"
346
347 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:443
348 msgid ""
349 "If Wget and cURL package are installed, Wget is used for communication by "
350 "default."
351 msgstr ""
352
353 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:611
354 msgid "If this service section is disabled it could not be started."
355 msgstr ""
356
357 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:391
358 msgid "If using secure communication you should verify server certificates!"
359 msgstr "如果使用安全通訊,您應該驗證伺服器證書!"
360
361 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:323
362 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:337
363 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:349
364 msgid ""
365 "In some versions cURL/libcurl in OpenWrt is compiled without proxy support."
366 msgstr "OpenWrt 中,cURL/libcurl 的某些版本編譯時沒有啟用代理伺服器支援"
367
368 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:944
369 msgid "Info"
370 msgstr "資訊"
371
372 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:262
373 msgid "Information"
374 msgstr "資訊"
375
376 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:711
377 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:728
378 msgid "Insert a Update Script OR a Update URL"
379 msgstr ""
380
381 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:393
382 msgid ""
383 "Install 'ca-certificates' package or needed certificates by hand into /etc/"
384 "ssl/certs default directory"
385 msgstr ""
386 "手動將“ca-certificates”包或需要的證書安裝到 /etc/ssl/certs 的預設目錄中"
387
388 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:669
389 msgid "Install Service"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:793
393 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:843
394 msgid "Interface"
395 msgstr "介面"
396
397 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:987
398 msgid "Interval to force updates send to DDNS Provider"
399 msgstr ""
400
401 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:978
402 msgid "Interval unit to check for changed IP"
403 msgstr "檢查 IP 變更間隔的單位"
404
405 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1013
406 msgid "Interval unit to force updates send to DDNS Provider"
407 msgstr "強制更新到 DDNS 提供商的間隔的單位"
408
409 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
410 msgid "Last Update"
411 msgstr "上次更新"
412
413 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:607
414 msgid "Log File Viewer"
415 msgstr "日誌檢視器"
416
417 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:423
418 msgid "Log directory"
419 msgstr "日誌目錄"
420
421 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:435
422 msgid "Log length"
423 msgstr "日誌長度"
424
425 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:950
426 msgid "Log to file"
427 msgstr "把日誌記錄到檔案"
428
429 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:938
430 msgid "Log to syslog"
431 msgstr "把日誌記錄到系統日誌"
432
433 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:619
434 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
435 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:29
436 msgid "Lookup Hostname"
437 msgstr "查詢主機名稱"
438
439 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:495
440 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1114
441 msgid "Name"
442 msgstr "分享名稱"
443
444 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:331
445 msgid ""
446 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to select a network to use for "
447 "communication."
448 msgstr "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法選擇網路用於通訊。"
449
450 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:319
451 msgid ""
452 "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support secure updates via "
453 "HTTPS protocol."
454 msgstr ""
455 "包含 SSL 支援的 GNU Wget 或者 cURL 均未安裝,無法通過 HTTPS 協議進行安全的更"
456 "新。"
457
458 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:613
459 msgid "Neither from LuCI interface nor from console."
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:791
463 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:825
464 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:31
465 msgid "Network"
466 msgstr "網路"
467
468 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:859
469 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:868
470 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:887
471 msgid "Network on which the ddns-updater scripts will be started"
472 msgstr "DDNS 更新指令碼將會運行於該網路"
473
474 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:214
475 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
476 msgid "Never"
477 msgstr "從不"
478
479 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:498
480 msgid "New DDns Service…"
481 msgstr "新增 DDNS 服務…"
482
483 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1137
484 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:28
485 msgid "Next Update"
486 msgstr "下次更新"
487
488 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:213
489 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1125
490 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:40
491 msgid "No Data"
492 msgstr "無資料"
493
494 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:390
495 msgid "No certificates found"
496 msgstr "找不到證書"
497
498 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:943
499 msgid "No logging"
500 msgstr "無日誌"
501
502 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:400
503 msgid "Non-public and by default blocked IP's"
504 msgstr "非公網 IP 以及預設被鎖定的 IP"
505
506 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:216
507 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1106
508 msgid "Not Running"
509 msgstr ""
510
511 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:945
512 msgid "Notice"
513 msgstr "注意"
514
515 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:436
516 msgid "Number of last lines stored in log files"
517 msgstr "日誌檔案中的最後幾行"
518
519 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:897
520 msgid "OPTIONAL: Force the usage of pure IPv4/IPv6 only communication."
