Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dockerman / po / lt / dockerman.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-12-19 21:33+0000\n"
4 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
5 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsdockerman/lt/>\n"
7 "Language: lt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
11 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
12 "1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Weblate 5.3\n"
14
15 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
16 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
17 msgstr "Sąrašas „kernel“ galimybių pridėti į konteinerį"
18
19 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:183
20 msgid "Add"
21 msgstr "Pridėti"
22
23 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:580
24 msgid "Add host device to the container"
25 msgstr "Pridėti skleidėjo įrenginį į konteinerį"
26
27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:556
28 msgid "Advance"
29 msgstr "Tęsti/Tolyn"
30
31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:571
32 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports"
33 msgstr ""
34 "Priskiria „ephemeralų“ skleidėjo prievadą visiems konteinerio atviriems "
35 "prievadams"
36
37 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:483
38 msgid "Always pull image first"
39 msgstr "Visada traukti „image“ pirmą"
40
41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:23
42 msgid ""
43 "An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
44 "docker client is connected."
45 msgstr ""
46 "Bendra skiltis su reikama informacija yra rodomas čia su kurio „LuCI Docker“ "
47 "yra prisijungęs."
48
49 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29
50 msgid "Api Version"
51 msgstr "API Versija"
52
53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
54 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt"
55 msgstr "Automatiškai sukurti „macvlan“ išvaizdą į „Openwrt“"
56
57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:66
58 msgid "Available"
59 msgstr "Pasiekiamas"
60
61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:39
62 msgid "Base device"
63 msgstr "Pagrindo įrenginys"
64
65 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:538
66 msgid "Bind Mount(-v)"
67 msgstr "Nustatyti „Mount(-v)“"
68
69 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
70 msgid "Bind mount a volume"
71 msgstr "Nustatyti tomo prijungimą"
72
73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
74 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
75 msgid "Block IO Weight"
76 msgstr "Blokuoti IO svorį"
77
78 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:638
79 msgid ""
80 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000"
81 msgstr ""
82 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io"
83
84 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:589
85 msgid ""
86 "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000."
87 msgstr ""
88 "Blokuoti IO svorį (apskritų svorį) priimą svorio teiginį nuo 10 iki 1000-io."
89
90 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:51
91 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
92 msgstr "„Bridge'inti“ (Palaiko tiesioginę komunikaciją tarp „MAC VLAN'ų“)"
93
94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:34
95 msgid "Bridge device"
96 msgstr "Jungimo įrenginys"
97
98 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:84
99 msgid ""
100 "By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
101 "image can be downloaded from the configured registry."
102 msgstr ""
103 "Įvedantys priimtiną „image“ pavadinimą su sutampama versiją, „Docker image“ "
104 "galima atsisiųsti iš konfiguriuoto registro."
105
106 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
107 msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
108 msgstr "CAP-ADD(--cap-add)"
109
110 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:573
111 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:620
112 msgid "CPU Shares Weight"
113 msgstr "„CPU“ bendriną svorį"
114
115 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:770
116 msgid "CPU Usage"
117 msgstr "„CPU“ Naudojimas"
118
119 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:621
120 msgid ""
121 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
122 "and use the default of 1024"
123 msgstr ""
124 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
125 "naudos numatytą – 1024"
126
127 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:574
128 msgid ""
129 "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value "
130 "and use the default of 1024."
131 msgstr ""
132 "„CPU“ bendriną apskritų svorį, jei nustatytas 0, sistema ignoruos šį ir "
133 "naudos numatytą – 1024."
