ff9be6beab4bc7452414d16ca22ec0609c62e6c2
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / uk / firewall.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 18:10+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsfirewall/uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
17 msgid ""
18 "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</var> and "
19 "<var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, protocol %{proto#"
20 "%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}"
21 "<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with types %{item.types#%{next?, }<var>"
22 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, mark <var"
23 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except %{mark.num}%{mark.mask? with "
24 "mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Mask fwmark value with "
25 "%{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?"
26 "<var data-tooltip=\"Match DSCP classifications except %{dscp.num?:%{dscp."
27 "name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</var>}}%{helper?, helper "
28 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper except &quot;%{helper.name}"
29 "&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper."
30 "val}</var>}}"
31 msgstr ""
32 "%{src?%{dest?Переспрямовування:Вхідний}:Вихідний} %{ipv6?%{ipv4?<var>IPv4</"
33 "var> та <var>IPv6</var>:<var>IPv6</var>}:<var>IPv4</var>}%{proto?, протокол "
34 "%{proto#%{next?, }%{item.types?<var class=\"cbi-tooltip-container\">%{item."
35 "name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із типами %{item.types#%{next?, }<var>"
36 "%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item.name}</var>}}}%{mark?, позначка <var"
37 "%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? "
38 "із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски "
39 "%{mark.mask} до значення fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</"
40 "var>}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння класифікатора "
41 "DSCP окрім {dscp.num?:%{dscp.name}}\">%{dscp.val}</var>:<var>%{dscp.val}</"
42 "var>}}%{helper?, помічник %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-"
43 "якому помічнику оккрім &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var "
44 "data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
45
46 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
47 msgid "-- add IP --"
48 msgstr "-- додати IP-адресу --"
49
50 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:481
51 msgid "-- add MAC --"
52 msgstr "-- додати MAC-адресу --"
53
54 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118
55 msgid ""
56 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Accept</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
57 msgstr ""
58 "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Приймати</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
59 "вхідний}:вихідний} трафік"
60
61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87
62 msgid "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Prevent source rewrite</var>"
63 msgstr "<var data-tooltip=\"ACCEPT\">Запобігати перезапису джерела</var>"
64
65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81
66 msgid ""
67 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Forward</var> to %{dest}%{dest_ip? IP <var>"
68 "%{dest_ip}</var>}%{dest_port? port <var>%{dest_port}</var>}"
69 msgstr ""
70 "<var data-tooltip=\"DNAT\">Переспрямовувати</var> на %{dest}%{dest_ip? IP-"
71 "адресу <var>%{dest_ip}</var>}%{dest_port? порт <var>%{dest_port}</var>}"
72
73 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115
74 msgid ""
75 "<var data-tooltip=\"DROP\">Drop</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
76 msgstr ""
77 "<var data-tooltip=\"DROP\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
78 "вхідний}:вихідний} трафік"
79
80 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133
81 msgid ""
82 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Assign DSCP</var> classification <var>%{set_dscp}"
83 "</var>"
84 msgstr ""
85 "<var data-tooltip=\"DSCP\">Призначити DSCP</var> класифікатор <var>"
86 "%{set_dscp}</var>"
87
88 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127
89 msgid ""
90 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Assign conntrack</var> helper <var"
91 "%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</var>"
92 msgstr ""
93 "<var data-tooltip=\"HELPER\">Призначити помічника</var> відслідковування "
94 "з'єднань <var%{helper_name? data-tooltip=\"%{helper_name}\"}>%{set_helper}</"
95 "var>"
96
97 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130
98 msgid ""
99 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Assign:XOR}</var> firewall mark <var>"
100 "%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
101 msgstr ""
102 "<var data-tooltip=\"MARK\">%{set_mark?Призначити мітку:XOR мітки}</var> "
103 "брандмауера <var>%{set_mark?:%{set_xmark}}</var>"
104
105 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84
106 msgid "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Automatically rewrite</var> source IP"
107 msgstr ""
108 "<var data-tooltip=\"MASQUERADE\">Автоматично перезаписувати</var> IP-адресу "
109 "джерела"
110
111 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124
112 msgid ""
113 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Do not track</var> %{src?%{dest?forward:input}:"
114 "output}"
115 msgstr ""
116 "<var data-tooltip=\"NOTRACK\">Не відслідковувати</var> %{src?%{dest?"
117 "переспрямований:вхідний}:вихідний} трафік"
118
119 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121
120 msgid ""
121 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Reject</var> %{src?%{dest?forward:input}:output}"
122 msgstr ""
123 "<var data-tooltip=\"REJECT\">Відхиляти</var> %{src?%{dest?переспрямований:"
124 "вхідний}:вихідний} трафік"
125
126 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81
127 msgid ""
128 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Statically rewrite</var> to source %{snat_ip?IP "
129 "<var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
130 msgstr ""
131 "<var data-tooltip=\"SNAT\">Статично перезаписувати</var> %{snat_ip?IP-адресу "
132 "джерела на <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?порт джерела на <var>"
133 "%{snat_port}</var>}"
134
135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
136 msgid "A rewrite IP must be specified!"
137 msgstr "Потрібно вказати IP-адресу для перезапису!"
