treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / uk / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-10-27 21:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Yevhen Chebotarev <gekinadres@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
17 msgid ""
18 "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
19 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
20 "%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
21 "<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
22 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
23 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
24 "mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
25 "%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
26 "<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
27 "name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
28 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
29 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
30 "val}</var>}}"
31 msgstr ""
32 "%{src?%{dest?Переспрямовування:Вхідний}:Вихідний} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</"
33 "var> та <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
34 "%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
35 "name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{next?, }<var>"
36 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, позначка <var"
37 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? "
38 "із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски "
39 "%{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</"
40 "var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння класифікатора "
41 "DSCP окрім {dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</"
42 "var>}}%{helper?, помічник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-"
43 "якому помічнику оккрім &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var "
44 "data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
45
46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
47 msgid "-- add IP --"
48 msgstr "-- додати IP-адресу --"
49
50 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:481
51 msgid "-- add MAC --"
52 msgstr "-- додати MAC-адресу --"
53
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
55 msgid ""
56 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
57 msgstr ""
58 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Приймати</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
59 "вхідний}:вихідний} трафік"
60
61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
62 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
63 msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Запобігати перезапису джерела</var>"
64
65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
66 msgid ""
67 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
68 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
69 msgstr ""
70 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Переспрямовувати</var> на %{dest}%{dest_ip? IP-"
71 "адресу <var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? порт <var>%{dest_port}</var>}"
72
73 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
74 msgid ""
75 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
76 msgstr ""
77 "<var data-tooltip=\"DROP\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
78 "вхідний}:вихідний} трафік"
79
80 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
81 msgid ""
82 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
83 "</var>"
84 msgstr ""
85 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Призначити DSCP</var> класифікатор <var>"
86 "%{set_dscp}</var>"
87
88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
89 msgid ""
90 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
91 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
92 msgstr ""
93 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
94 "з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
95 "var>"
96
97 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
98 msgid ""
99 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
100 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
101 msgstr ""
102 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Призначити мітку:XOR мітки}</var> "
103 "брандмауера <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
104
105 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
106 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
107 msgstr ""
108 "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Автоматично перезаписувати</var> IP-адресу "
109 "джерела"
110
111 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
112 msgid ""
113 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
114 "output}"
115 msgstr ""
116 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Не відслідковувати</var> %{src?%{dest?"
117 "переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
120 msgid ""
121 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
122 msgstr ""
123 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
124 "вхідний}:вихідний} трафік"
125
126 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
127 msgid ""
128 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
129 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
130 msgstr ""
131 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Статично перезаписувати</var> %{snat_ip?IP-адресу "
132 "джерела на <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?порт джерела на <var>"
133 "%{snat_port}</var>}"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
136 msgid "A rewrite IP must be specified!"
137 msgstr "Потрібно вказати IP-адресу для перезапису!"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
140 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
141 msgstr "ACCEPT — Вимкнути перезапис адреси"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:229
145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158
147 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208
148 msgid "Action"
149 msgstr "Дія"
150
151 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
152 msgid ""
153 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
154 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
155 "traffic."
156 msgstr ""
157 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
158 "призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб зіставляти "
159 "лише вихідний трафік HTTPS."
160
161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
162 msgid ""
163 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
164 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
165 msgstr ""
166 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку джерела "
167 "зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб зіставляти лише "
168 "вхідний трафік HTTPS."
169
170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
171 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:106
174 msgid "Advanced Settings"
175 msgstr "Розширені налаштування"
176
177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
178 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
179 msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
180
181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:346
182 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
183 msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
184
185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:305
186 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
187 msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
188
189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
190 msgid "Any"
191 msgstr "Будь-який"
192
193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443
194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:459
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274
197 msgid "Any day"
198 msgstr "Будь-який день"
199
200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
201 msgid ""
202 "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
203 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
204 "those bits set in the mask are zeroed out."
205 msgstr ""
206 "Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
207 "встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
208 "біти, встановлені в масці, обнуляються."
209
210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
211 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
212 msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
213
214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405
215 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
216 msgstr ""
217 "Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
218 "трафіку."