134
135 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:565
136 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:611
137 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
138 msgid "CPUs"
139 msgstr "„CPUs“ – Procesoriai"
140
141 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
142 msgid "Cancel"
143 msgstr "Atšaukti"
144
145 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
146 msgid "Client connection"
147 msgstr "Kliento prisijungimas"
148
149 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:339
150 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:678
151 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:142
152 msgid "Command"
153 msgstr "Komanda"
154
155 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:100
156 msgid "Command line"
157 msgstr "Komandinė eilutė"
158
159 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:72
160 msgid "Command line Error"
161 msgstr "Komandinės eilutės klaida"
162
163 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
164 msgid "Configuration"
165 msgstr "Konfigūracija"
166
167 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
168 msgid "Configure the default bridge network"
169 msgstr "Konfigūruoti numatytą „bridge“ tinklą"
170
171 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
172 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
173 msgid "Connect"
174 msgstr "Prisijungti"
175
176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
177 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
178 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
179 msgid "Connect Network"
180 msgstr "Prisijungti prie Tinklo"
181
182 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
183 msgid "Connect to remote endpoint"
184 msgstr "Prisijungti prie tolimo „endpoint“"
185
186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7
187 msgid "Console"
188 msgstr "Konsolė"
189
190 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:641
191 msgid "Container Inspect"
192 msgstr "Konteinerio inspektas"
193
194 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:662
195 msgid "Container Logs"
196 msgstr "Konteinerio Žurnalas"
197
198 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:125
199 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:458
200 msgid "Container Name"
201 msgstr "Konteinerio Pavadinimas"
202
203 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58
204 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:29
205 msgid "Container detail"
206 msgstr "Konteinerio „detail“"
207
208 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:37
209 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:109
210 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:143
211 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:87
212 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:133
213 msgid "Containers"
214 msgstr "Konteineriai"
215
216 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
217 msgid "Containers overview"
218 msgstr "Konteinerių apžiūra"
219
220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
221 msgid "Create macvlan interface"
222 msgstr "Sukurti „macvlan“ sąranga"
223
224 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
225 msgid "Create new docker container"
226 msgstr "Sukurti naują „docker“ konteinerį"
227
228 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
229 msgid "Create new docker network"
230 msgstr "Sukurti naują „docker“ tinklą"
231
232 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
234 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:92
235 msgid "Created"
236 msgstr "Sukurta"
237
238 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:363
239 msgid "DNS"
240 msgstr "„DNS“"
241
242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
243 msgid "Debug"
244 msgstr "Išsamus derinimas"
245
246 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
247 msgid "Default bridge"
248 msgstr "Numatytas „bridge“"
249
250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:355
251 msgid "Device"
252 msgstr "Įrenginys"
253
254 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:579
255 msgid "Device(--device)"
256 msgstr "Įrenginys(--device)"
257
258 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:388
259 msgid "Disconnect"
260 msgstr "Atsijungti"
261
262 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:13
263 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3
264 msgid "Docker"
265 msgstr "„Docker“"
266
267 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
268 msgid "Docker - Configuration"
269 msgstr "„Docker“ – Konfigūravimas"
270
271 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
272 msgid "Docker - Container (%s)"
273 msgstr "„Docker“ – Konteineris (%s)"
274
275 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
276 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
277 msgid "Docker - Containers"
278 msgstr "„Docker“ – Konteineriai"
279
280 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
281 msgid "Docker - Images"
282 msgstr "„Docker“ – „Images“"
283
284 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
285 msgid "Docker - Network"
286 msgstr "„Docker“ – Tinklas"
287
288 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
289 msgid "Docker - Networks"
290 msgstr "„Docker“ – Tinklai"
291
292 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
293 msgid "Docker - Overview"
294 msgstr "„Docker“ – Apžiūra"
295
296 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
297 msgid "Docker - Volumes"
298 msgstr "„Docker“ – Tomai"
299
300 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
301 msgid "Docker Image"
302 msgstr "„Docker Image“"
303
304 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
305 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
306 msgid "Docker Root Dir"
307 msgstr "„Docker Root Dir“"
308
309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28
310 msgid "Docker Version"
311 msgstr "„Docker“ Versija"
312
313 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
314 msgid "Docker actions done."
315 msgstr "„Docker“ veiksmai atlikti."
