treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / pt / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
18 msgid "%s in %s"
19 msgstr "%s em %s"
20
21 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
22 msgid "%s%s with %s"
23 msgstr "%s%s with %s"
24
25 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
26 msgid "%s, %s in %s"
27 msgstr "%s, %s em %s"
28
29 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
30 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
31 msgstr "<var>%d</var> pkts. por <var>%s</var>"
32
33 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
34 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
35 msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pcts."
36
37 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
39 msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
40
41 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
42 msgid "Accept forward"
43 msgstr "Aceitar o encaminhamento"
44
45 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
46 msgid "Accept input"
47 msgstr "Aceitar a entrada"
48
49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
50 msgid "Accept output"
51 msgstr "Aceitar a saída"
52
53 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
55 msgid "Action"
56 msgstr "Ação"
57
58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
59 msgid ""
60 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
61 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
62 "traffic."
63 msgstr ""
64 "Argumentos brutos adicionais <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
65 "destino da zona, por exemplo, <code>-p tcp -- dport 443</code> para "
66 "corresponder apenas ao tráfego https de saída."
67
68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
69 msgid ""
70 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
71 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
72 msgstr ""
73 "Argumentos adicionais brutos <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
74 "fonte de zona, por exemplo, <code>-p tcp - esporte 443</code> para "
75 "corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
76
77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
79 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
80 msgid "Advanced Settings"
81 msgstr "Definições Avançadas"
82
83 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
84 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
85 msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\""
86
87 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
88 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
89 msgstr "Permitir encaminhamento de <em>zonas de origem</em>:"
90
91 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
92 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
93 msgstr "Permitir encaminhamento para <em>zonas de destino</em>:"
94
95 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
96 msgid "Any"
97 msgstr "Qualquer"
98
99 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
100 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
101 msgid "Any day"
102 msgstr "Qualquer dia"
103
104 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
105 msgid "Automatic helper assignment"
106 msgstr "Atribuição automática de assistentes"
107
108 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
109 msgid ""
110 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
111 msgstr ""
112 "Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de "
113 "tráfego e na porta"
114
115 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
116 msgid "Conntrack Settings"
117 msgstr "Configurações do Conntrack"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
120 msgid "Conntrack helpers"
121 msgstr "Assistentes do Conntrack"
122
123 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
124 msgid "Contents have been saved."
125 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
126
127 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
128 msgid "Covered devices"
129 msgstr "Aparelhos abrangidos"
130
131 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
132 msgid "Covered networks"
133 msgstr "Redes abrangidas"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
136 msgid "Covered subnets"
137 msgstr "Subredes abrangidas"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
140 msgid "Custom Rules"
141 msgstr "Regras Personalizadas"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
144 msgid ""
145 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
146 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
147 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
148 msgstr ""
149 "As regras personalizadas permitem-lhe executar comandos arbitrários iptables "
150 "os quais não são possiveis de aplicar usando a framework da firewall. Os "
151 "comandos são executados a seguir ao reinicio da firewall, logo a seguir ao "
152 "conjunto de regras predefinidas serem carregadas."
153
154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
155 msgid "Destination address"
156 msgstr "Endereço de destino"
157
158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
159 msgid "Destination port"
160 msgstr "Porta de destino"
161
162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
163 msgid "Destination zone"
164 msgstr "Zona de destino"
165
166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
167 msgid "Discard forward"
168 msgstr "Descartar o encaminhamento"
169
170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
171 msgid "Discard input"
172 msgstr "Descartar a entrada"
173
174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
175 msgid "Discard output"
176 msgstr "Descartar a saída"
177
178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
179 msgid ""
180 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
181 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
182 msgstr ""
183 "Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado "
184 "conntrack <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para configurações "
185 "complexas de rotas assimétricas."