138
139 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213
140 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting"
141 msgstr "ACCEPT — Вимкнути перезапис адреси"
142
143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:229
145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:364
146 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158
147 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208
148 msgid "Action"
149 msgstr "Дія"
150
151 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261
152 msgid ""
153 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
154 "traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
155 "traffic."
156 msgstr ""
157 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку "
158 "призначення зони, наприклад, <code>-p tcp --dport 443</code>, щоб зіставляти "
159 "лише вихідний трафік HTTPS."
160
161 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
162 msgid ""
163 "Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
164 "e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
165 msgstr ""
166 "Додаткові аргументи raw <em>iptables</em> для класифікації трафіку джерела "
167 "зони, наприклад, <code>-p tcp --sport 443</code>, щоб зіставляти лише "
168 "вхідний трафік HTTPS."
169
170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
171 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182
172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136
173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
174 msgid "Advanced Settings"
175 msgstr "Додаткові параметри"
176
177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223
178 msgid "Allow \"invalid\" traffic"
179 msgstr "Дозволити \"неправильний\" трафік"
180
181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:323
182 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
183 msgstr "Дозволити переспрямовування від <em>зон джерела</em>:"
184
185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:282
186 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
187 msgstr "Дозволити переспрямовування до <em>зон призначення</em>:"
188
189 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
190 msgid "Any"
191 msgstr "Будь-який"
192
193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:430
194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274
197 msgid "Any day"
198 msgstr "Будь-який день"
199
200 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316
201 msgid ""
202 "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on "
203 "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then "
204 "those bits set in the mask are zeroed out."
205 msgstr ""
206 "Застосувати побітове XOR заданого та наявного значень мітки для вже "
207 "встановлених з'єднань. Формат — значення[/маска]. Якщо маску вказано, то "
208 "біти, встановлені в масці, обнуляються."
209
210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
211 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections."
212 msgstr "Застосувати заданий клас або значення DSCP до встановлених з'єднань."
213
214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
215 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic."
216 msgstr ""
217 "Призначити вказаного помічника відслідковування з'єднань для відповідного "
218 "трафіку."
219
220 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
221 msgid "Automatic helper assignment"
222 msgstr "Автоматичне призначення помічника"
223
224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
225 msgid ""
226 "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
227 msgstr ""
228 "Автоматично призначати помічників відслідковування з'єднань (<abbr title="
229 "\"Connection tracking\">Conntrack</abbr>) на підставі протоколу та порту "
230 "трафіку"
231
232 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
233 msgid "Conntrack Settings"
234 msgstr ""
235 "Параметри відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
236 "\">Conntrack</abbr>)"
237
238 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230
239 msgid "Conntrack helpers"
240 msgstr ""
241 "Помічники відслідковування з'єднань (<abbr title=\"Connection tracking"
242 "\">Conntrack</abbr>)"
243
244 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16
245 msgid "Contents have been saved."
246 msgstr "Вміст збережено."
247
248 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:653
249 msgid "Continue"
250 msgstr "Продовжити"
251
252 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:193
253 msgid "Covered devices"
254 msgstr "Охоплені пристрої"
255
256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:152
257 msgid "Covered networks"
258 msgstr "Охоплені мережі"
259
260 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:198
261 msgid "Covered subnets"
262 msgstr "Охоплені підмережі"
263
264 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54
265 msgid "Custom Rules"
266 msgstr "Настроювані правила"
267
268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26
269 msgid ""
270 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
271 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
272 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
273 msgstr ""
274 "Настроювані правила дозволяють виконувати довільні команди <em>iptables</"
275 "em>, які в іншому випадку не охоплено в межах брандмауера. Команди "
276 "виконуються після кожного перезавантаження брандмауера, відразу після "
277 "завантаження типового набору правил."
278
279 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374
280 msgid "DSCP classification"
281 msgstr "класифікація DSCP"
282
283 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
284 msgid "DSCP mark"
285 msgstr "Позначка DSCP"
286
287 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296
288 msgid "DSCP mark required"
289 msgstr "Потрібна позначка DSCP"
290
291 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:355
292 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194
293 msgid "Destination address"
294 msgstr "Адреса призначення"
295
296 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
297 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199
298 msgid "Destination port"
299 msgstr "Порт призначення"
300
301 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
302 msgid "Destination zone"
303 msgstr "Зона призначення"
304
305 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261
306 msgid "Device name"
307 msgstr "Назва пристрою"
308
309 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:223
310 msgid ""
311 "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
312 "<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
313 msgstr ""
314 "Не встановлювати додаткові правила для відхилення переспрямованого трафіку "
315 "зі станом відслідковування з'єднань <em>invalid</em>. Це може знадобитися "
316 "для складних налаштувань асиметричного маршруту."
317
318 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
319 msgid "Drop invalid packets"
320 msgstr "Відхиляти помилкові пакети"
321
322 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
323 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
324 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164
325 msgid "Enable"
326 msgstr "Увімкнути"
327
328 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248
329 msgid "Enable NAT Loopback"
330 msgstr "Увімкнути NAT Loopback"
331
332 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44
333 msgid "Enable SYN-flood protection"
334 msgstr "Увімкнути захист від SYN-flood"
335
336 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
337 msgid "Enable logging on this zone"
338 msgstr "Увімкнути реєстрування у цій зоні"
339
340 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
341 msgid "Expecting: %s"
342 msgstr "Очікується: %s"
343
344 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63
345 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
346 msgstr "Експериментальна функція. Не повністю сумісно з QoS / SQM."