316
317 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
318 msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
319 msgstr "„DockerMan“ yra paprastas „Docker“ valdiklis – „LuCI“"
320
321 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
322 msgid "Download"
323 msgstr "Atsisiųsti"
324
325 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
326 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
327 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:85
328 msgid "Driver"
329 msgstr "Tvarkyklė"
330
331 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:263
332 msgid "Duplicate/Edit"
333 msgstr "Dublikuoti/Redaguoti"
334
335 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110
336 msgid "Enable IPv6"
337 msgstr "Įjungti „IPv6“"
338
339 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:343
340 msgid "Env"
341 msgstr "„Env“"
342
343 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:531
344 msgid "Environmental Variable(-e)"
345 msgstr "Aplinkiniai netikslumai"
346
347 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
348 msgid "Error"
349 msgstr "Klaida"
350
351 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
352 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
353 msgid "Events"
354 msgstr "Įvykiai"
355
356 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
357 msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
358 msgstr "Pavyzdys: https://hub-mirror.c.163.com"
359
360 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
361 msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
362 msgstr "Pavyzdys: tcp://0.0.0.0:2375"
363
364 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
365 msgid "Exclude IPs"
366 msgstr "Išskirti „IPs“"
367
368 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:570
369 msgid "Exposed All Ports(-P)"
370 msgstr "Atviri visi prievadai"
371
372 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:545
373 msgid "Exposed Ports(-p)"
374 msgstr "Atviri prievadai"
375
376 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
377 msgid "Fatal"
378 msgstr "Kritinė"
379
380 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
381 msgid "File"
382 msgstr "Failas"
383
384 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:316
385 msgid "Finish Time"
386 msgstr "Pabaigimo laikas"
387
388 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:217
389 msgid "Force Remove"
390 msgstr "Priverstinai pašalinti"
391
392 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:85
393 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:96
394 msgid "Gateway"
395 msgstr "Tinklo tarpuvartė"
396
397 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
398 msgid "Global settings"
399 msgstr "Globaliniai nustatymai"
400
401 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
402 msgid "Go to relevant configuration page"
403 msgstr "Eiti į atitinkamą konfigūracijos puslapį"
404
405 #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3
406 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman"
407 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-dockerman“"
408
409 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:322
410 msgid "Healthy"
411 msgstr "Sveikas"
412
413 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:563
414 msgid "Host Name"
415 msgstr "Skleidėjo vardas/pavadinimas"
416
417 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
418 msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
419 msgstr "Skleidėjo arba „IP“ adresas sujungimui į nuotolinį „Docker“ įrengimą"
420
421 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
422 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
423 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:150
424 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:75
425 msgid "ID"
426 msgstr "ID"
427
428 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:36
429 msgid "IP VLAN"
430 msgstr "„IP VLAN“"
431
432 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:101
433 msgid "IP range"
434 msgstr "„IP“ atstumas"
435
436 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:507
437 msgid "IPv4 Address"
438 msgstr "„IPv4“ adresas"
439
440 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:122
441 msgid "IPv6 Gateway"
442 msgstr "„IPv6“ šliuzas"
443
444 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116
445 msgid "IPv6 Subnet"
446 msgstr "„IPv6 Subnet“"
447
448 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:296
449 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:139
450 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
451 msgid "Image"
452 msgstr "Laikmena"
453
454 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:38
455 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:151
456 msgid "Images"
457 msgstr "„Image'ai“"
458
459 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
460 msgid "Images overview"
461 msgstr "„Image'ų“ apžiūra"
462
463 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
464 msgid "Import"
465 msgstr "Importuoti"
466
467 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
468 msgid "Import Image"
469 msgstr "Importuoti „Image“"
470
471 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:33
472 msgid "Index Server Address"
473 msgstr "Indeksuoti serverio adresą"
474
475 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:57
476 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:406
477 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:37
478 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3
479 msgid "Info"
480 msgstr "Informacija"
481
482 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:64
483 msgid "Ingress"
484 msgstr "„Ingress“"
485
486 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:65
487 msgid ""
488 "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode"
489 msgstr ""
490 "„Ingress“ tinklas yra tas tinklas kuris suteikia maršruto-„mešą“ „swarm'o "
491 "režime“"
492
493 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8
494 msgid "Inspect"
495 msgstr "Tyrinėti"
496
497 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:462
498 msgid "Interactive (-i)"
499 msgstr "Interaktyvus/-i"
500
501 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
502 msgid "Internal"
503 msgstr "Vidinis"
504
505 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:56
506 msgid "Ipvlan Mode"
507 msgstr "„Ipvlan“ režimas"
508
509 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
