e8b8d7492cc40e08966412d3e02dd92820b0c9e0
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / es / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsfrpc/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
17 msgid "Additional configs"
18 msgstr "Configuraciones adicionales"
19
20 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
21 msgid "Admin address"
22 msgstr "Dirección del administrador"
23
24 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
25 msgid "Admin password"
26 msgstr "Clave del administrador"
27
28 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
29 msgid "Admin port"
30 msgstr "Puerto del administrador"
31
32 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
33 msgid "Admin user"
34 msgstr "Usuario del administrador"
35
36 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
37 msgid ""
38 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By "
39 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
40 msgstr ""
41 "AdminAddr especifica la dirección a la que se une el servidor de "
42 "administración.<br>De manera predeterminada, este valor es \"127.0.0.1\"."
43
44 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
45 msgid ""
46 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
47 "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value "
48 "is 0."
49 msgstr ""
50 "AdminPort especifica el puerto para que el servidor de administración "
51 "escuche. Si este valor es 0, el servidor de administración no se iniciará."
52 "<br>De manera predeterminada, este valor es 0."
53
54 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
55 msgid ""
56 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
57 "<br>By default, this value is \"admin\"."
58 msgstr ""
59 "AdminPwd especifica la contraseña que el servidor de administración usará "
60 "para iniciar sesión.<br>De manera predeterminada, este valor es \"admin\"."
61
62 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
63 msgid ""
64 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
65 "<br>By default, this value is \"admin\"."
66 msgstr ""
67 "AdminUser especifica el nombre de usuario que el administrador del servidor "
68 "usará para iniciar sesión.<br> Por defecto, este valor es \"admin\"."
69
70 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
71 msgid "Assets dir"
72 msgstr "Directorio de activos"
73
74 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
75 msgid ""
76 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
77 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
78 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
79 msgstr ""
80 "AssetsDir especifica el directorio local desde el que el servidor de "
81 "administración cargará los recursos. Si este valor es \"\", los activos se "
82 "cargarán desde el ejecutable incluido usando statik.<br>Por defecto, este "
83 "valor es \"\"."
84
85 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126
86 msgid "Common Settings"
87 msgstr "Configuraciones comunes"
88
89 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
90 msgid "Compression"
91 msgstr "Compresión"
92
93 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
94 msgid "Config files include in temporary config file"
95 msgstr ""
96 "Los archivos de configuración incluyen en el archivo de configuración "
97 "temporal"
98
99 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52
100 msgid "Custom domains"
101 msgstr "Dominios personalizados"
102
103 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
104 msgid "Disable log color"
105 msgstr "Desactivar color de registro"
106
107 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
108 msgid ""
109 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
110 "true."
111 msgstr ""
112 "DisableLogColor desactiva los colores de registro cuando LogWay == \"console"
113 "\" cuando se establece en verdadero."
114
115 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
116 msgid "Encryption"
117 msgstr "Encriptación"
118
119 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
120 msgid "Environment variable"
121 msgstr "Variable ambiental"
122
123 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
124 msgid "Exit when login fail"
125 msgstr "Salir cuando falla el inicio de sesión"
126
127 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151
128 msgid "General Settings"
129 msgstr "Configuración general"
130
131 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
132 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
133 msgstr "Conceder acceso a la aplicación frpc de LuCI"
134
135 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:152
136 msgid "HTTP Settings"
137 msgstr "Configuraciones HTTP"
138
139 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
140 msgid "HTTP password"
141 msgstr "Contraseña HTTP"
142
143 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
144 msgid "HTTP proxy"
145 msgstr "Proxy HTTP"
146
147 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58
148 msgid "HTTP user"
149 msgstr "Usuario HTTP"
150
151 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
152 msgid ""
153 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
154 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By "
155 "default, this value is 30."
156 msgstr ""
157 "HeartBeatInterval especifica en qué intervalo se envían los latidos al "
158 "servidor, en segundos. No se recomienda cambiar este valor.<br>Por defecto, "
159 "este valor es 30."