219
220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
221 msgid "Automatic helper assignment"
222 msgstr "Автоматичне призначення помічника"
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
225 msgid ""
226 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
227 msgstr ""
228 "Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr title="
229 "\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та порту "
230 "трафіку"
231
232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
233 msgid "Conntrack Settings"
234 msgstr ""
235 "Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
236 "\">Conntrack</abbr>)"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
239 msgid "Conntrack helpers"
240 msgstr ""
241 "Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
242 "\">Conntrack</abbr>)"
243
244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
245 msgid "Contents have been saved."
246 msgstr "Вміст збережено."
247
248 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:656
249 msgid "Continue"
250 msgstr "Продовжити"
251
252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
253 msgid "Covered devices"
254 msgstr "Охоплені пристрої"
255
256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
257 msgid "Covered networks"
258 msgstr "Охоплені мережі"
259
260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
261 msgid "Covered subnets"
262 msgstr "Охоплені підмережі"
263
264 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54
265 msgid "Custom Rules"
266 msgstr "Настроювані правила"
267
268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26
269 msgid ""
270 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
271 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
272 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
273 msgstr ""
274 "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
275 "em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
276 "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
277 "завантаження типового набору правил."
278
279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:387
280 msgid "DSCP classification"
281 msgstr "класифікація DSCP"
282
283 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
284 msgid "DSCP mark"
285 msgstr "Позначка DSCP"
286
287 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
288 msgid "DSCP mark required"
289 msgstr "Потрібна позначка DSCP"
290
291 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
292 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
293 msgid "Destination address"
294 msgstr "Адреса призначення"
295
296 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
298 msgid "Destination port"
299 msgstr "Порт призначення"
300
301 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:362
302 msgid "Destination zone"
303 msgstr "Зона призначення"
304
305 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
306 msgid "Device name"
307 msgstr "Назва пристрою"
308
309 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
310 msgid ""
311 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
312 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
313 msgstr ""
314 "Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
315 "зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
316 "для складних налаштувань асиметричного маршруту."
317
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58
319 msgid "Drop invalid packets"
320 msgstr "Відхиляти помилкові пакети"
321
322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164
325 msgid "Enable"
326 msgstr "Увімкнути"
327
328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248
329 msgid "Enable NAT Loopback"
330 msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
331
332 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
333 msgid "Enable SYN-flood protection"
334 msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
335
336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
337 msgid "Enable logging on this zone"
338 msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
339
340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
341 msgid "Expecting: %s"
342 msgstr "Очікується: %s"
343
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76
345 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
346 msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
347
348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
349 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
350 msgstr ""
351 "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
352 "зони"
353
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
355 msgid "External IP address"
356 msgstr "Зовнішня IP-адреса"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
359 msgid "External port"
360 msgstr "Зовнішній порт"
361
362 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
365 msgid "Extra arguments"
366 msgstr "Додаткові аргументи"
367
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
369 msgid "Extra destination arguments"
370 msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
373 msgid "Extra iptables arguments"
374 msgstr "Додаткові аргументи iptables"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
377 msgid "Extra source arguments"
378 msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
381 msgid "Firewall"
382 msgstr "Брандмауер"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
385 msgid "Firewall - Custom Rules"
386 msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
389 msgid "Firewall - NAT Rules"
390 msgstr "Брандмауер — Правила NAT"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
393 msgid "Firewall - Port Forwards"
394 msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
397 msgid "Firewall - Traffic Rules"
398 msgstr "Брандмауер — Правила трафіку"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
401 msgid "Firewall - Zone Settings"
402 msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
403
404 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:649
405 msgid "Firewall configuration migration"
406 msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
407
408 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145
410 msgid "Forward"
411 msgstr "Переспрямовування"
412
413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
414 msgid ""
415 "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
416 "var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
417 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
418 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
419 msgstr ""
420 "Переспрямовування IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}"
421 "</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks "
422 "окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
423 "tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед "
424 "зіставлянням\"}}>%{mark.val}</var>}"
425
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
428 msgid "Friday"
429 msgstr "П'ятниця"
430
431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
432 msgid ""
433 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
434 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
435 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
436 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
437 "ival}</var>}}"
438 msgstr ""
439 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
440 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
441 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
442 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
443 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
444
445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
446 msgid ""
447 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
448 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
449 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
450 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
451 "ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
452 "tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
453 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
454 "</var>}}"
455 msgstr ""
456 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
457 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
458 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
459 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
460 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-адреса %{src_mac#"
461 "%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-адрес окрім %{item."
