a7657b51f36f1357aa2620a760c11a94762e1f74
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / ar / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:45+0000\n"
4 "Last-Translator: David Rapaň <david@rapan.cz>\n"
5 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/ar/>\n"
7 "Language: ar\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
11 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
12 "X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
13
14 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
15 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
16 msgstr "قائمة قدرات kernel لإضافتها إلى الحاوية"
17
18 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
19 msgid "Add"
20 msgstr "أضف"
21
22 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
23 msgid "Add host device to the container"
24 msgstr "أضف الجهاز المضيف إلى الحاوية"
25
26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
27 msgid "Advance"
28 msgstr "تقدم"
29
30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
31 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
32 msgstr "يخصص منفذ مضيف يومي لجميع منافذ الحاوية المكشوفة"
33
34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
35 msgid "Always pull image first"
36 msgstr "اسحب الصورة أولاً دائمًا"
37
38 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
39 msgid ""
40 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
41 "docker client is connected."
42 msgstr ""
43
44 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
45 msgid "Api Version"
46 msgstr "إصدار واجهة برمجة التطبيقات"
47
48 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
49 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
50 msgstr "إنشاء واجهة macvlan تلقائيًا في Openwrt"
51
52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
53 msgid "Available"
54 msgstr "متاح"
55
56 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
57 msgid "Base device"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
61 msgid "Bind Mount(-v)"
62 msgstr "ربط جبل (-v)"
63
64 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
65 msgid "Bind mount a volume"
66 msgstr "ربط تحميل وحدة تخزين"
67
68 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
70 msgid "Block IO Weight"
71 msgstr "كتلة الوزن IO"
72
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
74 msgid ""
75 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
76 msgstr "يقبل وزن الكتلة IO (الوزن النسبي) قيمة الوزن بين 10 و 1000"
77
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
79 msgid ""
80 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
81 msgstr "يقبل وزن الكتلة IO (الوزن النسبي) قيمة الوزن بين 10 و 1000."
82
83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
84 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
88 msgid "Bridge device"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
92 msgid ""
93 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
94 "image can be downloaded from the configured registry."
95 msgstr ""
96
97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
98 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
102 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
103 msgid "CPU Shares Weight"
104 msgstr "سهم وحدة المعالجة المركزية الوزن"
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
107 msgid "CPU Usage"
108 msgstr ""
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
111 msgid ""
112 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
113 "and use the default of 1024"
114 msgstr ""
115 "تشترك وحدة المعالجة المركزية في الوزن النسبي ، إذا تم تعيين 0 ، فإن النظام "
116 "سيتجاهل القيمة ويستخدم القيمة الافتراضية 1024"
117
118 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
119 msgid ""
120 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
121 "and use the default of 1024."
122 msgstr ""
123 "تشترك وحدة المعالجة المركزية في الوزن النسبي ، إذا تم تعيين 0 ، فإن النظام "
124 "سيتجاهل القيمة ويستخدم القيمة الافتراضية 1024."
