luci-app-frpc: fix markup which is not valid XHTML
[project/luci.git] / applications / luci-app-frpc / po / fr / frpc.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-01-15 12:32+0000\n"
4 "Last-Translator: Amaury <y0da@live.fr>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsfrpc/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurations supplémentaires"
16
17 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
18 msgid "Additional settings"
19 msgstr "Paramètres supplémentaires"
20
21 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
22 msgid "Admin address"
23 msgstr "Adresse administrateur"
24
25 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
26 msgid "Admin password"
27 msgstr "mot de passe d'administrateur"
28
29 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
30 msgid "Admin port"
31 msgstr "Port administrateur"
32
33 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
34 msgid "Admin user"
35 msgstr "Utilisateur administrateur"
36
37 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26
38 msgid ""
39 "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br />By "
40 "default, this value is \"127.0.0.1\"."
41 msgstr ""
42 "AdminAddr spécifie l'adresse à laquelle le serveur d'administration se lie."
43 "<br />Par défaut, cette valeur est \"127.0.0.1\"."
44
45 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27
46 msgid ""
47 "AdminPort specifies the port for the admin server to listen on. If this "
48 "value is 0, the admin server will not be started.<br />By default, this value "
49 "is 0."
50 msgstr ""
51 "AdminPort spécifie le port d'écoute du serveur d'administration. Si cette "
52 "valeur est 0, le serveur d'administration ne sera pas démarré.<br />Par "
53 "défaut, cette valeur est 0."
54
55 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29
56 msgid ""
57 "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login."
58 "<br />By default, this value is \"admin\"."
59 msgstr ""
60 "AdminPwd spécifie le mot de passe que le serveur d'administration utilisera "
61 "pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
62
63 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28
64 msgid ""
65 "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login."
66 "<br />By default, this value is \"admin\"."
67 msgstr ""
68 "AdminUser spécifie le nom d'utilisateur que le serveur d'administration "
69 "utilisera pour la connexion.<br />Par défaut, cette valeur est \"admin\"."
70
71 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
72 msgid "Assets dir"
73 msgstr "Répertoire des actifs"
74
75 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30
76 msgid ""
77 "AssetsDir specifies the local directory that the admin server will load "
78 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
79 "bundled executable using statik.<br />By default, this value is \"\"."
80 msgstr ""
81 "AssetsDir spécifie le répertoire local à partir duquel le serveur "
82 "d'administration chargera les ressources. Si cette valeur est \"\", les "
83 "actifs seront chargés à partir de l'exécutable fourni à l'aide de statik."
84 "<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
85
86 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:168
87 msgid "Collecting data ..."
88 msgstr ""
89
90 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:176
91 msgid "Common Settings"
92 msgstr "Paramètres communs"
93
94 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
95 msgid "Compression"
96 msgstr "Compression"
97
98 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:16
99 msgid "Config files include in temporary config file"
100 msgstr ""
101 "Les fichiers de configuration incluent dans le fichier de configuration "
102 "temporaire"
103
104 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:54
105 msgid "Custom domains"
106 msgstr "Domaines personnalisés"
107
108 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
109 msgid "Disable log color"
110 msgstr "Désactiver la couleur du journal"
111
112 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24
113 msgid ""
114 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
115 "true."
116 msgstr ""
117 "DisableLogColor désactive les couleurs du journal lorsque LogWay == \"console"
118 "\" lorsqu'il est défini sur true."
119
120 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
121 msgid "Encryption"
122 msgstr "Chiffrement"
123
124 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
125 msgid "Environment variable"
126 msgstr "Variable d'environnement"
127
128 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
129 msgid "Exit when login fail"
130 msgstr "Quitter lorsque la connexion échoue"
131
132 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:201
133 msgid "General Settings"
134 msgstr "Paramètres généraux"
135
136 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frpc.json:3
137 msgid "Grant access to LuCI app frpc"
138 msgstr "Accorder l'accès à l'application LuCI frpc"
139
140 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:202
141 msgid "HTTP Settings"
142 msgstr "Paramètres HTTP"
143
144 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:61
145 msgid "HTTP password"
146 msgstr "Mot de passe HTTP"
147
148 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
149 msgid "HTTP proxy"
150 msgstr "Http proxy"
151
152 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:60
153 msgid "HTTP user"
154 msgstr "Utilisateur HTTP"
155
156 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
157 msgid ""
158 "HeartBeatInterval specifies at what interval heartbeats are sent to the "
159 "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br />By "
160 "default, this value is 30."
161 msgstr ""
162 "HeartBeatInterval spécifie à quel intervalle les pulsations sont envoyées au "
163 "serveur, en secondes. Il n'est pas recommandé de modifier cette valeur."