521 msgstr "可選:強制僅使用 IPv4/IPv6 通訊。"
522
523 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:918
524 msgid "OPTIONAL: Force the use of TCP instead of default UDP on DNS requests."
525 msgstr "可選:強制使用 TCP 而非 UDP 請求 DNS。"
526
527 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:885
528 msgid "OPTIONAL: Network to use for communication"
529 msgstr "可選:用於通訊的網路"
530
531 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:927
532 msgid "OPTIONAL: Proxy-Server for detection and updates."
533 msgstr "可選:用於檢測以及更新的代理伺服器。"
534
535 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:906
536 msgid "OPTIONAL: Use non-default DNS-Server to detect 'Registered IP'."
537 msgstr "可選:使用非預設 DNS 伺服器檢測\"已註冊的 IP 位址\"。"
538
539 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1043
540 msgid "On Error the script will retry the failed action after given time"
541 msgstr "當出錯時,指令碼將會重試失敗的動作的次數"
542
543 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1023
544 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1033
545 msgid "On Error the script will stop execution after given number of retrys"
546 msgstr "當出錯時,指令碼將會重試該次數之後退出"
547
548 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:754
549 msgid "Optional Encoded Parameter"
550 msgstr "可選編碼引數"
551
552 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:760
553 msgid "Optional Parameter"
554 msgstr "可選引數"
555
556 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:755
557 msgid "Optional: Replaces [PARAMENC] in Update-URL (URL-encoded)"
558 msgstr "可選:替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
559
560 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:761
561 msgid "Optional: Replaces [PARAMOPT] in Update-URL (NOT URL-encoded)"
562 msgstr "可選:替換更新 URL(未編碼 URL)中的 [PARAMENC]"
563
564 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:926
565 msgid "PROXY-Server"
566 msgstr "代理伺服器"
567
568 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:747
569 msgid "Password"
570 msgstr "密碼"
571
572 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:773
573 msgid "Path to CA-Certificate"
574 msgstr "CA 證書路徑"
575
576 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:310
577 msgid ""
578 "Please follow the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support"
579 msgstr ""
580
581 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1071
582 msgid "Please press [Read] button"
583 msgstr "請按下\"讀取\"按鈕"
584
585 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1054
586 msgid "Read / Reread log file"
587 msgstr "讀取/重新讀取日誌檔案"
588
589 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:684
590 msgid "Really switch service?"
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1120
594 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:30
595 msgid "Registered IP"
596 msgstr "已註冊的 IP 位址"
597
598 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:572
599 msgid "Reload"
600 msgstr "重新載入"
601
602 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:555
603 msgid "Reload this service"
604 msgstr "重新載入這個服務"
605
606 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:748
607 msgid "Replaces [PASSWORD] in Update-URL (URL-encoded)"
608 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [PASSWORD]"
609
610 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:736
611 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:742
612 msgid "Replaces [USERNAME] in Update-URL (URL-encoded)"
613 msgstr "替換更新 URL(已編碼 URL)中的 [USERNAME]"
614
615 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:288
616 msgid "Restart DDns"
617 msgstr ""
618
619 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1042
620 msgid "Retry Unit"
621 msgstr ""
622
623 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:16
624 msgid "Run once"
625 msgstr "執行一次"
626
627 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:227
628 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1109
629 msgid "Running"
630 msgstr ""
631
632 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:794
633 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:851
634 msgid "Script"
635 msgstr "指令碼"
636
637 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:521
638 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:655
639 msgid "Select a service"
640 msgstr ""
641
642 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:523
643 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:658
644 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:678
645 msgid "Service doesn't support this ip type"
646 msgstr ""
647
648 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:657
649 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:668
650 msgid "Service not installed"
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:459
654 msgid "Services"
655 msgstr "服務"
656
657 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:454
658 msgid "Services URL Download"
659 msgstr ""
660
661 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:292
662 msgid "Services list last update"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:989
666 msgid "Setting this parameter to 0 will force the script to only run once"
667 msgstr ""
668
669 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
670 msgid "Start DDNS"
671 msgstr "執行 DDNS"
672
673 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:270
674 msgid "State"
675 msgstr "狀態"
676
677 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1103
678 msgid "Status"
679 msgstr "狀態"
680
681 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:417
682 msgid "Status directory"
683 msgstr "狀態目錄"
684
685 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:571
686 msgid "Stop"
687 msgstr "停止"
688
689 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:188
690 msgid "Stop DDNS"
691 msgstr ""
692
693 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:560
694 msgid "Stop this service"
695 msgstr ""
696
697 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:18
698 msgid "Stopped"
699 msgstr "已停止"
700
701 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:685
702 msgid "Switch service"
703 msgstr ""
704
705 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1025
706 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1035
707 msgid "The default setting of '0' will retry infinite."