462 "val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
463 "\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
464
465 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
466 msgid ""
467 "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
468 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
469 "port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
470 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
471 "%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
472 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
473 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
474 msgstr ""
475 "Із %{src}%{src_ip?, IP-адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
476 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
477 "var>}}%{src_port?, порт %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
478 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
479 "MAC-адреса %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
480 "MAC-адрес окрім %{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item."
481 "hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
482
483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
487 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105
488 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
489 msgid "General Settings"
490 msgstr "Головні налаштування"
491
492 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
493 msgid "Grant access to firewall configuration"
494 msgstr "Надати доступ до конфігурування брандмауера"
495
496 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
497 msgid "Hardware flow offloading"
498 msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
499
500 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
502 msgid "IPv4 and IPv6"
503 msgstr "IPv4 та IPv6"
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
506 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:228
507 msgid "IPv4 only"
508 msgstr "Лише IPv4"
509
510 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:286
511 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
512 msgid "IPv6 only"
513 msgstr "Лише IPv6"
514
515 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:256
516 msgid "Inbound device"
517 msgstr "Вхідний пристрій"
518
519 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
520 msgid ""
521 "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
522 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
523 "types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
524 "name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
525 "except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
526 "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
527 "</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
528 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
529 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
530 msgstr ""
531 "Вхідний IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
532 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із "
533 "типами %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
534 "name}</var>}}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
535 "значення fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":"
536 "%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення "
537 "fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, помічник "
538 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-якому помічнику оккрім "
539 "&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
540 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
541
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
543 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143
544 msgid "Input"
545 msgstr "Вхідний трафік"
546
547 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
548 msgid "Internal IP address"
549 msgstr "Внутрішня IP-адреса"
550
551 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
552 msgid "Internal port"
553 msgstr "Внутрішній порт"
554
555 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228
556 msgid "Internal zone"
557 msgstr "Внутрішня зона"
558
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
560 msgid "Invalid DSCP mark"
561 msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
564 msgid "Invalid limit value"
565 msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
568 msgid "Limit burst"
569 msgstr "Обмеження блоку"
570
571 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
572 msgid "Limit log messages"
573 msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
574
575 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
576 msgid "Limit matching"
577 msgstr "Обмеження зіставляння"
578
579 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
580 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:68
582 msgid ""
583 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
584 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
585 msgstr ""
586 "Обмеження зіставляння до <var>%{limit.num}</var> пакетів на <var>%{limit."
587 "unit}</var>%{limit.burst? блок <var>%{limit.burst}</var>}"
588
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165
590 msgid "Limited masquerading enabled"
591 msgstr ""
592
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
594 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
595 msgstr "Обмеження зіставляння трафіку із вказаною швидкістю."
596
597 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
598 msgid "Loopback source IP"
599 msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
600
601 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
602 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
603 msgstr ""
604 "MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
605
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:170
607 msgid "MSS clamping"
608 msgstr "Обмежування MSS"
609
610 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159
611 msgid "Masquerading"
612 msgstr "Підміна"
613
614 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
615 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
616 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147
617 msgid "Match"
618 msgstr "Зіставляти"
619
620 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
621 msgid "Match DSCP"
622 msgstr "Зіставляти DSCP"
623
624 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297
625 msgid "Match ICMP type"
626 msgstr "Зіставляти ICMP типу"
627
628 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:253
629 msgid "Match device"
630 msgstr "Зіставляти пристрою"
631
632 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
633 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
634 msgstr ""
635 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказану IP-адресу."
636
637 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
638 msgid ""
639 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
640 msgstr ""
641 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказаний порт "
642 "призначення або діапазон портів."
643
644 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
645 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
646 msgstr "Зіставляння переспрямованого трафіку від цієї IP-адреси або діапазону."
647
648 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
649 msgid ""
650 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
651 msgstr ""
652 "Зіставляння переспрямованого трафіку, що походить із заданого порту джерела "
653 "або діапазону портів."