510 msgid ""
511 "It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
512 msgstr "„lt“ pakeičia „daemon“ registro skleidėjus su nauju"
513
514 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
515 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
516 msgid "Kill"
517 msgstr "Nužudyti"
518
519 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
520 msgid "L2 bridge"
521 msgstr "„L2 bridge“"
522
523 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:61
524 msgid "L3 bridge"
525 msgstr "„L3 bridge“"
526
527 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:351
528 msgid "Links"
529 msgstr "Sujungimai/Nuorodos"
530
531 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:512
532 msgid "Links with other containers"
533 msgstr "Nuorodos su kitais konteineriais"
534
535 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:276
536 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2
537 msgid "Load"
538 msgstr "Pajungti"
539
540 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
541 msgid "Log Level"
542 msgstr "Žurnalo lygis"
543
544 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:646
545 msgid "Log driver options"
546 msgstr "Žurnalų tvarkyklių nustatymai"
547
548 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9
549 msgid "Logs"
550 msgstr "Žurnalai"
551
552 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:35
553 msgid "MAC VLAN"
554 msgstr "„MAC VLAN“"
555
556 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:581
557 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:629
558 msgid "Memory"
559 msgstr "Atmintis"
560
561 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:774
562 msgid "Memory Usage"
563 msgstr "Atminties naudojimas"
564
565 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:630
566 msgid ""
567 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
568 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M"
569 msgstr ""
570 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
571 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M"
572
573 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:582
574 msgid ""
575 "Memory limit (format: <number>[<unit>]). Number is a positive integer. Unit "
576 "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M."
577 msgstr ""
578 "Atminties limitas (format: <number>[<unit>]). Skaičius yra teigiamo "
579 "„integer“. Vienetas gali būti b, k, m arba g. Minimumas yra 4M."
580
581 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:47
582 msgid "Mode"
583 msgstr "Režimas"
584
585 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:90
586 msgid "Mount Point"
587 msgstr "Prijungimo taškas"
588
589 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:588
590 msgid "Mount tmpfs directory"
591 msgstr "Montuojamas „tmpfs“ vietovė"
592
593 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:335
594 msgid "Mount/Volume"
595 msgstr "Montavimas/Tomo"
596
597 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287
598 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:411
599 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:83
600 msgid "Name"
601 msgstr "Vardas"
602
603 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:29
604 msgid "Name of the network that can be selected during container creation"
605 msgstr ""
606 "Išvardinkite tinklo pavadinimą kuris gali būti pasirinktas per konteinerio "
607 "kūrimą"
608
609 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:386
610 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520
611 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:132
612 msgid "Network"
613 msgstr "Tinklas"
614
615 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
616 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
617 msgid "Network Name"
618 msgstr "Tinklo pavadinimas"
619
620 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
621 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
622 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:169
623 msgid "Networks"
624 msgstr "Tinklai"
625
626 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
627 msgid "Networks overview"
628 msgstr "Tinklų apžiūra"
629
630 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
631 msgid "New"
632 msgstr "Naujas"
633
634 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:39
635 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
636 msgid "New tag"
637 msgstr "Nauja žymė"
638
639 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:612
640 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit"
641 msgstr ""
642 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito"
643
644 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:566
645 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit."
646 msgstr ""
647 "„CPU“ skaičius. Skaičius yra trupmeninis. 0.000 reiškia, kad nėra limito."
648
649 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:73
650 msgid ""
651 "On this page all images are displayed that are available on the system and "
652 "with which a container can be created."
653 msgstr ""
654 "Šitame puslapyje visi „images“ yra rodomi kurie yra pasiekiami sistemoje ir "
655 "kuriame galima sukurti konteinerį."
656
657 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
658 msgid "On this page, the selected container can be managed."
659 msgstr "Šitame puslapyje pasirinktas konteineris gali būti valdomas."
660
661 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
662 msgid "Options"
663 msgstr "Pasirinkimai"
664
665 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:37
666 msgid "Overlay network"
667 msgstr "Perplėtoti tinklą"
668
669 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:36
670 msgid "Overview"
671 msgstr "Apžiūra"
672
673 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:81
674 msgid "Parent Interface"
675 msgstr "„Parent Interface“"
676
677 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:54
678 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
679 msgstr "Perleidimas („Mirror“ fizinius įrenginius į vieną „MAC VLAN“)"
680
681 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:7
682 msgid "Path"
683 msgstr "Kelias"
684
685 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:54
686 msgid "Please input new tag"
687 msgstr "Prašome įvesti naują žymę"
688
689 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:62
690 msgid "Please input the PATH !"