708 msgstr "預設設定“0”將無限重試。"
709
710 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:501
711 msgid "The service name is already used"
712 msgstr ""
713
714 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:43
715 msgid "There is no service configured."
716 msgstr "沒有已經配置好的服務項"
717
718 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1070
719 msgid "This is the current content of the log file in"
720 msgstr ""
721
722 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:197
723 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:275
724 msgid ""
725 "This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via cron with "
726 "force_interval set to '0')"
727 msgstr ""
728
729 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:874
730 msgid "This will be autoset to the selected interface"
731 msgstr ""
732
733 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:606
734 msgid "Timer Settings"
735 msgstr "計時器設定"
736
737 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:792
738 msgid "URL"
739 msgstr "URL"
740
741 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:833
742 msgid "URL to detect"
743 msgstr "用於檢測的 URL"
744
745 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:215
746 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1141
747 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/70_ddns.js:38
748 msgid "Unknown"
749 msgstr "未知的"
750
751 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:299
752 msgid "Update DDns Services List"
753 msgstr ""
754
755 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:700
756 msgid "Update URL to be used for updating your DDNS Provider."
757 msgstr ""
758
759 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:455
760 msgid ""
761 "Url used to download services file. By default is the master openwrt ddns "
762 "package repo."
763 msgstr ""
764
765 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:767
766 msgid "Use HTTP Secure"
767 msgstr "使用 HTTPS"
768
769 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:442
770 msgid "Use cURL"
771 msgstr "使用 cURL"
772
773 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:852
774 msgid "User defined script to read systems IP-Address"
775 msgstr "使用設定的指令碼來讀取系統 IP 位址"
776
777 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:741
778 msgid "Username"
779 msgstr "使用者名稱"
780
781 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:378
782 msgid "Using specific DNS Server not supported"
783 msgstr "不支援使用特定的 DNS 伺服器"
784
785 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:971
786 msgid "Values below 5 minutes == 300 seconds are not supported"
787 msgstr ""
788
789 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1006
790 msgid "Values lower 'Check Interval' except '0' are not supported"
791 msgstr ""
792
793 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:15
794 msgid "Verify"
795 msgstr "驗證"
796
797 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:946
798 msgid "Warning"
799 msgstr "警告"
800
801 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:955
802 msgid ""
803 "Writes detailed messages to log file. File will be truncated automatically."
804 msgstr "向日志中寫入詳細資訊。檔案將自動縮小。"
805
806 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:939
807 msgid ""
808 "Writes log messages to syslog. Critical Errors will always be written to "
809 "syslog."
810 msgstr "把日誌寫入系統日誌。無論是否啟用這項,錯誤資訊總是會被寫入系統日誌。"
811
812 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:382
813 msgid ""
814 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' or 'hostip' "
815 "package, if you need to specify a DNS server to detect your registered IP."
816 msgstr ""
817 "如果您需要指定 DNS 伺服器來檢測您註冊的 IP,您應該安裝“bind-host”或“knot-"
818 "host”或“drill”或“hostip”軟體包。"
819
820 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:371
821 msgid ""
822 "You should install 'bind-host' or 'knot-host' or 'drill' package for DNS "
823 "requests."
824 msgstr "您應該為 DNS 請求安裝“bind-host”或“knot-host”或“drill”軟體包。"
825
826 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:359
827 msgid "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' package."
828 msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”軟體包。"
829
830 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:321
831 msgid ""
832 "You should install 'wget' or 'curl' or 'uclient-fetch' with 'libustream-"
833 "*ssl' package."
834 msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”或“uclient-fetch”,及“libustream-*ssl”軟體包。"
835
836 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:333
837 msgid "You should install 'wget' or 'curl' package."