347
348 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:230
349 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
350 msgstr ""
351 "В явному вигляді дозволені помічники відслідковування з'єднань для трафіку "
352 "зони"
353
354 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
355 msgid "External IP address"
356 msgstr "Зовнішня IP-адреса"
357
358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220
359 msgid "External port"
360 msgstr "Зовнішній порт"
361
362 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
363 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:422
364 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
365 msgid "Extra arguments"
366 msgstr "Додаткові аргументи"
367
368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261
369 msgid "Extra destination arguments"
370 msgstr "Додаткові аргументи для призначення"
371
372 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:95
373 msgid "Extra iptables arguments"
374 msgstr "Додаткові аргументи iptables"
375
376 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
377 msgid "Extra source arguments"
378 msgstr "Додаткові аргументи для джерела"
379
380 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
381 msgid "Firewall"
382 msgstr "Брандмауер"
383
384 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
385 msgid "Firewall - Custom Rules"
386 msgstr "Брандмауер — Настроювані правила"
387
388 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127
389 msgid "Firewall - NAT Rules"
390 msgstr "Брандмауер — Правила NAT"
391
392 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129
393 msgid "Firewall - Port Forwards"
394 msgstr "Брандмауер — Переспрямовування портів"
395
396 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
397 msgid "Firewall - Traffic Rules"
398 msgstr "Брандмауер — Правила трафіку"
399
400 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37
401 msgid "Firewall - Zone Settings"
402 msgstr "Брандмауер — Параметри зон"
403
404 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:646
405 msgid "Firewall configuration migration"
406 msgstr "Переміщення конфігурації брандмауера"
407
408 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:50
409 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:132
410 msgid "Forward"
411 msgstr "Переспрямовування"
412
413 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30
414 msgid ""
415 "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}</"
416 "var>}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks except "
417 "%{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-tooltip="
418 "\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}</var>}"
419 msgstr ""
420 "Переспрямовування IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }<var>%{item.name}"
421 "</var>}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння fwmarks "
422 "окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
423 "tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення fwmark перед "
424 "зіставлянням\"}}>%{mark.val}</var>}"
425
426 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
428 msgid "Friday"
429 msgstr "П'ятниця"
430
431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39
432 msgid ""
433 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
434 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
435 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
436 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
437 "ival}</var>}}"
438 msgstr ""
439 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
440 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
441 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
442 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
443 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
444
445 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
446 msgid ""
447 "From %{src}%{src_device?, interface <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP "
448 "%{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
449 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }"
450 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
451 "ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
452 "tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a.k.a. %{item.hint."
453 "name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}"
454 "</var>}}"
455 msgstr ""
456 "Із %{src}%{src_device?, інтерфейс <var>%{src_device}</var>}%{src_ip?, IP-"
457 "адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
458 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, порт "
459 "%{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам окрім "
460 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC-адреса %{src_mac#"
461 "%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння MAC-адрес окрім %{item."
462 "val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item.hint.name? data-tooltip="
463 "\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
464
465 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48
466 msgid ""
467 "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
468 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_port?, "
469 "port %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
470 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }<var"
471 "%{item.inv? data-tooltip=\"Match MACs except %{item.val}%{item.hint.name? a."
472 "k.a. %{item.hint.name}}.\":%{item.hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint."
473 "name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
474 msgstr ""
475 "Із %{src}%{src_ip?, IP-адреса %{src_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
476 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
477 "var>}}%{src_port?, порт %{src_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
478 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{src_mac?, "
479 "MAC-адреса %{src_mac#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
480 "MAC-адрес окрім %{item.val}%{item.hint.name? (%{item.hint.name})}.\":%{item."
481 "hint.name? data-tooltip=\"%{item.hint.name}\"}}>%{item.ival}</var>}}"
482
483 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137
484 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181
485 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135
486 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
487 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:92
488 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
489 msgid "General Settings"
490 msgstr "Загальні параметри"
491
492 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
493 msgid "Grant access to firewall configuration"
494 msgstr "Надати доступ до конфігурування брандмауера"
495
496 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:74
497 msgid "Hardware flow offloading"
498 msgstr "Апаратні засоби розвантаження потоку"
499
500 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272
501 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:204
502 msgid "IPv4 and IPv6"
503 msgstr "IPv4 та IPv6"
504
505 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
506 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:205
507 msgid "IPv4 only"
508 msgstr "Лише IPv4"
509
510 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
511 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:206
512 msgid "IPv6 only"
513 msgstr "Лише IPv6"
514
515 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244
516 msgid "Inbound device"
517 msgstr "Вхідний пристрій"
518
519 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38
520 msgid ""
521 "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
522 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP with "
523 "types %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
524 "name}</var>}}}%{mark?, mark <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Match fwmarks "
525 "except %{mark.num}%{mark.mask? with mask %{mark.mask}}.\":%{mark.mask? data-"
526 "tooltip=\"Mask fwmark value with %{mark.mask} before compare.\"}}>%{mark.val}"
527 "</var>}%{helper?, helper %{helper.inv?<var data-tooltip=\"Match any helper "
528 "except &quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
529 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
530 msgstr ""
531 "Вхідний IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?<var class="
532 "\"cbi-tooltip-container\">%{item.name}<span class=\"cbi-tooltip\">ICMP із "
533 "типами %{item.types#%{next?, }<var>%{item}</var>}</span></var>:<var>%{item."