125
126 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
128 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
129 msgid "CPUs"
130 msgstr "وحدات المعالجة المركزية"
131
132 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
133 msgid "Cancel"
134 msgstr "إلغاء"
135
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
137 msgid "Client connection"
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
142 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
143 msgid "Command"
144 msgstr "أمر"
145
146 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
147 msgid "Command line"
148 msgstr "سطر الأوامر"
149
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
151 msgid "Command line Error"
152 msgstr "خطأ في سطر الأوامر"
153
154 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
155 msgid "Configuration"
156 msgstr ""
157
158 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
159 msgid "Configure the default bridge network"
160 msgstr ""
161
162 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
164 msgid "Connect"
165 msgstr "الاتصال"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
168 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
169 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
170 msgid "Connect Network"
171 msgstr "ربط الشبكة"
172
173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
174 msgid "Connect to remote endpoint"
175 msgstr ""
176
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
178 msgid "Console"
179 msgstr "وحدة التحكم"
180
181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
182 msgid "Container Inspect"
183 msgstr "فحص الحاوية"
184
185 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
186 msgid "Container Logs"
187 msgstr "سجلات الحاوية"
188
189 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
191 msgid "Container Name"
192 msgstr "اسم الحاوية"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
195 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
196 msgid "Container detail"
197 msgstr "تفاصيل الحاوية"
198
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
200 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
201 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
202 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
204 msgid "Containers"
205 msgstr "حاويات"
206
207 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
208 msgid "Containers overview"
209 msgstr ""
210
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
212 msgid "Create macvlan interface"
213 msgstr "إنشاء واجهة macvlan"
214
215 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
216 msgid "Create new docker container"
217 msgstr ""
218
219 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
220 msgid "Create new docker network"
221 msgstr ""
222
223 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
225 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
226 msgid "Created"
227 msgstr "خلقت"
228
229 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
230 msgid "DNS"
231 msgstr "نظام أسماء النطاقات"
232
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
234 msgid "Debug"
235 msgstr ""
236
237 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
238 msgid "Default bridge"
239 msgstr ""
240
241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
242 msgid "Device"
243 msgstr "جهاز"
244
245 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
246 msgid "Device(--device)"
247 msgstr "الجهاز (- الجهاز)"
248
249 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
250 msgid "Disconnect"
251 msgstr "قطع الاتصال"
252
253 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
255 msgid "Docker"
256 msgstr "عامل ميناء"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
259 msgid "Docker - Configuration"
260 msgstr ""
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
263 msgid "Docker - Container (%s)"
264 msgstr ""
265
266 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
268 msgid "Docker - Containers"
269 msgstr ""
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
272 msgid "Docker - Images"
273 msgstr ""
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
276 msgid "Docker - Network"
277 msgstr ""
278
279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
280 msgid "Docker - Networks"
281 msgstr ""
282
283 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
284 msgid "Docker - Overview"
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
288 msgid "Docker - Volumes"
289 msgstr ""
290
291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
292 msgid "Docker Image"
293 msgstr "صورة عامل الميناء"
294
295 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
297 msgid "Docker Root Dir"
298 msgstr ""
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
301 msgid "Docker Version"
302 msgstr "نسخة عامل الميناء"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
305 msgid "Docker actions done."
306 msgstr "تم تنفيذ إجراءات Docker."
307
308 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
309 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
313 msgid "Download"
314 msgstr "تنزيل"
315
316 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
318 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
319 msgid "Driver"
320 msgstr "تعريف"
321
322 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
323 msgid "Duplicate/Edit"
324 msgstr "مكرر / تحرير"
325
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
327 msgid "Enable IPv6"
328 msgstr "تمكين IPv6"
329
330 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
331 msgid "Env"
332 msgstr "بيئى"
333
334 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
335 msgid "Environmental Variable(-e)"
336 msgstr "المتغير البيئي (-e)"
337
338 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
339 msgid "Error"
340 msgstr ""
341
342 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
344 msgid "Events"
345 msgstr "الأحداث"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
348 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
349 msgstr ""
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
352 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
353 msgstr ""
354
355 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
356 msgid "Exclude IPs"
357 msgstr "استبعاد عناوين IP"
358
359 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
360 msgid "Exposed All Ports(-P)"
361 msgstr "جميع الموانئ المكشوفة (ف)"
362
363 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
364 msgid "Exposed Ports(-p)"
365 msgstr "الموانئ المكشوفة (-p)"
366
367 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
368 msgid "Fatal"
369 msgstr ""
370
371 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
372 msgid "File"
373 msgstr "ملف"
374
375 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
376 msgid "Finish Time"
377 msgstr "وقت الانتهاء"
378
379 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
380 msgid "Force Remove"
381 msgstr "إزالة اجباري"
382
383 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
385 msgid "Gateway"
386 msgstr "بوابة"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
389 msgid "Global settings"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