160
161 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
162 msgid ""
163 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
164 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
165 "change this value.<br>By default, this value is 90."
166 msgstr ""
167 "HeartBeatTimeout especifica el retraso de respuesta de latido máximo "
168 "permitido antes de que finalice la conexión, en segundos. No se recomienda "
169 "cambiar este valor.<br>Por defecto, este valor es 90."
170
171 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
172 msgid "Heartbeat interval"
173 msgstr "Intervalo de latidos"
174
175 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
176 msgid "Heartbeat timeout"
177 msgstr "Tiempo de espera de latidos"
178
179 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
180 msgid "Host header rewrite"
181 msgstr "Reescritura de encabezado de host"
182
183 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
184 msgid ""
185 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
186 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, "
187 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
188 msgstr ""
189 "HttpProxy especifica una dirección proxy para conectarse al servidor. Si "
190 "este valor es \"\", el servidor se conectará directamente.<br>De manera "
191 "predeterminada, este valor se lee desde la variable de entorno \"http_proxy"
192 "\"."
193
194 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
195 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
196 msgstr "Si remote_port es 0, frps le asignará un puerto aleatorio"
197
198 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
199 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155
200 msgid "Local IP"
201 msgstr "IP local"
202
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
204 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:156
205 msgid "Local port"
206 msgstr "Puerto local"
207
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
209 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
210 msgstr "LocalIp especifica la dirección IP o el nombre de host para el proxy."
211
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
213 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
214 msgstr "LocalPort especifica el puerto al proxy."
215
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57
217 msgid "Locations"
218 msgstr "Localizaciones"
219
220 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
221 msgid "Log level"
222 msgstr "Nivel de registro"
223
224 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
225 msgid "Log stderr"
226 msgstr "Registro de stderr"
227
228 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9
229 msgid "Log stdout"
230 msgstr "Registro de stdout"
231
232 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
233 msgid ""
234 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
235 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
236 msgstr ""
237 "LogLevel especifica el nivel mínimo de registro. Los valores válidos son "
238 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" y \"error\".<br>Por defecto, este "
239 "valor es \"info\"."
240
241 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
242 msgid ""
243 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
244 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
245 "succeeds.<br>By default, this value is true."
246 msgstr ""
247 "LoginFailExit controla si el cliente debe salir o no después de un intento "
248 "fallido de inicio de sesión. Si es falso, el cliente volverá a intentarlo "
249 "hasta que un intento de inicio de sesión tenga éxito.<br>Por defecto, este "
250 "valor es verdadero."
251
252 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:145
253 msgid "Name can not be \"common\""
254 msgstr "El nombre no puede ser \"común\""
255
256 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
257 msgid ""
258 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
259 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
260 msgstr ""
261 "Los entornos del SO pasan a frp para la plantilla del archivo de "
262 "configuración, consulte <a href=\"https://github.com/fatedier/"
263 "frp#configuration-file-template\"> frp README</a>"
264
265 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
266 msgid "Protocol"
267 msgstr "Protocolo"
268
269 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
270 msgid ""
271 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
272 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this "
273 "value is \"tcp\"."
274 msgstr ""
275 "Protocolo especifica el protocolo que se utilizará al interactuar con el "
276 "servidor. Los valores válidos son \"tcp\", \"kcp\" y \"websocket\".<br>De "
277 "manera predeterminada, este valor es \"tcp\"."
278
279 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:138
280 msgid "Proxy Settings"
281 msgstr "Configuraciónes del proxy"
282
283 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
284 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154
285 msgid "Proxy type"
286 msgstr "Tipo de proxy"
287
288 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40
289 msgid ""
290 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
291 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this "
292 "value is \"tcp\"."
293 msgstr ""
294 "ProxyType especifica el tipo de este proxy. Los valores válidos incluyen "
295 "\"tcp\", \"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" y \"xtcp\".<br>Por defecto, "
296 "este valor es \"tcp\"."