691 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę!"
692
693 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24
694 msgid "Please input the PATH and select the file !"
695 msgstr "Prašome įvesti kelią į vietovę ir pasirinkti failą!"
696
697 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
698 msgid "Plese input <docker create/run> command line:"
699 msgstr "Prašome įvesti <docker create/run> komandinę eilutę:"
700
701 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:347
702 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:135
703 msgid "Ports"
704 msgstr "Prievadai („Port'ai“)"
705
706 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52
707 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
708 msgstr "Privatus (Neleisti komunikacijos tarp „MAC VLAN'ų“)"
709
710 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:489
711 msgid "Privileged"
712 msgstr "Privilegiškas"
713
714 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:546
715 msgid "Publish container's port(s) to the host"
716 msgstr "Paskelbti konteinerio prievadą/-us skleidėjui"
717
718 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:100
719 msgid "Pull"
720 msgstr "Traukti"
721
722 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:83
723 msgid "Pull Image"
724 msgstr "Traukti „Image“"
725
726 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
727 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:34
728 msgid "Registry Mirrors"
729 msgstr "Registro tarpininkai"
730
731 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
732 msgid "Remote Endpoint"
733 msgstr "„Remote Endpoint“"
734
735 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
736 msgid "Remote Host"
737 msgstr "„Remote Host“"
738
739 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
740 msgid "Remote Port"
741 msgstr "„Remote Port“"
742
743 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:272
744 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:229
745 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:208
746 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:111
747 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:108
748 msgid "Remove"
749 msgstr "Pašalinti"
750
751 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:43
752 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:82
753 msgid "Remove tag"
754 msgstr "Pašalinti žymę"
755
756 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:140
757 msgid "RepoTags"
758 msgstr "„RepoTags“"
759
760 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:454
761 msgid "Resolve CLI"
762 msgstr "Sutvarkyti „CLI“"
763
764 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4
765 msgid "Resources"
766 msgstr "Ištekliai"
767
768 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
769 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
770 msgid "Restart"
771 msgstr "Paleisti iš naujo"
772
773 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
774 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
775 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:495
776 msgid "Restart Policy"
777 msgstr "Paleisti iš naujo politiką"
778
779 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:76
780 msgid "Restrict external access to the network"
781 msgstr "Uždrausti išorinę prieigą prie tinklo"
782
783 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31
784 msgid "Reveal/hide password"
785 msgstr "Atskleisti/Paslėpti slaptažodį"
786
787 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:551
788 msgid "Run command"
789 msgstr "Paleisti – „Run“ komandą"
790
791 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:226
792 msgid "Save"
793 msgstr "Išsaugoti"
794
795 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:518
796 msgid "Set custom DNS servers"
797 msgstr "Nustatyti savuosius „DNS“ serverius"
798
799 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:532
800 msgid "Set environment variables to inside the container"
801 msgstr "Nustatyti apylinkių netikslumus į konteinerio vidų"
802
803 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
804 msgid "Set the logging level"
805 msgstr "Nustatyti žurnalimo lygį"
806
807 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
808 msgid "Size"
809 msgstr "Dydis"
810
811 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
812 msgid ""
813 "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
814 "(default: unix:///var/run/docker.sock)"
815 msgstr ""
816 "Nurodo kur „Docker daemon“ klausys kliento prisijungimus (numatyta: unix:///"
817 "var/run/docker.sock)"
818
819 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
820 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
821 msgid "Start"
822 msgstr "Pradėti"
823
824 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:311
825 msgid "Start Time"
826 msgstr "Pradėti laiką"
827
828 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:778
829 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:779
830 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5
831 msgid "Stats"
832 msgstr "Statistika"
833
834 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:300
835 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:128