186
187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
188 msgid "Do not track forward"
189 msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
190
191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
192 msgid "Do not track input"
193 msgstr "Não rastrear a entrada"
194
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
196 msgid "Do not track output"
197 msgstr "Não rastrear a saída"
198
199 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
200 msgid "Drop invalid packets"
201 msgstr "Cancelar pacotes inválidos"
202
203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
204 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
205 msgid "Enable"
206 msgstr "Ativar"
207
208 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
209 msgid "Enable NAT Loopback"
210 msgstr "Ativar NAT Loopback"
211
212 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
213 msgid "Enable SYN-flood protection"
214 msgstr "Ativar a Proteção SYN-flood"
215
216 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
217 msgid "Enable logging on this zone"
218 msgstr "Ativar registo nesta zona"
219
220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
221 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
222 msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM."
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
225 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
226 msgstr ""
227 "Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
228 "para o tráfego da zona"
229
230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
231 msgid "External IP address"
232 msgstr "Endereço IP externo"
233
234 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
235 msgid "External port"
236 msgstr "Porta externa"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
240 msgid "Extra arguments"
241 msgstr "Argumentos adicionais"
242
243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
244 msgid "Extra destination arguments"
245 msgstr "Argumentos adicionais de destino"
246
247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
248 msgid "Extra iptables arguments"
249 msgstr "Argumentos adicionais do iptables"
250
251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
252 msgid "Extra source arguments"
253 msgstr "Argumentos adicionais da fonte"
254
255 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
256 msgid "Firewall"
257 msgstr "Firewall"
258
259 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
260 msgid "Firewall - Custom Rules"
261 msgstr "Firewall - Regras Personalizadas"
262
263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
264 msgid "Firewall - Port Forwards"
265 msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
266
267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
268 msgid "Firewall - Traffic Rules"
269 msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
270
271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
272 msgid "Firewall - Zone Settings"
273 msgstr "Firewall - Definições de Zona"
274
275 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
277 msgid "Forward"
278 msgstr "Encaminhar"
279
280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
281 msgid "Forward to"
282 msgstr "Encaminhar para"
283
284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
285 msgid "Friday"
286 msgstr "Sexta-feira"
287
288 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
289 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
290 msgid "From %s in %s"
291 msgstr "De %s em %s"
292
293 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
294 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
295 msgid "From %s in %s with source %s"
296 msgstr "De %s em %s com origem %s"
297
298 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
299 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
300 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
301 msgstr "De %s em %s com origem %s e %s"
302
303 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
304 msgid "From %s on <var>this device</var>"
305 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var>"
306
307 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
308 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
309 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com a fonte %s"
310
311 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
312 msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
313 msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com as fontes %s e %s"
314
315 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
316 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
317 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
319 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
320 msgid "General Settings"
321 msgstr "Configurações Gerais"
322
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
324 msgid "Hardware flow offloading"
325 msgstr "Descarga de fluxo em hardware"
326
327 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
328 msgid "IP"
329 msgstr "IP"
330
331 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
332 msgid "IP range"
333 msgstr "Intervalo de IP"
334
335 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
336 msgid "IPs"
337 msgstr "IPs"
338
339 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
340 msgid "IPv4"
341 msgstr "IPv4"
342
343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
345 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
346 msgid "IPv4 and IPv6"
347 msgstr "IPv4 e IPv6"
348
349 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
350 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
351 msgid "IPv4 only"
352 msgstr "Só IPv4"
353
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
355 msgid "IPv6"
356 msgstr "IPv6"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
359 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
360 msgid "IPv6 only"
361 msgstr "Só IPv6"
362
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
365 msgid "Input"
366 msgstr "Entrada"
367
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
369 msgid "Internal IP address"
370 msgstr "Endereço IP interno"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
373 msgid "Internal port"
374 msgstr "Porta interna"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
377 msgid "Internal zone"
378 msgstr "Zona Interna"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
381 msgid "Limit log messages"
382 msgstr "Limitar registo de mensagens"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
385 msgid "MAC"
386 msgstr "MAC"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
389 msgid "MACs"
390 msgstr "MACs"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
393 msgid "MSS clamping"
394 msgstr "Fixação de MSS"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
397 msgid "Masquerading"
398 msgstr "Mascaramento"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
401 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
402 msgid "Match"
403 msgstr "Corresponder"
404
405 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
406 msgid "Match ICMP type"
407 msgstr "Correspondência do tipo de ICMP"
408
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
410 msgid ""
411 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
412 "on this host"
413 msgstr ""
414 "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta de destino ou intervalo de "
415 "portas neste host"
416
417 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
418 msgid "Monday"
419 msgstr "Segunda-feira"
420
421 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
422 msgid "Month Days"
423 msgstr "Dias do mês"
424
425 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
428 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
429 msgid "Name"
430 msgstr "Nome"
431
432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
433 msgid "Network"
434 msgstr "Rede"
435
436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
437 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
438 msgstr "Só se tráfego de entrada corresponder ao endereço IP fornecido."
