f56d909884724d4633b116e538a1b0e05de903d6
[project/luci.git] / applications / luci-app-dump1090 / po / zh_Hant / dump1090.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:32+0000\n"
4 "Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
5 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hant/>\n"
7 "Language: zh_Hant\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
14 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
15 msgstr "位置解碼的絕對最大範圍"
16
17 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
18 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
19 msgstr "JSON元數據中接收器位置的準確性"
20
21 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
22 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
23 msgstr "允許將收到的mlat結果轉發到輸出埠"
24
25 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
26 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
27 msgstr "啟用1Hz直流濾波器到輸入資料"
28
29 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
30 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
31 msgstr "內部HTTP伺服器的基本目錄"
32
33 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:148
34 msgid "Collect/show range histogram"
35 msgstr "收集/顯示範圍直方圖"
36
37 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:34
38 msgid "Data file"
39 msgstr "資料檔"
40
41 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:165
42 msgid "Debug mode flags"
43 msgstr "偵錯模式旗標"
44
45 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:39
46 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:185
47 msgid "Default"
48 msgstr "預設"
49
50 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
51 msgid "Disable messages with broken CRC"
52 msgstr "禁用帶有損壞的CRC的訊息"
53
54 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
55 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
56 msgstr "使用CRC禁用單-位元錯誤校正"
57
58 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
59 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
60 msgstr "在Beast ascii模式下顯示原始消息"
61
62 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
63 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
64 msgstr "不要對我們轉發的郵件應用CRC校正"
65
66 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
67 msgid "Enable automatic gain control"
68 msgstr "啟用自動增益控制"
69
70 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
71 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
72 msgstr "啟用SSR模式3 / A和3 / C的解碼"
73
74 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
75 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
76 msgstr "僅啟用網絡, 不使用RTL設備或檔案"
77
78 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
79 msgid "Enable networking"
80 msgstr "啟用網路"
81
82 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
83 msgid "Enable phase enhancement"
84 msgstr "啟用相位增強"
85
86 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
87 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
88 msgstr "使用CRC啟用單-位元錯誤校正"
89
90 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
91 msgid "Enabled"
92 msgstr "已啟用"
93
94 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:89
95 msgid "FlightAware TSV output port"
96 msgstr "FlightAware TSV輸出埠"
97
98 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:30
99 msgid "Frequency"
100 msgstr "頻率"
101
102 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:23
103 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
104 msgstr "增益 (-10為自動增益)"
105
106 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
107 msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
108 msgstr "授予 luci-app-dump1090 擁有 UCI 存取的權限"
109
110 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
111 msgid "HTTP server port"
112 msgstr "HTTP伺服器埠號"
113
114 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
115 msgid "IP address to bind to"
116 msgstr "綁定的IP地址"
117
118 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
119 msgid "Measure noise power"
120 msgstr "測量噪音功率"
121
122 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
123 msgid "More CPU for more messages"
124 msgstr "更多的CPU以獲取更多訊息"
125
126 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
127 msgid "Periodically write json output to a directory"
128 msgstr "定期將json輸出寫入目錄"
129
130 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
131 msgid "Print stats at exit"
132 msgstr "退出時顯示統計信息"
133
134 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
135 msgid "RTL device index"
136 msgstr "RTL設備索引"
137
138 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
139 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
140 msgstr "表面位置的參考/接收者緯度"
141
142 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
143 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
144 msgstr "表面位置的參考/接收器經度"
145
146 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
147 msgid "Respawn"
148 msgstr "重生"
149
150 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
151 msgid "Sample format for data file"
152 msgstr "資料檔案的範本格式"
153
154 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
155 msgid "Set receiver error in parts per million"
156 msgstr "以百萬分之一為單位設置接收器錯誤"
157
158 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
159 msgid "Show and reset stats every seconds"
160 msgstr "每秒鐘顯示和重置統計資料"
161
162 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
163 msgid "Show only ICAO addresses"
164 msgstr "僅顯示國際民航組織的位址"
165
166 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
167 msgid "Show only messages hex values"
168 msgstr "僅顯示訊息的十六進制值"
169
170 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
171 msgid "Strip IQ file removing samples"
172 msgstr "帶狀IQ檔案刪除範本"
173
174 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
175 msgid "TCP BaseStation output listen port"
176 msgstr "TCP BaseStation輸出監聽埠"
177
178 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
179 msgid "TCP Beast input listen port"
180 msgstr "TCP Beast輸入監聽埠"
181
182 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
183 msgid "TCP Beast output listen port"
184 msgstr "TCP Beast輸出監聽埠"
185
186 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
187 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
188 msgstr "TCP緩衝區大小64Kb *(2 ^ n)"
189
190 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
191 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
192 msgstr "TCP心跳率(秒)"
193
194 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
195 msgid "TCP raw input listen port"
196 msgstr "TCP原始輸入監聽埠"
197
198 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
199 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
200 msgstr "Beast二進制格式的TCP原始輸出"
201
202 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
203 msgid "TCP raw output listen port"
204 msgstr "TCP原始輸出監聽埠"
205
206 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
207 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
208 msgstr "TCP原始輸出記憶體刷新率(以秒為單位)"
209
210 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
211 msgid "TCP raw output minimum size"
212 msgstr "TCP原始輸出最小容量"
213
214 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
215 msgid "Use metric units"
216 msgstr "使用公躍數單位"
217
218 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:190
219 msgid "Use the 2.4MHz demodulator"
220 msgstr "使用2.4MHz解調器"
221
222 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
223 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
224 msgstr "從檔案讀取時即時播放, 不是以最大速度"
225
226 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
227 msgid "Write json output every t seconds"
228 msgstr "每t秒寫入json輸出"
229
230 #: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-dump1090.json:3
231 msgid "dump1090"
232 msgstr "dump1090"
233
234 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:4
235 msgid ""
236 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
237 "you can configure the settings."
238 msgstr "dump1090是專為RTLSDR設備設計的S模式解碼器, 您可以在此處設定設置."