393 msgid "Go to relevant configuration page"
394 msgstr "انتقل إلى صفحة التكوين ذات الصلة"
395
396 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
397 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
398 msgstr "امنح UCI الوصول إلى luci-app-dockerman"
399
400 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
401 msgid "Healthy"
402 msgstr "صحي"
403
404 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
405 msgid "Host Name"
406 msgstr "اسم المضيف"
407
408 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
409 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
414 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
415 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
416 msgid "ID"
417 msgstr "معرف"
418
419 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
420 msgid "IP VLAN"
421 msgstr ""
422
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
424 msgid "IP range"
425 msgstr "نطاق الاي بي"
426
427 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
428 msgid "IPv4 Address"
429 msgstr "عنوان IPv4"
430
431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
432 msgid "IPv6 Gateway"
433 msgstr "بوابة IPv6"
434
435 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
436 msgid "IPv6 Subnet"
437 msgstr "الشبكة الفرعية IPv6"
438
439 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
441 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
442 msgid "Image"
443 msgstr "صورة"
444
445 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
446 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
447 msgid "Images"
448 msgstr "صور"
449
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
451 msgid "Images overview"
452 msgstr ""
453
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
455 msgid "Import"
456 msgstr "استيراد"
457
458 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
459 msgid "Import Image"
460 msgstr ""
461
462 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
463 msgid "Index Server Address"
464 msgstr "عنوان خادم الفهرس"
465
466 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
468 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
469 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
470 msgid "Info"
471 msgstr "معلومات"
472
473 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
474 msgid "Ingress"
475 msgstr "دخول"
476
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
478 msgid ""
479 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
480 msgstr "شبكة Ingress هي الشبكة التي توفر شبكة التوجيه في وضع السرب"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
483 msgid "Inspect"
484 msgstr "فحص"
485
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
487 msgid "Interactive (-i)"
488 msgstr "تفاعلي (-i)"
489
490 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
491 msgid "Internal"
492 msgstr "داخلي"
493
494 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
495 msgid "Ipvlan Mode"
496 msgstr "وضع Ipvlan"
497
498 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
499 msgid ""
500 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
501 msgstr ""
502
503 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
504 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
505 msgid "Kill"
506 msgstr "أوقف"
507
508 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
509 msgid "L2 bridge"
510 msgstr ""
511
512 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
513 msgid "L3 bridge"
514 msgstr ""
515
516 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
517 msgid "Links"
518 msgstr "الروابط"
519
520 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
521 msgid "Links with other containers"
522 msgstr "روابط مع حاويات أخرى"
523
524 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
525 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
526 msgid "Load"
527 msgstr "حمولة"
528
529 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
530 msgid "Log Level"
531 msgstr "تسجيل مستوى"
532
533 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
534 msgid "Log driver options"
535 msgstr "خيارات برنامج تشغيل السجل"
536
537 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
538 msgid "Logs"
539 msgstr "السجلات"
540
541 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
542 msgid "MAC VLAN"
543 msgstr ""
544
545 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
546 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
547 msgid "Memory"
548 msgstr "ذاكرة"
549
550 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
551 msgid "Memory Usage"
552 msgstr ""
553
554 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
555 msgid ""
556 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
557 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
558 msgstr ""
559 "حد الذاكرة (التنسيق: <رقم> [<وحدة>]). الرقم عدد صحيح موجب. يمكن أن تكون "
560 "الوحدة واحدة من b أو k أو m أو g. الحد الأدنى هو 4 مليون"
561
562 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
563 msgid ""
564 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
565 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
566 msgstr ""
567 "حد الذاكرة (التنسيق: <رقم> [<وحدة>]). الرقم عدد صحيح موجب. يمكن أن تكون "
568 "الوحدة واحدة من b أو k أو m أو g. الحد الأدنى هو 4 مليون."
569
570 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
571 msgid "Mode"
572 msgstr "شكل"
573
574 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
575 msgid "Mount Point"
576 msgstr "نقطة الركب"
577
578 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
579 msgid "Mount tmpfs directory"
580 msgstr "دليل ربط tmpfs"
581
582 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
583 msgid "Mount/Volume"
584 msgstr "ربط / حجم"
585
586 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
587 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
588 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
589 msgid "Name"
590 msgstr "اسم"
591
592 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
593 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
594 msgstr ""
595
596 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
599 msgid "Network"
600 msgstr "شبكة الاتصال"
601
602 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
604 msgid "Network Name"
605 msgstr "اسم الشبكة"
606
607 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
608 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
610 msgid "Networks"
611 msgstr "الشبكات"
612
613 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
614 msgid "Networks overview"
615 msgstr ""
616
617 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
618 msgid "New"
619 msgstr "جديد"
620
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
623 msgid "New tag"
624 msgstr "علامة جديدة"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
627 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
628 msgstr "عدد وحدات المعالجة المركزية. الرقم هو عدد كسري. 0.000 يعني عدم وجود حد"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
631 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
632 msgstr ""
633 "عدد وحدات المعالجة المركزية. الرقم هو عدد كسري. 0.000 يعني عدم وجود حد."