836 msgid "Status"
837 msgstr "Būklė/Būsena"
838
839 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:236
840 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:211
841 msgid "Stop"
842 msgstr "Stop"
843
844 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:91
845 msgid "Submit"
846 msgstr "Paskelbti"
847
848 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:83
849 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:91
850 msgid "Subnet"
851 msgstr "„Subnet“"
852
853 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:367
854 msgid "Sysctl"
855 msgstr "„Sysctl“"
856
857 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:595
858 msgid "Sysctl(--sysctl)"
859 msgstr "„Sysctl(--sysctl)“"
860
861 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:596
862 msgid "Sysctls (kernel parameters) options"
863 msgstr "„Sysctls“ („kernel“ parametrų) nustatymai"
864
865 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:788
866 msgid "TOP"
867 msgstr "TOP"
868
869 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:468
870 msgid "TTY (-t)"
871 msgstr "„TTY“"
872
873 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:56
874 msgid "TX/RX"
875 msgstr "„TX/RX“"
876
877 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:564
878 msgid "The hostname to use for the container"
879 msgstr "Skleidėjo vardas naudojamas šiam konteineriui"
880
881 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:647
882 msgid "The logging configuration for this container"
883 msgstr "Žurnalimo konfigūravimas šiam konteineriui"
884
885 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:525
886 msgid ""
887 "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:"
888 "group|gid])"
889 msgstr ""
890 "Naudotojas kuris komanduoja yra vykdomos konteinerio viduje.(format: name|"
891 "uid[:group|gid])"
892
893 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:95
894 msgid ""
895 "This page displays all containers that have been created on the connected "
896 "docker host."
897 msgstr ""
898 "Šitas puslapis rodo visus konteinerius kurie buvo sukurti per prijungtą "
899 "„docker“ skleidėją."
900
901 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
902 msgid ""
903 "This page displays all docker networks that have been created on the "
904 "connected docker host."
905 msgstr ""
906 "Šitas puslapis rodo visus „Docker“ tinklus kurie buvo sukurti per prijungtą "
907 "„docker“ skleidėją."
908
909 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
910 msgid "Tmpfs"
911 msgstr "„Tmpfs“"
912
913 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:587
914 msgid "Tmpfs(--tmpfs)"
915 msgstr "„Tmpfs(--tmpfs)“"
916
917 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
918 msgid "Total Memory"
919 msgstr "Iš viso atminties:"
920
921 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:688
922 msgid "UID"
923 msgstr "„UID“"
924
925 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:289
926 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:328
927 msgid "Update"
928 msgstr "Atnaujinti"
929
930 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254
931 msgid "Upgrade"
932 msgstr "Atnaujinimas (Aukštesnio lygmens)"
933
934 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:2
935 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:13
936 msgid "Upload"
937 msgstr "Įkelti"
938
939 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:46
940 msgid "Upload Error"
941 msgstr "Įkėlimo klaida"
942
943 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43
944 msgid "Upload Success"
945 msgstr "Įkėlimas sėkmingas"
946
947 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:48
948 msgid "Upload/Download"
949 msgstr "Įkėlimas/Atsisiuntimas"
950
951 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:331
952 msgid "User"
953 msgstr "Naudotojas/Vartotojas"
954
955 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:524
956 msgid "User(-u)"
957 msgstr "Naudotojas/-ai"
958
959 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:53
960 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
961 msgstr "„VEPA“ (Virtualaus „Ethernet'o“ prievado agregatorius)"
962
963 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:40
964 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:187
965 msgid "Volumes"
966 msgstr "Tomai"
967
968 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
969 msgid "Volumes overview"
970 msgstr "Tomų apžiūra"
971
972 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
973 msgid "Warning"
974 msgstr "Įspėjimas"
975
976 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
977 msgid ""
978 "When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
979 "system and a valid image tar can be downloaded from remote."
980 msgstr ""
981 "Kai spaudžiamas importavimo mygtukas, vietinis „image“ gali būti pakrautas į "
982 "sistemą, bei ir tinkamas „image tar“ irgi gali būti atsisiunčiamas iš tolimų."
983
984 #~ msgid "CPU Useage"
985 #~ msgstr "„CPU“ vartojimas"
986
987 #~ msgid "Memory Useage"
988 #~ msgstr "Atminties naudojimas"
989
990 #~ msgid "Docker Container"
991 #~ msgstr "„Docker“ Konteineris"
992
993 #~ msgid "Github"
994 #~ msgstr "Github"