439
440 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
441 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
442 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a um destes MACs."
443
444 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
445 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
446 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a este IP ou intervalo."
447
448 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
449 msgid ""
450 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
451 "range on the client host"
452 msgstr ""
453 "Só se o tráfego de entrada corresponder à porta de origem fornecida ou de um "
454 "intervalo de portas no host cliente"
455
456 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
457 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
458 msgid "Output"
459 msgstr "Saída"
460
461 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
462 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
463 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
464 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
465
466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
467 msgid ""
468 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
469 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
470 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
471 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
472 "all services."
473 msgstr ""
474 "Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego "
475 "de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
476 "além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo "
477 "cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do "
478 "firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços."
479
480 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
481 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
482 msgid "Port Forwards"
483 msgstr "Encaminhamento de Portas"
484
485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
486 msgid ""
487 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
488 "specific computer or service within the private LAN."
489 msgstr ""
490 "O Encaminhamento de Portas permite que computadores remotos na internet se "
491 "liguem a um computador ou serviço especifico na rede privada (LAN)."
492
493 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
494 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
495 msgid "Protocol"
496 msgstr "Protocolo"
497
498 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
499 msgid ""
500 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
501 msgstr ""
502 "Redirecionar a entrada de trafego correspondente à porta fornecida no host "
503 "interno"
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
506 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
507 msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno"
508
509 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
510 msgid "Refuse forward"
511 msgstr "Recusar encaminhamento"
512
513 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
514 msgid "Refuse input"
515 msgstr "Recusar entrada"
516
517 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
518 msgid "Refuse output"
519 msgstr "Recusar saída"
520
521 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
522 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
523 msgstr ""
524 "Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621"
525
526 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
527 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
528 msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas"
529
530 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
531 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
532 msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas"
533
534 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
535 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
536 msgid "Restrict to address family"
537 msgstr "Restringir a família de endereços"
538
539 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
540 msgid "Routing/NAT Offloading"
541 msgstr "Descargar Roteamento/NAT"
542
543 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
544 msgid "Saturday"
545 msgstr "Sábado"
546
547 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
548 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
549 msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT"
550
551 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
552 msgid "Software flow offloading"
553 msgstr "Descarga de fluxo de software"
554
555 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
556 msgid "Source IP address"
557 msgstr "Endereço IP de origem"
558
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
560 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
561 msgid "Source MAC address"
562 msgstr "Endereço MAC de origem"
563
564 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
565 msgid "Source address"
566 msgstr "Endereço de origem"
567
568 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
569 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
570 msgid "Source port"
571 msgstr "Porta de origem"
572
573 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
574 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
575 msgid "Source zone"
576 msgstr "Zona de origem"
577
578 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
579 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
580 msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)"
581
582 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
583 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
584 msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)"
585
586 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
587 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
588 msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)"
589
590 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
591 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
592 msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)"
593
594 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
595 msgid "Sunday"
596 msgstr "Domingo"
597
598 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
599 msgid ""
600 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
601 "traffic flow."
602 msgstr ""
603 "A firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
604 "tráfego."