654
655 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
656 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
657 msgid "Match helper"
658 msgstr "Зіставляти помічнику"
659
660 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
661 msgid ""
662 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
663 "on this host"
664 msgstr ""
665 "Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
666 "діапазон портів цього вузла"
667
668 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
669 msgid "Match mark"
670 msgstr "Зіставляти позначці"
671
672 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
673 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:412
674 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
675 msgstr ""
676 "Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
677
678 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
679 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
680 msgstr ""
681 "Зіставляти вказаній позначці брандмауера або діапазону різних позначок."
682
683 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
684 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
685 msgstr ""
686 "Зіставляння переспрямованого трафіку за допомогою вказаного вихідного "
687 "мережевого пристрою."
688
689 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
690 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
691 msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначкою DSCP."
692
693 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
694 msgid ""
695 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
696 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
697 msgstr ""
698 "Максимальна початкова кількість пакетів, що зіставляються: це число "
699 "збільшується на одиницю щоразу, коли вказане вище обмеження не досягнуто, аж "
700 "до цього числа."
701
702 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
703 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
704 msgid "Monday"
705 msgstr "Понеділок"
706
707 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
708 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
709 msgid "Month Days"
710 msgstr "Дні місяця"
711
712 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
713 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
714 msgid "NAT Rules"
715 msgstr "Правила NAT"
716
717 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
718 msgid ""
719 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
720 "or forwarded traffic."
721 msgstr ""
722 "Правила NAT дозволяють тонко контролювати IP-адресу джерела, що "
723 "використовується для вихідного чи переспрямованого трафіку."
724
725 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
726 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
727 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
728 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
729 msgid "Name"
730 msgstr "Назва"
731
732 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
733 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
734 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на вказану IP-адресу."
735
736 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
737 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
738 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
739
740 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
741 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
742 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
743
744 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
745 msgid ""
746 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
747 "range on the client host"
748 msgstr ""
749 "Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
750 "діапазоні портів вузла клієнта"
751
752 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:257
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
754 msgid "Outbound device"
755 msgstr "Вихідний пристрій"
756
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
758 msgid "Outbound zone"
759 msgstr "Вихідна зона"
760
761 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
762 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144
763 msgid "Output"
764 msgstr "Вихідний трафік"
765
766 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
767 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
768 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
769 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
770 msgstr ""
771 "Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
772
773 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:271
774 msgid ""
775 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
776 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
777 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
778 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
779 "all services."
780 msgstr ""
781 "Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
782 "та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших "
783 "критеріїв, ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з "
784 "особливою обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до "
785 "порушення набору правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
786
787 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
788 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
789 msgid "Port Forwards"
790 msgstr "Переспрямовування портів"
791
792 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
793 msgid ""
794 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
795 "specific computer or service within the private LAN."
796 msgstr ""
797 "Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
798 "підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
799
800 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
801 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
802 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169
803 msgid "Protocol"
804 msgstr "Протокол"
805
806 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
807 msgid ""
808 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
809 msgstr ""
810 "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
811
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
813 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
814 msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
815
816 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
817 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
818 msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
819
820 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
821 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
822 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
823
824 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
825 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
826 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела"
827
828 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
829 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
830 msgid "Restrict to address family"
831 msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
832
833 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
834 msgid "Rewrite IP address"
835 msgstr "IP-адреса для перезапису"
836
837 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
838 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
839 msgstr "Перезаписати відповідний трафік на вказану IP-адресу джерела."
840
841 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
842 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
843 msgstr ""
844 "Перезаписати відповідний трафік на вказаний порт джерела або діапазон портів."
845
846 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
847 msgid "Rewrite port"
848 msgstr "Порт для перезапису"
849
850 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
851 msgid "Routing/NAT Offloading"
852 msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
853
854 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
855 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
856 msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
857
858 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450
859 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
860 msgid "Saturday"
861 msgstr "Субота"
862
863 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
864 msgid "Set mark"
865 msgstr "Установити позначку"
866
867 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
868 msgid ""
869 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
870 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
871 msgstr ""
872 "Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
873 "значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
874 "встановлені в масці."