534 "name}</var>}}}%{mark?, позначка <var%{mark.inv? data-tooltip=\"Зіставляння "
535 "значення fwmarks окрім %{mark.num}%{mark.mask? із маскою %{mark.mask}}.\":"
536 "%{mark.mask? data-tooltip=\"Застосування маски %{mark.mask} до значення "
537 "fwmark перед зіставлянням.\"}}>%{mark.val}</var>}%{helper?, помічник "
538 "%{helper.inv?<var data-tooltip=\"Зіставляння будь-якому помічнику оккрім "
539 "&quot;%{helper.name}&quot;\">%{helper.val}</var>:<var data-tooltip="
540 "\"%{helper.name}\">%{helper.val}</var>}}"
541
542 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:48
543 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:130
544 msgid "Input"
545 msgstr "Вхідний трафік"
546
547 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234
548 msgid "Internal IP address"
549 msgstr "Внутрішня IP-адреса"
550
551 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
552 msgid "Internal port"
553 msgstr "Внутрішній порт"
554
555 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228
556 msgid "Internal zone"
557 msgstr "Внутрішня зона"
558
559 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304
560 msgid "Invalid DSCP mark"
561 msgstr "Неприпустима позначка DHCP"
562
563 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372
564 msgid "Invalid limit value"
565 msgstr "Неприпустиме значення обмеження"
566
567 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382
568 msgid "Limit burst"
569 msgstr "Обмеження блоку"
570
571 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
572 msgid "Limit log messages"
573 msgstr "Обмеження повідомлень журналу"
574
575 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348
576 msgid "Limit matching"
577 msgstr "Обмеження зіставляння"
578
579 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75
580 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
581 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:68
582 msgid ""
583 "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</"
584 "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}"
585 msgstr ""
586 "Обмеження зіставляння до <var>%{limit.num}</var> пакетів на <var>%{limit."
587 "unit}</var>%{limit.burst? блок <var>%{limit.burst}</var>}"
588
589 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349
590 msgid "Limits traffic matching to the specified rate."
591 msgstr "Обмеження зіставляння трафіку із вказаною швидкістю."
592
593 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
594 msgid "Loopback source IP"
595 msgstr "IP-адреса джерела зворотної петлі"
596
597 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212
598 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP"
599 msgstr ""
600 "MASQUERADE - Автоматично переписувати на IP-адресу вихідного інтерфейсу"
601
602 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:149
603 msgid "MSS clamping"
604 msgstr "Обмежування MSS"
605
606 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:146
607 msgid "Masquerading"
608 msgstr "Підміна"
609
610 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
611 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
612 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147
613 msgid "Match"
614 msgstr "Зіставляти"
615
616 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262
617 msgid "Match DSCP"
618 msgstr "Зіставляти DSCP"
619
620 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
621 msgid "Match ICMP type"
622 msgstr "Зіставляти ICMP типу"
623
624 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241
625 msgid "Match device"
626 msgstr "Зіставляти пристрою"
627
628 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195
629 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address."
630 msgstr ""
631 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказану IP-адресу."
632
633 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200
634 msgid ""
635 "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range."
636 msgstr ""
637 "Зіставляння переспрямованого трафіку, спрямованого на вказаний порт "
638 "призначення або діапазон портів."
639
640 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181
641 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range."
642 msgstr "Зіставляння переспрямованого трафіку від цієї IP-адреси або діапазону."
643
644 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186
645 msgid ""
646 "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range."
647 msgstr ""
648 "Зіставляння переспрямованого трафіку, що походить із заданого порту джерела "
649 "або діапазону портів."
650
651 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
652 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:399
653 msgid "Match helper"
654 msgstr "Зіставляти помічнику"
655
656 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221
657 msgid ""
658 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
659 "on this host"
660 msgstr ""
661 "Зіставляти вхідний трафік, спрямований на заданий порт призначення або "
662 "діапазон портів цього вузла"
663
664 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
665 msgid "Match mark"
666 msgstr "Зіставляти позначці"
667
668 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
669 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:399
670 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper."
671 msgstr ""
672 "Зіставляти трафік за допомогою вказаного помічника відслідковування з'єднань."
673
674 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318
675 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks."
676 msgstr ""
677 "Зіставляти вказаній позначці брандмауера або діапазону різних позначок."
678
679 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
680 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
681 msgstr ""
682 "Зіставляння переспрямованого трафіку за допомогою вказаного вихідного "
683 "мережевого пристрою."
684
685 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
686 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking."
687 msgstr "Зіставляти трафік із вказаною позначкою DSCP."
688
689 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383
690 msgid ""
691 "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by "
692 "one every time the limit specified above is not reached, up to this number."