838 msgstr "您應該安裝“wget”或“curl”軟體包。"
839
840 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:347
841 msgid ""
842 "You should install 'wget' or 'uclient-fetch' package or replace libcurl."
843 msgstr "您應該安裝“wget”或“uclient-fetch”軟體包,或替換 libcurl。"
844
845 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:345
846 msgid "cURL is installed, but libcurl was compiled without proxy support."
847 msgstr "cURL 已經安裝,但是 libcurl 編譯時沒有啟用代理支援。"
848
849 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:344
850 msgid "cURL without Proxy Support"
851 msgstr "cURL 沒有包含代理支援"
852
853 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:517
854 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:640
855 msgid "custom"
856 msgstr ""
857
858 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1019
859 msgid "days"
860 msgstr "天"
861
862 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:774
863 msgid "directory or path/file"
864 msgstr "目錄或者到檔案的路徑"
865
866 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:983
867 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1018
868 msgid "hours"
869 msgstr "小時"
870
871 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:982
872 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1017
873 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1048
874 msgid "minutes"
875 msgstr "分"
876
877 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:776
878 msgid "or"
879 msgstr "或者"
880
881 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:311
882 msgid "or update your system to the latest OpenWrt Release"
883 msgstr ""
884
885 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:981
886 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:1047
887 msgid "seconds"
888 msgstr "秒"
889
890 #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:778
891 msgid "to run HTTPS without verification of server certificates (insecure)"
892 msgstr "使用 HTTPS 但不檢查伺服器證書(不安全)"
893
894 #~ msgid ""
895 #~ "Configure here the details for all Dynamic DNS services including this "
896 #~ "LuCI application."
897 #~ msgstr "在這裡修改動態 DNS 服務的詳細配置。"
898
899 #~ msgid "Example for IPv4: http://checkip.dyndns.com"
900 #~ msgstr "IPv4 範例:http://checkip.dyndns.com"
901
902 #~ msgid "Example for IPv6: http://checkipv6.dyndns.com"
903 #~ msgstr "IPv6 範例:http://checkipv6.dyndns.com"
904
905 #~ msgid "For detailed information about parameter settings look here."
906 #~ msgstr "請看這裡獲得關於引數設定的詳細資訊"
907
908 #~ msgid "Global Configuration"
909 #~ msgstr "全域設定"
910
911 #~ msgid ""
912 #~ "If this service section is disabled it could not be started.<br />Neither "
913 #~ "from LuCI interface nor from console"
914 #~ msgstr ""
915 #~ "如果服務配置被禁用,那麼它將不能被啟動。<br />無論是通過 LuCI 頁面或者是通"
916 #~ "過終端。"
917
918 #~ msgid ""
919 #~ "It is NOT recommended for casual users to change settings on this page."
920 #~ msgstr "強烈不建議初次使用的使用者修改本頁設定。"
921
922 #~ msgid ""
923 #~ "Update URL to be used for updating your DDNS Provider.<br />Follow "
924 #~ "instructions you will find on their WEB page."
925 #~ msgstr ""
926 #~ "DDNS 提供商用於更新 DDNS 的 URL。<br />跟隨教程,您可以在它們的網站上找到"
927 #~ "這個 URL。"
928
929 #~ msgid "&"
930 #~ msgstr "&"
931
932 #~ msgid "-- custom --"
933 #~ msgstr "-- 自訂 --"
934
935 #~ msgid "-- default --"
936 #~ msgstr "-- 預設 --"
937
938 #~ msgid "Applying changes"
939 #~ msgstr "正在應用更改"
940
941 #~ msgid ""
942 #~ "Below a list of configuration tips for your system to run Dynamic DNS "
943 #~ "updates without limitations"
944 #~ msgstr "以下是一個能夠讓您的系統不受限制地進行動態 DNS 更新設定的提示列表"
945
946 #~ msgid ""
947 #~ "Below is a list of configured DDNS configurations and their current state."
948 #~ msgstr "以下是當前已經配置好的 DDNS 設定項列表以及它們的當前狀態。"
949
950 #~ msgid "Casual users should not change this setting"
951 #~ msgstr "普通使用者不應該改變這個設定"
952
953 #~ msgid "Change provider"
954 #~ msgstr "更改提供者"
955
956 #~ msgid "Collecting data..."