875
876 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
877 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
878 msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
879
880 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
881 msgid "Software flow offloading"
882 msgstr "Програмне розвантаження потоку"
883
884 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
885 msgid "Source IP address"
886 msgstr "IP-адреса джерела"
887
888 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
889 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:352
890 msgid "Source MAC address"
891 msgstr "MAC-адреса джерела"
892
893 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
894 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
895 msgid "Source address"
896 msgstr "Адреса джерела"
897
898 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
899 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355
900 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
901 msgid "Source port"
902 msgstr "Порт джерела"
903
904 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
905 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
906 msgid "Source zone"
907 msgstr "Зона джерела"
908
909 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
910 msgid ""
911 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
912 "network device."
913 msgstr ""
914 "Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
915 "вихідного мережевого пристрою."
916
917 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
918 msgid ""
919 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
920 "reflected traffic."
921 msgstr ""
922 "Визначає, чи використовувати зовнішню або внутрішню IP-адресу для відбитого "
923 "трафіку."
924
925 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474
926 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
927 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
928 msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
929
930 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
931 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
932 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
933 msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
934
935 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478
936 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
937 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
938 msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
939
940 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
941 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
942 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
943 msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
944
945 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:444
946 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
947 msgid "Sunday"
948 msgstr "Неділя"
949
950 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
951 msgid ""
952 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
953 "properly."
954 msgstr ""
955 "Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
956 "брандмауера."
957
958 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
959 msgid ""
960 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
961 "traffic flow."
962 msgstr ""
963 "Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
964 "потоком мережевого трафіку."
965
966 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
967 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:301
968 msgid ""
969 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
970 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
971 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
972 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
973 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
974 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
975 msgstr ""
976 "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
977 "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
978 "трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
979 "покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
980 "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
981 "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
982 "до LAN."
983
984 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
985 msgid ""
986 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
987 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
988 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
989 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
990 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
991 msgstr ""
992 "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
993 "<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
994 "цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
995 "спрямовування трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>Покриті "
996 "мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
997
998 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448
999 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
1000 msgid "Thursday"
1001 msgstr "Четвер"
1002
1003 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
1004 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137
1005 msgid "Time Restrictions"
1006 msgstr "Часові обмеження"
1007
1008 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
1009 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
1010 msgid "Time in UTC"
1011 msgstr "Час в UTC"
1012
1013 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248
1014 msgid "Time restritions are enabled for this rule"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1018 msgid ""
1019 "To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
1020 "%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
1021 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
1022 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
1023 "ival}</var>}}"
1024 msgstr ""
1025 "До %{dest}%{dest_device?, інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP-"
1026 "адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
1027 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, порт "
1028 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам "
1029 "окром %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1030
1031 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1032 msgid ""
1033 "To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
1034 "var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
1035 "IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
1036 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
1037 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1038 msgstr ""
1039 "До %{dest}%{dest_device?, через інтерфейс <var>%{dest_device}</"
1040 "var>}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1041 "\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1042 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1043 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1044
1045 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
1046 msgid ""
1047 "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1048 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1049 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1050 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1051 msgstr ""
1052 "До %{dest}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
1053 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1054 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1055 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1056
1057 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:405
1058 msgid "Tracking helper"
1059 msgstr "Помічник відслідковування"
1060
1061 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
1062 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
1063 msgid "Traffic Rules"
1064 msgstr "Правила трафіку"
1065
1066 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
1067 msgid ""
1068 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
1069 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
1070 "the router."
1071 msgstr ""
1072 "Правила трафіку визначають політику для пакетів, що пересилаються між "
1073 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
1074 "порти WAN на маршрутизаторі."
1075
1076 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
1077 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
1078 msgid "Tuesday"
1079 msgstr "Вівторок"
1080
1081 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
1082 msgid "Unable to save contents: %s"
1083 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
1084
1085 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
1086 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427
1087 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
1088 msgstr ""
1089 "Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
1090
1091 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
1092 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
1093 msgid "Unnamed NAT"
1094 msgstr "NAT без назви"
1095
1096 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145
1097 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159
1098 msgid "Unnamed forward"
1099 msgstr "Переспрямовування без назви"
1100
1101 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190
1102 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215
1103 msgid "Unnamed rule"
1104 msgstr "Правило без назви"
1105
1106 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
1107 msgid "Unnamed zone"
1108 msgstr "Зона без назви"
1109
1110 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:554
1111 msgid "Unrecognized protocol"
1112 msgstr "Нерозпізнаний протокол"
1113
1114 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:651
1115 msgid ""
1116 "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
1117 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
1118 "the updated configuration."