693 msgstr ""
694 "Максимальна початкова кількість пакетів, що зіставляються: це число "
695 "збільшується на одиницю щоразу, коли вказане вище обмеження не досягнуто, аж "
696 "до цього числа."
697
698 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432
699 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
700 msgid "Monday"
701 msgstr "Понеділок"
702
703 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:442
704 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
705 msgid "Month Days"
706 msgstr "Дні місяця"
707
708 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130
709 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44
710 msgid "NAT Rules"
711 msgstr "Правила NAT"
712
713 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128
714 msgid ""
715 "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound "
716 "or forwarded traffic."
717 msgstr ""
718 "Правила NAT дозволяють тонко контролювати IP-адресу джерела, що "
719 "використовується для вихідного чи переспрямованого трафіку."
720
721 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
722 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
723 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
724 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108
725 msgid "Name"
726 msgstr "Назва"
727
728 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216
729 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
730 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік, спрямований на вказану IP-адресу."
731
732 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197
733 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
734 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цих MAC-адрес."
735
736 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202
737 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
738 msgstr "Зіставляти тільки вхідний трафік від цього IP чи діапазону."
739
740 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207
741 msgid ""
742 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
743 "range on the client host"
744 msgstr ""
745 "Зіставляти тільки вхідний трафік, що виникає на заданому порту джерела або "
746 "діапазоні портів вузла клієнта"
747
748 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245
749 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
750 msgid "Outbound device"
751 msgstr "Вихідний пристрій"
752
753 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173
754 msgid "Outbound zone"
755 msgstr "Вихідна зона"
756
757 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:49
758 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
759 msgid "Output"
760 msgstr "Вихідний трафік"
761
762 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
763 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423
764 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
765 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
766 msgstr ""
767 "Передавання додаткових аргументів для IPTables. Використовуйте з обережністю!"
768
769 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:248
770 msgid ""
771 "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
772 "classification rules allows to match packets based on other criteria than "
773 "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
774 "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
775 "all services."
776 msgstr ""
777 "Передавання аргументів raw iptables до правил класифікації вихідного трафіку "
778 "та трафіку призначення дозволяє зіставляти пакети на підставі інших "
779 "критеріїв, ніж інтерфейси чи підмережі. Ці параметри слід використовувати з "
780 "особливою обережністю, оскільки невірні значення можуть призвести до "
781 "порушення набору правил брандмауера, повністю відкриваючи всі служби."
782
783 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132
784 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26
785 msgid "Port Forwards"
786 msgstr "Переспрямовування портів"
787
788 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130
789 msgid ""
790 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
791 "specific computer or service within the private LAN."
792 msgstr ""
793 "Переспрямовування портів дозволяє віддаленим комп'ютерам з Інтернету "
794 "підключатися до певного комп'ютера або служби у приватній мережі."
795
796 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
797 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
798 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169
799 msgid "Protocol"
800 msgstr "Протокол"
801
802 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
803 msgid ""
804 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
805 msgstr ""
806 "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий порт внутрішнього вузла"
807
808 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235
809 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
810 msgstr "Переспрямувати відповідний вхідний трафік на заданий внутрішній вузол"
811
812 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
813 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
814 msgstr "Необхідна апаратна підтримка NAT. Упроваджено принаймні для mt7621"
815
816 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
817 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
818 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами призначення"
819
820 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:209
821 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
822 msgstr "Обмежити підміну заданими підмережами джерела"
823
824 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
825 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:203
826 msgid "Restrict to address family"
827 msgstr "Обмежити сімейство протоколів"
828
829 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215
830 msgid "Rewrite IP address"
831 msgstr "IP-адреса для перезапису"
832
833 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216
834 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address."
835 msgstr "Перезаписати відповідний трафік на вказану IP-адресу джерела."
836
837 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
838 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
839 msgstr ""
840 "Перезаписати відповідний трафік на вказаний порт джерела або діапазон портів."
841
842 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
843 msgid "Rewrite port"
844 msgstr "Порт для перезапису"
845
846 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62
847 msgid "Routing/NAT Offloading"
848 msgstr "Розвантаження маршрутизації/NAT"
849
850 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
851 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
852 msgstr "SNAT - Перезаписати на вказану IP-адресу джерела або порт"
853
854 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437
855 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
856 msgid "Saturday"
857 msgstr "Субота"
858
859 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
860 msgid "Set mark"
861 msgstr "Установити позначку"
862
863 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317
864 msgid ""
865 "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. "
866 "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified."
867 msgstr ""
868 "Встановіть задане значення позначки для встановлених з'єднаннях. Формат — "
869 "значення[/маска]. Якщо вказано маску, то змінюються лише ті біти, які "
870 "встановлені в масці."
871
872 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:70
873 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
874 msgstr "Програмне розвантаження для маршрутизації/NAT"
875
876 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69
877 msgid "Software flow offloading"
878 msgstr "Програмне розвантаження потоку"
879
880 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
881 msgid "Source IP address"
882 msgstr "IP-адреса джерела"
883
884 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196
885 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:339
886 msgid "Source MAC address"
887 msgstr "MAC-адреса джерела"
888
889 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
890 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180
891 msgid "Source address"
892 msgstr "Адреса джерела"
893
894 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206
895 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:342
896 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185
897 msgid "Source port"
898 msgstr "Порт джерела"
899
900 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190
901 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
902 msgid "Source zone"
903 msgstr "Зона джерела"
904
905 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262
906 msgid ""
907 "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
908 "network device."