957 #~ msgstr "正在收集資料…"
958
959 #~ msgid "Configure here the details for selected Dynamic DNS service."
960 #~ msgstr "在這裡修改選擇的 DDNS 服務的詳細配置。"
961
962 #~ msgid "Current setting"
963 #~ msgstr "當前設定"
964
965 #~ msgid ""
966 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
967 #~ "<br />This is the default if you run DDNS scripts by yourself (i.e. via "
968 #~ "cron with force_interval set to '0')"
969 #~ msgstr ""
970 #~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />如果您手工執行 DDNS "
971 #~ "指令碼的話(例如使用 cron 時把 force_interval 設定為 0),這是預設設定。"
972
973 #~ msgid ""
974 #~ "Currently DDNS updates are not started at boot or on interface events."
975 #~ "<br />You can start/stop each configuration here. It will run until next "
976 #~ "reboot."
977 #~ msgstr ""
978 #~ "現在,DDNS 更新在開機或者介面動作時不會被觸發。<br />您可以在這裡開始/停止"
979 #~ "每一個設定的條目。它在下次重啟之前一直有效。"
980
981 #~ msgid "DDNS Client Configuration"
982 #~ msgstr "DDNS 客戶端配置"
983
984 #~ msgid "DDNS Client Documentation"
985 #~ msgstr "DDNS 客戶端文件"
986
987 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv4-Address from"
988 #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網頁"
989
990 #~ msgid "Defines the Web page to read systems IPv6-Address from"
991 #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網頁"
992
993 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv4-Address from"
994 #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv4 位址的網路"
995
996 #~ msgid "Defines the network to read systems IPv6-Address from"
997 #~ msgstr "設定用來讀取系統 IPv6 位址的網路"
998
999 #~ msgid ""
1000 #~ "Defines the source to read systems IPv4-Address from, that will be send "
1001 #~ "to the DDNS provider"
1002 #~ msgstr "設定 IPv4 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
1003
1004 #~ msgid ""
1005 #~ "Defines the source to read systems IPv6-Address from, that will be send "
1006 #~ "to the DDNS provider"
1007 #~ msgstr "設定 IPv6 位址的來源。這將會被髮送給 DDNS 提供商"
1008
1009 #~ msgid "Details for"
1010 #~ msgstr "詳情"
1011
1012 #~ msgid "Directory contains Log files for each running section"
1013 #~ msgstr "儲存每一個執行中的設定的執行日誌的目錄"
1014
1015 #~ msgid ""
1016 #~ "Directory contains PID and other status information for each running "
1017 #~ "section"
1018 #~ msgstr "儲存每個執行中的設定的PID以及其它狀態資訊的目錄"
1019
1020 #~ msgid ""
1021 #~ "Dynamic DNS allows that your router can be reached with a fixed hostname "
1022 #~ "while having a dynamically changing IP address."
1023 #~ msgstr "動態 DNS 允許為擁有動態 IP 的主機配置一個固定的可訪問域名。"
1024
1025 #~ msgid "File not found"
1026 #~ msgstr "檔案未找到"
1027
1028 #~ msgid "File not found or empty"
1029 #~ msgstr "檔案未找到或為空"
1030
1031 #~ msgid ""
1032 #~ "Follow this link<br />You will find more hints to optimize your system to "
1033 #~ "run DDNS scripts with all options"
1034 #~ msgstr ""
1035 #~ "開啟這個連結<br />您將會得到更多關於如何通過所有設定項優化您的系統以執行 "
1036 #~ "DDNS 指令碼的提示"
1037
1038 #~ msgid "Forced IP Version don't matched"
1039 #~ msgstr "強制設定的 IP 版本不匹配"
1040
1041 #~ msgid "Hints"
1042 #~ msgstr "提示"
1043
1044 #~ msgid ""
1045 #~ "IPv6 is currently not (fully) supported by this system<br />Please follow "
1046 #~ "the instructions on OpenWrt's homepage to enable IPv6 support<br />or "
1047 #~ "update your system to the latest OpenWrt Release"
1048 #~ msgstr ""
1049 #~ "當前系統暫時不能(完整地)支援 IPv6<br />請檢視 OpenWrt 首頁的介紹以啟用 "
1050 #~ "IPv6 支援<br />或者更新您的系統到最新 OpenWrt 版本"
1051
1052 #~ msgid "If both cURL and GNU Wget are installed, Wget is used by default."