634
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
636 msgid ""
637 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
638 "with which a container can be created."
639 msgstr ""
640
641 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
642 msgid "On this page, the selected container can be managed."
643 msgstr ""
644
645 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
646 msgid "Options"
647 msgstr "خيارات"
648
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
650 msgid "Overlay network"
651 msgstr ""
652
653 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
654 msgid "Overview"
655 msgstr "نظرة عامة"
656
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
658 msgid "Parent Interface"
659 msgstr "الواجهة الأم"
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
662 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
663 msgstr ""
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
666 msgid "Path"
667 msgstr "مسار"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
670 msgid "Please input new tag"
671 msgstr "يرجى إدخال علامة جديدة"
672
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
674 msgid "Please input the PATH !"
675 msgstr "يرجى إدخال علامة جديدة!"
676
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
678 msgid "Please input the PATH and select the file !"
679 msgstr "يرجى إدخال المسار وتحديد الملف!"
680
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
682 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
683 msgstr "إدخال Plese <docker إنشاء / تشغيل> سطر الأوامر:"
684
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
686 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
687 msgid "Ports"
688 msgstr "الموانئ"
689
690 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
691 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
692 msgstr ""
693
694 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
695 msgid "Privileged"
696 msgstr "ذو امتياز"
697
698 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
699 msgid "Publish container's port(s) to the host"
700 msgstr "نشر منفذ (منافذ) الحاوية إلى المضيف"
701
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
703 msgid "Pull"
704 msgstr "سحب"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
707 msgid "Pull Image"
708 msgstr "اسحب الصورة"
709
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
711 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
712 msgid "Registry Mirrors"
713 msgstr "مرايا التسجيل"
714
715 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
716 msgid "Remote Endpoint"
717 msgstr "نقطة النهاية البعيدة"
718
719 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
720 msgid "Remote Host"
721 msgstr "المضيف البعيد"
722
723 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
724 msgid "Remote Port"
725 msgstr "منفذ بعيد"
726
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
728 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
729 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
730 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
732 msgid "Remove"
733 msgstr "نزع"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
736 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
737 msgid "Remove tag"
738 msgstr ""
739
740 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
741 msgid "RepoTags"
742 msgstr ""
743
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
745 msgid "Resolve CLI"
746 msgstr ""
747
748 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
749 msgid "Resources"
750 msgstr ""
751
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
753 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
754 msgid "Restart"
755 msgstr "إعادة تشغيل"
756
757 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
758 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
759 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
760 msgid "Restart Policy"
761 msgstr ""
762
763 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
764 msgid "Restrict external access to the network"
765 msgstr ""
766
767 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
768 msgid "Reveal/hide password"
769 msgstr "كشف / إخفاء كلمة المرور"
770
771 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
772 msgid "Run command"
773 msgstr ""
774
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
776 msgid "Save"
777 msgstr "إحفض"
778
779 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
780 msgid "Set custom DNS servers"
781 msgstr ""
782
783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
784 msgid "Set environment variables to inside the container"
785 msgstr ""
786
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
788 msgid "Set the logging level"
789 msgstr ""
790
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
792 msgid "Size"
793 msgstr "مقاس"
794
795 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
796 msgid ""
797 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
798 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
799 msgstr ""
800
801 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
802 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
803 msgid "Start"
804 msgstr "بداية"
805
806 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
807 msgid "Start Time"
808 msgstr "وقت البدء"
809
810 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
811 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
812 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
813 msgid "Stats"
814 msgstr ""
815
816 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
817 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
818 msgid "Status"
819 msgstr "الحالة"
820
821 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
822 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
823 msgid "Stop"
824 msgstr "قف"
825
826 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
827 msgid "Submit"
828 msgstr "أرسل"
829
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
831 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
832 msgid "Subnet"
833 msgstr ""
834
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
836 msgid "Sysctl"
837 msgstr ""
838
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
840 msgid "Sysctl(--sysctl)"
841 msgstr ""
842
843 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
844 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
845 msgstr ""
846
847 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
848 msgid "TOP"
849 msgstr ""
850
851 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
852 msgid "TTY (-t)"
853 msgstr ""
854
855 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
856 msgid "TX/RX"
857 msgstr ""
858
859 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
860 msgid "The hostname to use for the container"
861 msgstr ""
862
863 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
864 msgid "The logging configuration for this container"
865 msgstr ""
866
867 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
868 msgid ""
869 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
870 "group|gid])"
871 msgstr ""
872
873 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
874 msgid ""
875 "This page displays all containers that have been created on the connected "
876 "docker host."