909 msgstr ""
910 "Визначає, чи слід прив'язувати це правило трафіку до певного вхідного або "
911 "вихідного мережевого пристрою."
912
913 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253
914 msgid ""
915 "Specifies whether to use the external or the internal IP address for "
916 "reflected traffic."
917 msgstr ""
918 "Визначає, чи використовувати зовнішню або внутрішню IP-адресу для відбитого "
919 "трафіку."
920
921 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:461
922 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
923 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
924 msgstr "Дата початку (рррр-мм-дд)"
925
926 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:453
927 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
928 msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
929 msgstr "Час початку (гг:хх:сс)"
930
931 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:465
932 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
933 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
934 msgstr "Дата зупинки (рррр-мм-дд)"
935
936 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:457
937 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
938 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
939 msgstr "Час зупинки (гг:хх:сс)"
940
941 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431
942 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
943 msgid "Sunday"
944 msgstr "Неділя"
945
946 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:647
947 msgid ""
948 "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
949 "properly."
950 msgstr ""
951 "Для належного функціонування LuCI потрібно змінити існуючу конфігурацію "
952 "брандмауера."
953
954 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38
955 msgid ""
956 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
957 "traffic flow."
958 msgstr ""
959 "Брандмауер створює зони поверх ваших мережевих інтерфейсів для управління "
960 "потоком мережевого трафіку."
961
962 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
963 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:278
964 msgid ""
965 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
966 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
967 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
968 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
969 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
970 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
971 msgstr ""
972 "Опції, наведені нижче, керують політиками переспрямовування між цією (%s) та "
973 "іншими зонами. <em>Зони призначення</em> покриваються переспрямованим "
974 "трафіком, що <strong>виходить з %q</strong>. <em>Зони джерела</em> "
975 "покриваються трафіком з інших зон, <strong>переспрямованим на %q</strong>. "
976 "Правило переспрямовування є <em>односпрямованим</em>, тобто, спрямовування "
977 "від LAN до WAN <em>не</em> означає, що є також дозвіл спрямовувати від WAN "
978 "до LAN."
979
980 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:104
981 msgid ""
982 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
983 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
984 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
985 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
986 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
987 msgstr ""
988 "Цей розділ визначає загальні властивості %q. Параметри <em>вхідний</em> і "
989 "<em>вихідний</em> задають типову політику для трафіку на вході й виході з "
990 "цієї зони, а параметр <em>переспрямовування</em> описує політику "
991 "спрямовування трафіку між різними мережами в межах зони. Пункт <em>Покриті "
992 "мережі</em> визначає, які доступні мережі є членами цієї зони."
993
994 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
995 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
996 msgid "Thursday"
997 msgstr "Четвер"
998
999 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
1000 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137
1001 msgid "Time Restrictions"
1002 msgstr "Часові обмеження"
1003
1004 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:469
1005 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
1006 msgid "Time in UTC"
1007 msgstr "Час в UTC"
1008
1009 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77
1010 msgid ""
1011 "To %{dest}%{dest_device?, interface <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP "
1012 "%{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match IP addresses except "
1013 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }"
1014 "<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item."
1015 "ival}</var>}}"
1016 msgstr ""
1017 "До %{dest}%{dest_device?, інтерфейс <var>%{dest_device}</var>}%{dest_ip?, IP-"
1018 "адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння IP-"
1019 "адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, порт "
1020 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Зіставляння портам "
1021 "окром %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1022
1023 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49
1024 msgid ""
1025 "To %{dest}%{dest_device?, via interface <var>%{dest_device}</"
1026 "var>}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match "
1027 "IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}%{dest_port?, port "
1028 "%{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip=\"Match ports except "
1029 "%{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1030 msgstr ""
1031 "До %{dest}%{dest_device?, через інтерфейс <var>%{dest_device}</"
1032 "var>}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1033 "\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1034 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1035 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1036
1037 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57
1038 msgid ""
1039 "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1040 "\"Match IP addresses except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1041 "var>}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1042 "\"Match ports except %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1043 msgstr ""
1044 "До %{dest}%{dest_ip?, IP-адреса %{dest_ip#%{next?, }<var%{item.inv? data-"
1045 "tooltip=\"Зіставляння IP-адресам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</"
1046 "var>}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }<var%{item.inv? data-tooltip="
1047 "\"Зіставляння портам окрім %{item.val}.\"}>%{item.ival}</var>}}"
1048
1049 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:392
1050 msgid "Tracking helper"
1051 msgstr "Помічник відслідковування"
1052
1053 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176
1054 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35
1055 msgid "Traffic Rules"
1056 msgstr "Правила трафіку"
1057
1058 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174
1059 msgid ""
1060 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
1061 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
1062 "the router."