1053 #~ msgstr "如果 cURL 和 GNU Wget 同時被安裝,那麼 Wget 將會被優先使用。"
1054
1055 #~ msgid ""
1056 #~ "If you want to send updates for IPv4 and IPv6 you need to define two "
1057 #~ "separate Configurations i.e. 'myddns_ipv4' and 'myddns_ipv6'"
1058 #~ msgstr ""
1059 #~ "如果您需要同時更新 IPv4 和 IPv6 位址,您需要單獨新增兩個配置項(例"
1060 #~ "如'myddns_ipv4'和'myddns_ipv6')"
1061
1062 #~ msgid ""
1063 #~ "Interval to check for changed IP<br />Values below 5 minutes == 300 "
1064 #~ "seconds are not supported"
1065 #~ msgstr "檢查 IP 是否改變的時間隔<br />不支援小於 5 分鐘(300 秒)的數值。"
1066
1067 #~ msgid ""
1068 #~ "Interval to force updates send to DDNS Provider<br />Setting this "
1069 #~ "parameter to 0 will force the script to only run once<br />Values lower "
1070 #~ "'Check Interval' except '0' are not supported"
1071 #~ msgstr ""
1072 #~ "強制向提供商更新 DDNS 的時間週期<br />將這個引數設定為 0 則會讓指令碼僅執"
1073 #~ "行一次<br />不支援小於\"檢查時間週期\"的數值(除了 0)。"
1074
1075 #~ msgid "Loading"
1076 #~ msgstr "載入中"
1077
1078 #~ msgid "NOT installed"
1079 #~ msgstr "未安裝"
1080
1081 #~ msgid "No data"
1082 #~ msgstr "無資料"
1083
1084 #~ msgid "OpenWrt Wiki"
1085 #~ msgstr "OpenWrt Wiki"
1086
1087 #~ msgid "Overview"
1088 #~ msgstr "總覽"
1089
1090 #~ msgid "PROXY-Server not supported"
1091 #~ msgstr "不支援代理伺服器"
1092
1093 #~ msgid "Please [Save & Apply] your changes first"
1094 #~ msgstr "請先儲存並應用您的設定"
1095
1096 #~ msgid "Please update to the current version!"
1097 #~ msgstr "請更新到最新版本!"
1098
1099 #~ msgid "Process ID"
1100 #~ msgstr "程序 ID"
1101
1102 #~ msgid "Really change DDNS provider?"
1103 #~ msgstr "確定更改 DDNS 提供商嗎?"
1104
1105 #~ msgid "Replaces [DOMAIN] in Update-URL"
1106 #~ msgstr "替換更新 URL 中的 [DOMAIN]"
1107
1108 #~ msgid "Show more"
1109 #~ msgstr "檢視更多"
1110
1111 #~ msgid "Software update required"
1112 #~ msgstr "需要進行軟體更新"
1113
1114 #~ msgid "Specifying a DNS-Server is not supported"
1115 #~ msgstr "不支援指定 DNS 伺服器"
1116
1117 #~ msgid "Start"
1118 #~ msgstr "啟動"
1119
1120 #~ msgid "Start / Stop"
1121 #~ msgstr "啟動 / 停止"
1122
1123 #~ msgid ""
1124 #~ "The currently installed 'ddns-scripts' package did not support all "
1125 #~ "available settings."
1126 #~ msgstr "當前已安裝的“ddns-scripts”軟體包不支援所有可用設定項。"
1127
1128 #~ msgid "To change global settings click here"
1129 #~ msgstr "點選這裡更改全域性設定"
1130
1131 #~ msgid "To use cURL activate this option."