605
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
607 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
608 msgid ""
609 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
610 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
611 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
612 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
613 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
614 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
615 msgstr ""
616 "As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
617 "(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> cobrem tráfego encaminhado "
618 "<strong>originando de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> correspondem ao "
619 "tráfego encaminhado de outras zonas <strong>alvo em %q</strong>. A regra de "
620 "encaminhamento é <em>unidirecional</em>, por exemplo, um encaminhamento de "
621 "lan para wan <em>não</em> implica uma permissão para avançar de wan para lan "
622 "também."
623
624 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
625 msgid ""
626 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
627 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
628 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
629 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
630 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
631 msgstr ""
632 "Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções <em>input</em> e "
633 "<em>output</em> definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego "
634 "nessa zona, enquanto a opção <em>forward</em> descreve a política para "
635 "tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. <em>Redes "
636 "abrangidas</em> especifica quais das redes disponíveis são membros desta "
637 "zona."
638
639 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
640 msgid "Thursday"
641 msgstr "Quinta-feira"
642
643 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
644 msgid "Time Restrictions"
645 msgstr "Restrições de Tempo"
646
647 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
648 msgid "Time in UTC"
649 msgstr "Tempo em UTC"
650
651 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
652 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
653 msgstr "Para %s no %s em <var>este dispositivo</var>"
654
655 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
656 msgid "To %s in %s"
657 msgstr "Para %s em %s"
658
659 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
660 msgid "To %s on <var>this device</var>"
661 msgstr "Para %s em <var>este dispositivo</var>"
662
663 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
664 msgid "To %s, %s in %s"
665 msgstr "Para %s, %s em %s"
666
667 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
668 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
669 msgid "Traffic Rules"
670 msgstr "Regras de Tráfego"
671
672 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
673 msgid ""
674 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
675 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
676 "the router."
677 msgstr ""
678 "As Regras de Tráfego definem políticas para os pacotes que viajam entre "
679 "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou "
680 "para abrir portas WAN no router."
681
682 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
683 msgid "Tuesday"
684 msgstr "Terça-feira"
685
686 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
687 msgid "Unable to save contents: %s"
688 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
689
690 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
691 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
692 msgid "Unnamed forward"
693 msgstr "Encaminhamento sem nome"
694
695 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
696 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
697 msgid "Unnamed rule"
698 msgstr "Regra sem nome"
699
700 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
701 msgid "Unnamed zone"
702 msgstr "Zona sem nome"
703
704 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
705 msgid ""
706 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
707 "network devices."
708 msgstr ""
709 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede "
710 "brutos, não geridos por <em>uci</em>."
711
712 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
713 msgid ""
714 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
715 "instead of networks or devices."
716 msgstr ""
717 "Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
718 "destino em vez de redes ou aparelhos."
719
720 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
721 msgid "Via %s"
722 msgstr "Via %s"
723
724 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
725 msgid "Via %s at %s"
726 msgstr "Via %s no %s"
727
728 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
729 msgid "Wednesday"
730 msgstr "Quarta-feira"
731
732 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
733 msgid "Week Days"
734 msgstr "Dias úteis"
735
736 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
737 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
738 msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
739
740 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
741 msgid "Zones"
742 msgstr "Zonas"
743
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
745 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
746 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
747 msgid "accept"
748 msgstr "aceitar"
749
750 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
751 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
754 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
755 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
756 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
759 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
760 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
761 msgid "any"
762 msgstr "qualquer"
763
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
765 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
766 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
767 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
768 msgid "any host"
769 msgstr "qualquer host"
770
771 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
772 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
773 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
774 msgid "any router IP"
775 msgstr "qualquer IP do router"
776
777 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
778 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
779 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
780 msgid "any zone"
781 msgstr "qualquer zona"
782
783 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
784 msgid "day"
785 msgstr "dia"
786
787 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
788 msgid "don't track"
789 msgstr "não seguir"
790
791 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
792 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
793 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
794 msgid "drop"
795 msgstr "descartar"
796
797 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
798 msgid "hour"
799 msgstr "hora"
800
801 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
802 msgid "minute"
803 msgstr "minuto"
804
805 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
806 msgid "not"
807 msgstr "não"
808
809 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
810 msgid "port"
811 msgstr "porta"
812
813 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
814 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
815 msgid "ports"
816 msgstr "portas"
817
818 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
819 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
820 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
821 msgid "reject"
822 msgstr "rejeitar"
823
824 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
825 msgid "second"
826 msgstr "segundo"
827
828 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
829 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
830 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
831 msgid "this new zone"
832 msgstr "esta nova zona"
833
834 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
835 msgid "type"
836 msgstr "tipo"
837
838 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
839 msgid "types"
840 msgstr "tipos"
841
842 #~ msgid "Force connection tracking"
843 #~ msgstr "Forçar rasto de ligação"
844
845 #~ msgid ""
846 #~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
847 #~ "connection tracking."