164 "<br />Par défaut, cette valeur est 30."
165
166 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
167 msgid ""
168 "HeartBeatTimeout specifies the maximum allowed heartbeat response delay "
169 "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to "
170 "change this value.<br />By default, this value is 90."
171 msgstr ""
172 "HeartBeatTimeout spécifie le délai maximal de réponse de pulsation autorisé "
173 "avant la fin de la connexion, en secondes. Il n'est pas recommandé de "
174 "modifier cette valeur.<br />Par défaut, cette valeur est 90."
175
176 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:36
177 msgid "Heartbeat interval"
178 msgstr "Intervalle des battements cardiaques"
179
180 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:37
181 msgid "Heartbeat timeout"
182 msgstr "Délai d'expiration du rythme cardiaque"
183
184 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:62
185 msgid "Host header rewrite"
186 msgstr "Réécriture de l'en-tête de l'hôte"
187
188 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22
189 msgid ""
190 "HttpProxy specifies a proxy address to connect to the server through. If "
191 "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br />By default, "
192 "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable."
193 msgstr ""
194 "HttpProxy spécifie une adresse proxy pour se connecter au serveur via. Si "
195 "cette valeur est \"\", le serveur sera directement connecté.<br />Par défaut, "
196 "cette valeur est lue à partir de la variable d'environnement \"http_proxy\"."
197
198 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
199 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you"
200 msgstr "Si remote_port vaut 0, frps vous attribuera un port aléatoire"
201
202 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
203 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:205
204 msgid "Local IP"
205 msgstr "IP locale"
206
207 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
208 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:206
209 msgid "Local port"
210 msgstr "Local port"
211
212 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:45
213 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to."
214 msgstr "LocalIp spécifie l'adresse IP ou le nom d'hôte vers lequel proxy."
215
216 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:46
217 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to."
218 msgstr "LocalPort spécifie le port vers lequel proxy."
219
220 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59
221 msgid "Locations"
222 msgstr "Emplacements"
223
224 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
225 msgid "Log level"
226 msgstr "Niveau de journalisation"
227
228 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11
229 msgid "Log stderr"
230 msgstr "Log stderr"
231
232 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10
233 msgid "Log stdout"
234 msgstr "Log stdout"
235
236 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23
237 msgid ""
238 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
239 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br />By default, this value is \"info\"."
240 msgstr ""
241 "LogLevel spécifie le niveau de journalisation minimum. Les valeurs valides "
242 "sont \"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" et \"error\".<br />Par défaut, "
243 "cette valeur est \"info\"."
244
245 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33
246 msgid ""
247 "LoginFailExit controls whether or not the client should exit after a failed "
248 "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt "
249 "succeeds.<br />By default, this value is true."
250 msgstr ""
251 "LoginFailExit contrôle si le client doit quitter ou non après une tentative "
252 "de connexion échouée. Si la valeur est false, le client réessayera jusqu'à "
253 "ce qu'une tentative de connexion réussisse.<br />Par défaut, cette valeur est "
254 "vraie."
255
256 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
257 msgid "NOT RUNNING"
258 msgstr ""
259
260 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:195
261 msgid "Name can not be \"common\""
262 msgstr "Le nom ne peut pas être \"commun\""
263
264 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:15
265 msgid ""
266 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
267 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
268 msgstr ""
269 "Les environnements de système d'exploitation passent à frp pour le modèle de "
270 "fichier de configuration, voir <a href=\"https://github.com/fatedier/"
271 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
272
273 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
274 msgid "Protocol"
275 msgstr "Protocole"
276
277 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34
278 msgid ""
279 "Protocol specifies the protocol to use when interacting with the server. "
280 "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br />By default, this "
281 "value is \"tcp\"."
282 msgstr ""
283 "Protocol spécifie le protocole à utiliser lors de l'interaction avec le "
284 "serveur. Les valeurs valides sont \"tcp\", \"kcp\" et \"websocket\".<br />Par "
285 "défaut, cette valeur est \"tcp\"."
286
287 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:188
288 msgid "Proxy Settings"
289 msgstr "Paramètres du proxy"
290
291 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
292 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:204
293 msgid "Proxy type"
294 msgstr "Type de proxy"
295
296 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42
297 msgid ""
298 "ProxyType specifies the type of this proxy. Valid values include \"tcp\", "
299 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br />By default, this "
300 "value is \"tcp\"."
301 msgstr ""
302 "ProxyType spécifie le type de ce proxy. Les valeurs valides sont \"tcp\", "
303 "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" et \"xtcp\".<br />Par défaut, cette "
304 "valeur est \"tcp\"."