1132 #~ msgstr "選中此項以使用 cURL"
1133
1134 #~ msgid "Unknown error"
1135 #~ msgstr "未知錯誤"
1136
1137 #~ msgid "Version"
1138 #~ msgstr "版本"
1139
1140 #~ msgid "Version Information"
1141 #~ msgstr "版本資訊"
1142
1143 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
1144 #~ msgstr "正在應用更改…"
1145
1146 #~ msgid ""
1147 #~ "can not detect local IP. Please select a different Source combination"
1148 #~ msgstr "無法確定本地 IP。請更換 IP 來源。"
1149
1150 #~ msgid "can not resolve host:"
1151 #~ msgstr "無法解析主機:"
1152
1153 #~ msgid "config error"
1154 #~ msgstr "配置錯誤"
1155
1156 #~ msgid "either url or script could be set"
1157 #~ msgstr "接受 URL 或者指令碼"
1158
1159 #~ msgid "enable here"
1160 #~ msgstr "在這裡啟用"
1161
1162 #~ msgid "file or directory not found or not 'IGNORE'"
1163 #~ msgstr "檔案或目錄未找到或未\"被忽視\""
1164
1165 #~ msgid "help"
1166 #~ msgstr "幫助"
1167
1168 #~ msgid "installed"
1169 #~ msgstr "已安裝"
1170
1171 #~ msgid "invalid FQDN / required - Sample"
1172 #~ msgstr "FQDN 無效 / 必需 - 示例"
1173
1174 #~ msgid "minimum value '0'"
1175 #~ msgstr "最小值 0"
1176
1177 #~ msgid "minimum value '1'"
1178 #~ msgstr "最小值 1"
1179
1180 #~ msgid "minimum value 5 minutes == 300 seconds"
1181 #~ msgstr "最小值為 5 分鐘(300 秒)"
1182
1183 #~ msgid "missing / required"
1184 #~ msgstr "必須填寫"
1185
1186 #~ msgid "must be greater or equal 'Check Interval'"
1187 #~ msgstr "必須大於或等於\"檢查時間週期\""
1188
1189 #~ msgid "must start with 'http://'"
1190 #~ msgstr "必須以'http://'開頭"
1191
1192 #~ msgid "nc (netcat) can not connect"
1193 #~ msgstr "nc(netcat)不可連線"
1194
1195 #~ msgid "never"
1196 #~ msgstr "從不"
1197
1198 #~ msgid "no data"
1199 #~ msgstr "無資料"
1200
1201 #~ msgid "not found or not executable - Sample: '/path/to/script.sh'"
1202 #~ msgstr "未找到或者不可執行 - 示例:“/path/to/script.sh”"
1203
1204 #~ msgid "nslookup can not resolve host"
1205 #~ msgstr "nslookup 不能解析主機"
1206
1207 #~ msgid "or higher"
1208 #~ msgstr "或者更大"
1209
1210 #~ msgid "please disable"
1211 #~ msgstr "請禁用"
1212
1213 #~ msgid "please remove entry"
1214 #~ msgstr "請移除該欄位"
1215
1216 #~ msgid "please select 'IPv4' address version"
1217 #~ msgstr "請設定 IPv4 位址"
1218
1219 #~ msgid "please select 'IPv4' address version in"
1220 #~ msgstr "請設定 IPv4 位址於"
1221
1222 #~ msgid "please set to 'default'"
1223 #~ msgstr "請設定為\"預設\""
1224
1225 #~ msgid "proxy port missing"
1226 #~ msgstr "代理埠未填"
1227
1228 #~ msgid "required"
1229 #~ msgstr "必須填寫"
1230
1231 #~ msgid "unknown error"
1232 #~ msgstr "未知錯誤"
1233
1234 #~ msgid "unspecific error"
1235 #~ msgstr "未指定的錯誤"
1236
1237 #~ msgid "use hostname, FQDN, IPv4- or IPv6-Address"
1238 #~ msgstr "使用主機名或 IPv4/IPv6 位址"
1239
1240 #~ msgid "Config error"
1241 #~ msgstr "配置錯誤"
1242
1243 #~ msgid "Update error"
1244 #~ msgstr "更新錯誤"
1245
1246 #~ msgid ""
1247 #~ "Neither GNU Wget with SSL nor cURL installed to support updates via HTTPS "
1248 #~ "protocol."
1249 #~ msgstr "包含SSL支援的GNU Wget或者cURL均未被安裝.無法使用HTTPS更新DDNS"
1250
1251 #~ msgid "You should install BIND host package for DNS requests."
1252 #~ msgstr "您需要安裝BIND以請求DNS記錄."
1253
1254 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL (preferred) or cURL package."
1255 #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget(推薦)或是cURL軟體包."
1256
1257 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or cURL package."
1258 #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或是cURL軟體包."
1259
1260 #~ msgid "You should install GNU Wget with SSL or replace libcurl."
1261 #~ msgstr "您需要安裝包含SSL支援的GNU Wget或替換libcurl."