297
298 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:48
299 msgid "Remote port"
300 msgstr "Puerto remoto"
301
302 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
303 msgid "Respawn when crashed"
304 msgstr "Reaparecer cuando se estrelló"
305
306 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65
307 msgid "Role"
308 msgstr "Rol"
309
310 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
311 msgid "Run daemon as group"
312 msgstr "Ejecutar demonio como grupo"
313
314 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
315 msgid "Run daemon as user"
316 msgstr "Ejecutar demonio como usuario"
317
318 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
319 msgid "Server address"
320 msgstr "Dirección del servidor"
321
322 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
323 msgid "Server port"
324 msgstr "Puerto del servidor"
325
326 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19
327 msgid ""
328 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, "
329 "this value is \"0.0.0.0\"."
330 msgstr ""
331 "ServerAddr especifica la dirección del servidor al que conectarse.<br>Por "
332 "defecto, este valor es \"0.0.0.0\"."
333
334 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
335 msgid ""
336 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, "
337 "this value is 7000."
338 msgstr ""
339 "ServerPort especifica el puerto para conectarse al servidor.<br>Por defecto, "
340 "este valor es 7000."
341
342 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:66
343 msgid "Sk"
344 msgstr "Sk"
345
346 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:127
347 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:131
348 msgid "Startup Settings"
349 msgstr "Configuraciones de inicio"
350
351 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:53
352 msgid "Subdomain"
353 msgstr "Subdominio"
354
355 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
356 msgid "TCP mux"
357 msgstr "TCP mux"
358
359 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
360 msgid "TLS"
361 msgstr "TLS"
362
363 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
364 msgid ""
365 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
366 "with the server."
367 msgstr ""
368 "TLSEnable especifica si TLS debe usarse o no cuando se comunica con el "
369 "servidor."
370
371 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
372 msgid ""
373 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
374 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
375 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is "
376 "true."
377 msgstr ""
378 "TcpMux alterna la multiplexación de flujo TCP. Esto permite que múltiples "
379 "solicitudes de un cliente compartan una sola conexión TCP. Si este valor es "
380 "verdadero, el servidor también debe tener habilitada la multiplexación TCP."
381 "<br>De manera predeterminada, este valor es verdadero."
382
383 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
384 msgid "Token"
385 msgstr "Token"
386
387 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
388 msgid ""
389 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
390 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
391 "succeed. <br>By default, this value is \"\"."
392 msgstr ""
393 "Token especifica el token de autorización utilizado para crear claves para "
394 "enviar al servidor. El servidor debe tener un token coincidente para que la "
395 "autorización tenga éxito.<br>Por defecto, este valor es \"\"."
396
397 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
398 msgid ""
399 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
400 "compressed.<br>By default, this value is false."
401 msgstr ""
402 "UseCompression controla si la comunicación con el servidor se comprimirá o "
403 "no.<br>Por defecto, este valor es falso."
404
405 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41
406 msgid ""
407 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
408 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
409 "client configuration.<br>By default, this value is false."
410 msgstr ""
411 "UseEncryption controla si la comunicación con el servidor se cifrará o no. "
412 "El cifrado se realiza utilizando los tokens suministrados en la "
413 "configuración del servidor y del cliente.<br>De manera predeterminada, este "
414 "valor es falso."
415
416 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
417 msgid "User"
418 msgstr "Usuario"
419
420 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
421 msgid ""
422 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
423 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
424 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"."
425 msgstr ""
426 "El usuario especifica un prefijo para los nombres de proxy para "
427 "distinguirlos de otros clientes. Si este valor no es \"\", los nombres de "
428 "proxy se cambiarán automáticamente a \"{user}.{Proxy_name}\".<br>De manera "
429 "predeterminada, este valor es \"\"."
430
431 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:121
432 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
433 msgid "frp Client"
434 msgstr "Cliente frp"
435
436 #~ msgid "Headers"
437 #~ msgstr "Encabezados"