1119 msgstr ""
1120 "Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою \"SNAT"
1121 "\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено для "
1122 "застосування оновленої конфігурації."
1123
1124 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
1125 msgid "Use external IP address"
1126 msgstr "Використовувати зовнішню IP-адресу"
1127
1128 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
1129 msgid "Use internal IP address"
1130 msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
1131
1132 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
1133 msgid ""
1134 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
1135 "network devices."
1136 msgstr ""
1137 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
1138 "пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
1139
1140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
1141 msgid ""
1142 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
1143 "instead of networks or devices."
1144 msgstr ""
1145 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
1146 "джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
1147
1148 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
1149 msgid "Valid firewall mark required"
1150 msgstr "Потрібна дійсна позначка брандмауера"
1151
1152 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447
1153 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
1154 msgid "Wednesday"
1155 msgstr "Середа"
1156
1157 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
1158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
1159 msgid "Week Days"
1160 msgstr "Дні тижня"
1161
1162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:386
1163 msgid "XOR firewall mark"
1164 msgstr "XOR позначки брандмауера"
1165
1166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
1167 msgid "XOR mark"
1168 msgstr "XOR позначки"
1169
1170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135
1171 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
1172 msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування"
1173
1174 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
1175 msgid "Zones"
1176 msgstr "Зони"
1177
1178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:381
1179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
1180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151
1181 msgid "accept"
1182 msgstr "приймати"
1183
1184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
1185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
1186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:455
1187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
1188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243
1189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264
1190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
1191 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
1192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
1193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
1194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414
1195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190
1196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203
1197 msgid "any"
1198 msgstr "будь-який"
1199
1200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49
1201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82
1202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
1203 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
1204 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:40
1205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50
1206 msgid "any zone"
1207 msgstr "будь-якої зони"
1208
1209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:385
1210 msgid "apply firewall mark"
1211 msgstr "застосувати позначку брандмауера"
1212
1213 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:384
1214 msgid "assign conntrack helper"
1215 msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
1216
1217 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1220 msgid "day"
1221 msgstr "день"
1222
1223 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:234
1224 msgid "do not rewrite"
1225 msgstr "не переписувати"
1226
1227 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:383
1228 msgid "don't track"
1229 msgstr "не відстежувати"
1230
1231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:380
1232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68
1233 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:150
1234 msgid "drop"
1235 msgstr "опускати"
1236
1237 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1239 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1240 msgid "hour"
1241 msgstr "година"
1242
1243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1245 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1246 msgid "minute"
1247 msgstr "хвилина"
1248
1249 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:382
1250 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67
1251 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:149
1252 msgid "reject"
1253 msgstr "відхиляти"
1254
1255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1257 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1258 msgid "second"
1259 msgstr "секунду"
1260
1261 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49