305
306 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
307 msgid "RUNNING"
308 msgstr ""
309
310 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:50
311 msgid "Remote port"
312 msgstr "Port distant"
313
314 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14
315 msgid "Respawn when crashed"
316 msgstr "Réapparaître en cas de crash"
317
318 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:67
319 msgid "Role"
320 msgstr "Rôle"
321
322 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13
323 msgid "Run daemon as group"
324 msgstr "Exécuter le démon en tant que groupe"
325
326 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12
327 msgid "Run daemon as user"
328 msgstr "Exécuter le démon en tant qu'utilisateur"
329
330 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
331 msgid "Server address"
332 msgstr "Adresse du serveur"
333
334 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
335 msgid "Server port"
336 msgstr "Port serveur"
337
338 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20
339 msgid ""
340 "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br />By default, "
341 "this value is \"0.0.0.0\"."
342 msgstr ""
343 "ServerAddr spécifie l'adresse du serveur auquel se connecter.<br />Par défaut, "
344 "cette valeur est \"0.0.0.0\"."
345
346 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21
347 msgid ""
348 "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br />By default, "
349 "this value is 7000."
350 msgstr ""
351 "ServerPort spécifie le port sur lequel se connecter au serveur.<br />Par "
352 "défaut, cette valeur est 7000."
353
354 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:68
355 msgid "Sk"
356 msgstr "Sk"
357
358 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:177
359 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:181
360 msgid "Startup Settings"
361 msgstr "Paramètres de démarrage"
362
363 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:55
364 msgid "Subdomain"
365 msgstr "Sous-domaine"
366
367 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
368 msgid "TCP mux"
369 msgstr "TCP mux"
370
371 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
372 msgid "TLS"
373 msgstr "TLS"
374
375 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35
376 msgid ""
377 "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating "
378 "with the server."
379 msgstr ""
380 "TLSEnable spécifie si TLS doit être utilisé ou non lors de la communication "
381 "avec le serveur."
382
383 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31
384 msgid ""
385 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
386 "client to share a single TCP connection. If this value is true, the server "
387 "must have TCP multiplexing enabled as well.<br />By default, this value is "
388 "true."
389 msgstr ""
390 "TcpMux bascule le multiplexage de flux TCP. Cela permet à plusieurs demandes "
391 "d'un client de partager une seule connexion TCP. Si cette valeur est vraie, "
392 "le multiplexage TCP doit également être activé sur le serveur.<br />Par "
393 "défaut, cette valeur est vraie."
394
395 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:38
396 msgid ""
397 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
398 "been included in this LuCI."
399 msgstr ""
400 "Cette liste peut être utilisée pour spécifier des paramètres additionnels "
401 "qui n'ont pas été inclus dans ce LuCI."
402
403 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
404 msgid "Token"
405 msgstr "Token"
406
407 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25
408 msgid ""
409 "Token specifies the authorization token used to create keys to be sent to "
410 "the server. The server must have a matching token for authorization to "
411 "succeed. <br />By default, this value is \"\"."
412 msgstr ""
413 "Token spécifie le jeton d'autorisation utilisé pour créer les clés à envoyer "
414 "au serveur. Le serveur doit avoir un jeton correspondant pour que "
415 "l'autorisation réussisse.<br />Par défaut, cette valeur est \"\"."
416
417 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:44
418 msgid ""
419 "UseCompression controls whether or not communication with the server will be "
420 "compressed.<br />By default, this value is false."
421 msgstr ""
422 "UseCompression contrôle si la communication avec le serveur sera compressée "
423 "ou non.<br />Par défaut, cette valeur est false."
424
425 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43
426 msgid ""
427 "UseEncryption controls whether or not communication with the server will be "
428 "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and "
429 "client configuration.<br />By default, this value is false."
430 msgstr ""
431 "UseEncryption contrôle si la communication avec le serveur sera chiffrée ou "
432 "non. Le chiffrement est effectué à l'aide des jetons fournis dans la "
433 "configuration du serveur et du client.<br />Par défaut, cette valeur est "
434 "fausse."
435
436 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
437 msgid "User"
438 msgstr "Utilisateur"
439
440 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32
441 msgid ""
442 "User specifies a prefix for proxy names to distinguish them from other "
443 "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be "
444 "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br />By default, this value is \"\"."
445 msgstr ""
446 "L'utilisateur spécifie un préfixe pour les noms de proxy pour les distinguer "
447 "des autres clients. Si cette valeur n'est pas \"\", les noms de proxy seront "
448 "automatiquement modifiés en \"{user}.{Proxy_name}\".<br />Par défaut, cette "
449 "valeur est \"\"."
450
451 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:141
452 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:143
453 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153
454 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3
455 msgid "frp Client"
456 msgstr "frp Client"