1063 msgstr ""
1064 "Правила трафіку визначають політику для пакетів, що пересилаються між "
1065 "різними зонами, наприклад, відхиляти трафік між певними вузлами або відкрити "
1066 "порти WAN на маршрутизаторі."
1067
1068 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433
1069 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
1070 msgid "Tuesday"
1071 msgstr "Вівторок"
1072
1073 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19
1074 msgid "Unable to save contents: %s"
1075 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
1076
1077 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277
1078 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:414
1079 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\""
1080 msgstr ""
1081 "Невідомий або не інстальований помічник відслідковування з'єднань \"%s\""
1082
1083 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140
1084 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144
1085 msgid "Unnamed NAT"
1086 msgstr "NAT без назви"
1087
1088 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145
1089 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159
1090 msgid "Unnamed forward"
1091 msgstr "Переспрямовування без назви"
1092
1093 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190
1094 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215
1095 msgid "Unnamed rule"
1096 msgstr "Правило без назви"
1097
1098 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:109
1099 msgid "Unnamed zone"
1100 msgstr "Зона без назви"
1101
1102 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551
1103 msgid "Unrecognized protocol"
1104 msgstr "Нерозпізнаний протокол"
1105
1106 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:648
1107 msgid ""
1108 "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
1109 "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
1110 "the updated configuration."
1111 msgstr ""
1112 "Після натискання кнопки \"Продовжити\" розділи \"redirect\" з цільовою \"SNAT"
1113 "\" буде перетворено на розділи \"nat\", і брандмауер буде перезапущено для "
1114 "застосування оновленої конфігурації."
1115
1116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257
1117 msgid "Use external IP address"
1118 msgstr "Використовувати зовнішню IP-адресу"
1119
1120 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256
1121 msgid "Use internal IP address"
1122 msgstr "Використовувати внутрішню IP-адресу"
1123
1124 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:193
1125 msgid ""
1126 "Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
1127 "network devices."
1128 msgstr ""
1129 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за мережевими "
1130 "пристроями <em>raw</em>, які не управляються через <em>uci</em>."
1131
1132 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:198
1133 msgid ""
1134 "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
1135 "instead of networks or devices."
1136 msgstr ""
1137 "Використовуйте цей параметр для класифікації трафіку зон за підмережею "
1138 "джерела чи призначення замість мереж або пристроїв."
1139
1140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330
1141 msgid "Valid firewall mark required"
1142 msgstr "Потрібна дійсна позначка брандмауера"
1143
1144 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434
1145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
1146 msgid "Wednesday"
1147 msgstr "Середа"
1148
1149 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:426
1150 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
1151 msgid "Week Days"
1152 msgstr "Дні тижня"
1153
1154 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
1155 msgid "XOR firewall mark"
1156 msgstr "XOR позначки брандмауера"
1157
1158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315
1159 msgid "XOR mark"
1160 msgstr "XOR позначки"
1161
1162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
1163 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
1164 msgstr "Зона ⇒ Переспрямовування"
1165
1166 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:81
1167 msgid "Zones"
1168 msgstr "Зони"
1169
1170 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368
1171 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:56
1172 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:138
1173 msgid "accept"
1174 msgstr "приймати"
1175
1176 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
1177 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
1178 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:455
1179 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
1180 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243
1181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264
1182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:290
1183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
1184 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:360
1185 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:394
1186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:401
1187 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190
1188 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203
1189 msgid "any"
1190 msgstr "будь-який"
1191
1192 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49
1193 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82
1194 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
1195 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
1196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:40
1197 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50
1198 msgid "any zone"
1199 msgstr "будь-якої зони"
1200
1201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372
1202 msgid "apply firewall mark"
1203 msgstr "застосувати позначку брандмауера"
1204
1205 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371
1206 msgid "assign conntrack helper"
1207 msgstr "призначити помічника відслідковування з'єднань"
1208
1209 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1210 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1212 msgid "day"
1213 msgstr "день"
1214
1215 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:234
1216 msgid "do not rewrite"
1217 msgstr "не переписувати"
1218
1219 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370
1220 msgid "don't track"
1221 msgstr "не відстежувати"
1222