1262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
1263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82
1264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
1265 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
1266 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50
1267 msgid "this device"
1268 msgstr "цього пристрою"
1269
1270 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
1271 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
1272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:300
1273 msgid "this new zone"
1274 msgstr "ця нова зона"
1275
1276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353
1277 msgid "unlimited"
1278 msgstr "необмежено"
1279
1280 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:255
1281 msgid "unspecified"
1282 msgstr "невизначено"
1283
1284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
1285 msgid "valid firewall mark"
1286 msgstr "дійсна позначка брандмауера"
1287
1288 #~ msgid "%s in %s"
1289 #~ msgstr "%s у %s"
1290
1291 #~ msgid "%s%s with %s"
1292 #~ msgstr "%s%s із %s"
1293
1294 #~ msgid "%s, %s in %s"
1295 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1296
1297 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
1298 #~ msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
1299
1300 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
1301 #~ msgstr ""
1302 #~ "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
1303
1304 #~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
1305 #~ msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
1306
1307 #~ msgid "Accept forward"
1308 #~ msgstr "Приймати переспрямовування"
1309
1310 #~ msgid "Accept input"
1311 #~ msgstr "Приймати вхідний"
1312
1313 #~ msgid "Accept output"
1314 #~ msgstr "Приймати вихідний"
1315
1316 #~ msgid "Discard forward"
1317 #~ msgstr "Відкидати переспрямовування"
1318
1319 #~ msgid "Discard input"
1320 #~ msgstr "Відкидати вхідний"
1321
1322 #~ msgid "Discard output"
1323 #~ msgstr "Відкидати вихідний"
1324
1325 #~ msgid "Do not track forward"
1326 #~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
1327
1328 #~ msgid "Do not track input"
1329 #~ msgstr "Не відслідковувати вхідний"
1330
1331 #~ msgid "Do not track output"
1332 #~ msgstr "Не відслідковувати вихідний"
1333
1334 #~ msgid "Forward to"
1335 #~ msgstr "переспрямовування до"
1336
1337 #~ msgid "From %s in %s"
1338 #~ msgstr "%s у %s"
1339
1340 #~ msgid "From %s in %s with source %s"
1341 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s"
1342
1343 #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
1344 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
1345
1346 #~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
1347 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
1348
1349 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
1350 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
1351
1352 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
1353 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
1354
1355 #~ msgid "IP"
1356 #~ msgstr "IP-адреса"
1357
1358 #~ msgid "IP range"
1359 #~ msgstr "Діапазон IP"
1360
1361 #~ msgid "IPs"
1362 #~ msgstr "IP-адреси"
1363
1364 #~ msgid "IPv4"
1365 #~ msgstr "IPv4"
1366
1367 #~ msgid "IPv6"
1368 #~ msgstr "IPv6"
1369
1370 #~ msgid "MAC"
1371 #~ msgstr "MAC-адреса"
1372
1373 #~ msgid "MACs"
1374 #~ msgstr "MAC-адреси"
1375
1376 #~ msgid "Network"
1377 #~ msgstr "Мережа"
1378
1379 #~ msgid "Refuse forward"
1380 #~ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
1381
1382 #~ msgid "Refuse input"
1383 #~ msgstr "Відхиляти вхідний"
1384
1385 #~ msgid "Refuse output"
1386 #~ msgstr "Відхиляти вихідний"
1387
1388 #~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
1389 #~ msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
1390
1391 #~ msgid "To %s in %s"
1392 #~ msgstr "%s у %s"
1393
1394 #~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
1395 #~ msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
1396
1397 #~ msgid "To %s, %s in %s"
1398 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1399
1400 #~ msgid "Via %s"
1401 #~ msgstr "Через %s"
1402
1403 #~ msgid "Via %s at %s"
1404 #~ msgstr "Через %s на %s"
1405
1406 #~ msgid "any host"
1407 #~ msgstr "будь-який вузол"
1408
1409 #~ msgid "any router IP"
1410 #~ msgstr "будь-який IP роутера"
1411
1412 #~ msgid "not"
1413 #~ msgstr "не"
1414
1415 #~ msgid "port"
1416 #~ msgstr "порт"
1417
1418 #~ msgid "ports"
1419 #~ msgstr "порти"
1420
1421 #~ msgid "type"
1422 #~ msgstr "типом"
1423
1424 #~ msgid "types"
1425 #~ msgstr "типами"
1426
1427 #~ msgid "Force connection tracking"
1428 #~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань"
1429
1430 #~ msgid ""
1431 #~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
1432 #~ "connection tracking."
1433 #~ msgstr ""
1434 #~ "Запобігати встановленню правил <em>NOTRACK</em>, які могли б обійти "
1435 #~ "відслідковування з'єднань."
1436
1437 #~ msgid "Disable"
1438 #~ msgstr "Вимкнути"
1439
1440 #~ msgid "Restart Firewall"
1441 #~ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
1442
1443 #~ msgid "Rule is disabled"
1444 #~ msgstr "Правило вимкнено"
1445
1446 #~ msgid "Rule is enabled"
1447 #~ msgstr "Правило ввімкнено"