848 #~ msgstr ""
849 #~ "Prevenir a instalação de regras <em>NOTRACK</em> que contornariam o "
850 #~ "rastreamento de conexão."
851
852 #~ msgid "Disable"
853 #~ msgstr "Desativar"
854
855 #~ msgid "Add"
856 #~ msgstr "Adicionar"
857
858 #~ msgid "Add and edit..."
859 #~ msgstr "Adicionar e editar..."
860
861 #~ msgid "Do not rewrite"
862 #~ msgstr "Não re-escrever"
863
864 #~ msgid "External zone"
865 #~ msgstr "Zona externa"
866
867 #~ msgid "New SNAT rule"
868 #~ msgstr "Nova regra SNAT"
869
870 #~ msgid "New forward rule"
871 #~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
872
873 #~ msgid "New input rule"
874 #~ msgstr "Nova regra de entrada"
875
876 #~ msgid "New port forward"
877 #~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
878
879 #~ msgid "New source NAT"
880 #~ msgstr "Nova origem de NAT"
881
882 #~ msgid "Open ports on router"
883 #~ msgstr "Abrir portas no router"
884
885 #~ msgid "Other..."
886 #~ msgstr "Outro..."
887
888 #~ msgid "To source IP"
889 #~ msgstr "Para o IP de origem"
890
891 #~ msgid "To source port"
892 #~ msgstr "Para a porta de origem"
893
894 #~ msgid "(Unnamed Entry)"
895 #~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
896
897 #~ msgid "(Unnamed Rule)"
898 #~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
899
900 #~ msgid "(Unnamed SNAT)"
901 #~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
902
903 #~ msgid "Destination IP address"
904 #~ msgstr "Endereço IP de destino"
905
906 #~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
907 #~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona"
908
909 #~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
910 #~ msgstr ""
911 #~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou "
912 #~ "intervalo de portas."
913
914 #~ msgid ""
915 #~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
916 #~ "range on the client host."
917 #~ msgstr ""
918 #~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
919 #~ "portas no host cliente."
920
921 #~ msgid "Rewrite to source %s"
922 #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s"
923
924 #~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
925 #~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s"
926
927 #~ msgid "SNAT IP address"
928 #~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
929
930 #~ msgid "SNAT port"
931 #~ msgstr "Porta SNAT"
932
933 #~ msgid "Source NAT"
934 #~ msgstr "NAT de origem"
935
936 #~ msgid ""
937 #~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
938 #~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
939 #~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
940 #~ msgstr ""
941 #~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo "
942 #~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por "
943 #~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas."
944
945 #~ msgid ""
946 #~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
947 #~ "entry, such as matched source and destination hosts."
948 #~ msgstr ""
949 #~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de "
950 #~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e "
951 #~ "destino."
952
953 #~ msgid ""
954 #~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
955 #~ "protocols separated by space."
956 #~ msgstr ""
957 #~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois "
958 #~ "introduzir os protocolos separados por espaço."
959
960 #~ msgid "Zone %q"
961 #~ msgstr "Zona %q"