1223 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:367
1224 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:55
1225 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
1226 msgid "drop"
1227 msgstr "опускати"
1228
1229 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1230 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1231 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1232 msgid "hour"
1233 msgstr "година"
1234
1235 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1236 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1237 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1238 msgid "minute"
1239 msgstr "хвилина"
1240
1241 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
1242 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
1243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:136
1244 msgid "reject"
1245 msgstr "відхиляти"
1246
1247 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68
1248 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
1249 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61
1250 msgid "second"
1251 msgstr "секунду"
1252
1253 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49
1254 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
1255 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82
1256 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65
1257 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78
1258 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50
1259 msgid "this device"
1260 msgstr "цього пристрою"
1261
1262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:103
1263 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
1264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:277
1265 msgid "this new zone"
1266 msgstr "ця нова зона"
1267
1268 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353
1269 msgid "unlimited"
1270 msgstr "необмежено"
1271
1272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
1273 msgid "unspecified"
1274 msgstr "невизначено"
1275
1276 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
1277 msgid "valid firewall mark"
1278 msgstr "дійсна позначка брандмауера"
1279
1280 #~ msgid "%s in %s"
1281 #~ msgstr "%s у %s"
1282
1283 #~ msgid "%s%s with %s"
1284 #~ msgstr "%s%s із %s"
1285
1286 #~ msgid "%s, %s in %s"
1287 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1288
1289 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
1290 #~ msgstr "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>"
1291
1292 #~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
1293 #~ msgstr ""
1294 #~ "<var>%d</var> пакетів за <var>%s</var>, підряд <var>%d</var> пакетів"
1295
1296 #~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
1297 #~ msgstr "<var>%s</var> з лімітом %s"
1298
1299 #~ msgid "Accept forward"
1300 #~ msgstr "Приймати переспрямовування"
1301
1302 #~ msgid "Accept input"
1303 #~ msgstr "Приймати вхідний"
1304
1305 #~ msgid "Accept output"
1306 #~ msgstr "Приймати вихідний"
1307
1308 #~ msgid "Discard forward"
1309 #~ msgstr "Відкидати переспрямовування"
1310
1311 #~ msgid "Discard input"
1312 #~ msgstr "Відкидати вхідний"
1313
1314 #~ msgid "Discard output"
1315 #~ msgstr "Відкидати вихідний"
1316
1317 #~ msgid "Do not track forward"
1318 #~ msgstr "Не відслідковувати переспрямовування"
1319
1320 #~ msgid "Do not track input"
1321 #~ msgstr "Не відслідковувати вхідний"
1322
1323 #~ msgid "Do not track output"
1324 #~ msgstr "Не відслідковувати вихідний"
1325
1326 #~ msgid "Forward to"
1327 #~ msgstr "переспрямовування до"
1328
1329 #~ msgid "From %s in %s"
1330 #~ msgstr "%s у %s"
1331
1332 #~ msgid "From %s in %s with source %s"
1333 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s"
1334
1335 #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
1336 #~ msgstr "%s у %s з джерелом %s та %s"
1337
1338 #~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
1339 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var>"
1340
1341 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
1342 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s"
1343
1344 #~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
1345 #~ msgstr "Від %s на <var>цьому пристрої</var> з джерелом %s та %s"
1346
1347 #~ msgid "IP"
1348 #~ msgstr "IP-адреса"
1349
1350 #~ msgid "IP range"
1351 #~ msgstr "Діапазон IP"
1352
1353 #~ msgid "IPs"
1354 #~ msgstr "IP-адреси"
1355
1356 #~ msgid "IPv4"
1357 #~ msgstr "IPv4"
1358
1359 #~ msgid "IPv6"
1360 #~ msgstr "IPv6"
1361
1362 #~ msgid "MAC"
1363 #~ msgstr "MAC-адреса"
1364
1365 #~ msgid "MACs"
1366 #~ msgstr "MAC-адреси"
1367
1368 #~ msgid "Network"
1369 #~ msgstr "Мережа"
1370
1371 #~ msgid "Refuse forward"
1372 #~ msgstr "Відхиляти переспрямовування"
1373
1374 #~ msgid "Refuse input"
1375 #~ msgstr "Відхиляти вхідний"
1376
1377 #~ msgid "Refuse output"
1378 #~ msgstr "Відхиляти вихідний"
1379
1380 #~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
1381 #~ msgstr "%s на %s <var>цього пристрою</var>"
1382
1383 #~ msgid "To %s in %s"
1384 #~ msgstr "%s у %s"
1385
1386 #~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
1387 #~ msgstr "%s на <var>цього пристрою</var>"
1388
1389 #~ msgid "To %s, %s in %s"
1390 #~ msgstr "%s, %s у %s"
1391
1392 #~ msgid "Via %s"
1393 #~ msgstr "Через %s"
1394
1395 #~ msgid "Via %s at %s"
1396 #~ msgstr "Через %s на %s"
1397
1398 #~ msgid "any host"
1399 #~ msgstr "будь-який вузол"
1400
1401 #~ msgid "any router IP"
1402 #~ msgstr "будь-який IP роутера"
1403
1404 #~ msgid "not"
1405 #~ msgstr "не"
1406
1407 #~ msgid "port"
1408 #~ msgstr "порт"
1409
1410 #~ msgid "ports"
1411 #~ msgstr "порти"
1412
1413 #~ msgid "type"
1414 #~ msgstr "типом"
1415
1416 #~ msgid "types"
1417 #~ msgstr "типами"
1418
1419 #~ msgid "Force connection tracking"
1420 #~ msgstr "Примусове відслідковування з'єднань"
1421
1422 #~ msgid ""
1423 #~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
1424 #~ "connection tracking."
1425 #~ msgstr ""
1426 #~ "Запобігати встановленню правил <em>NOTRACK</em>, які могли б обійти "
1427 #~ "відслідковування з'єднань."
1428
1429 #~ msgid "Disable"
1430 #~ msgstr "Вимкнути"
1431
1432 #~ msgid "Restart Firewall"
1433 #~ msgstr "Перезавантажити брандмауер"
1434
1435 #~ msgid "Rule is disabled"
1436 #~ msgstr "Правило вимкнено"
1437
1438 #~ msgid "Rule is enabled"
1439 #~ msgstr "Правило ввімкнено"