877 msgstr ""
878
879 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
880 msgid ""
881 "This page displays all docker networks that have been created on the "
882 "connected docker host."
883 msgstr ""
884
885 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
886 msgid "Tmpfs"
887 msgstr ""
888
889 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
890 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
891 msgstr ""
892
893 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
894 msgid "Total Memory"
895 msgstr ""
896
897 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
898 msgid "UID"
899 msgstr ""
900
901 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
902 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
903 msgid "Update"
904 msgstr ""
905
906 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
907 msgid "Upgrade"
908 msgstr ""
909
910 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
911 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
912 msgid "Upload"
913 msgstr "تحميل"
914
915 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
916 msgid "Upload Error"
917 msgstr ""
918
919 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
920 msgid "Upload Success"
921 msgstr ""
922
923 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
924 msgid "Upload/Download"
925 msgstr ""
926
927 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
928 msgid "User"
929 msgstr ""
930
931 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
932 msgid "User(-u)"
933 msgstr ""
934
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
936 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
937 msgstr ""
938
939 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
940 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
941 msgid "Volumes"
942 msgstr ""
943
944 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
945 msgid "Volumes overview"
946 msgstr ""
947
948 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
949 msgid "Warning"
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
953 msgid ""
954 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
955 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
956 msgstr ""
957
958 #~ msgid "CPU Useage"
959 #~ msgstr "استخدام المعالج"
960
961 #~ msgid "Memory Useage"
962 #~ msgstr "استخدام الذاكرة"
963
964 #~ msgid "Docker Container"
965 #~ msgstr "حاوية عامل الميناء"
966
967 #~ msgid ""
968 #~ "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any "
969 #~ "issue please visit:"
970 #~ msgstr ""
971 #~ "DockerMan هو عميل مدير Docker بسيط لـ LuCI ، إذا كان لديك أي مشكلة يرجى "
972 #~ "زيارة:"
973
974 #~ msgid "Github"
975 #~ msgstr "جيت هب"
976
977 #~ msgid "Import Images"
978 #~ msgstr "استيراد الصور"
979
980 #~ msgid "New Container"
981 #~ msgstr "حاوية جديدة"
982
983 #~ msgid "New Network"
984 #~ msgstr "شبكة جديدة"
985
986 #~ msgid "Macvlan Mode"
987 #~ msgstr "وضع Macvlan"
988
989 #~ msgid "Access Control"
990 #~ msgstr "صلاحية الدخول"
991
992 #~ msgid "Allowed access interfaces"
993 #~ msgstr "واجهات الوصول المسموح بها"
994
995 #~ msgid "Containers allowed to be accessed"
996 #~ msgstr "يسمح بالوصول إلى الحاويات"
997
998 #~ msgid ""
999 #~ "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts "
1000 #~ "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock"
1001 #~ msgstr ""
1002 #~ "مقبس Daemon unix (unix: ///var/run/docker.sock) أو TCP Remote Hosts "
1003 #~ "(tcp: //0.0.0.0: 2375) ، افتراضي: unix: ///var/run/docker.sock"
1004
1005 #~ msgid "DockerMan"
1006 #~ msgstr "دوكر مان"
1007
1008 #~ msgid "Dockerman connect to remote endpoint"
1009 #~ msgstr "يتصل Dockerman بنقطة النهاية البعيدة"
1010
1011 #~ msgid "Enable"
1012 #~ msgstr "ممكن"