Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-frps / po / pt_BR / frps.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-12-16 15:03+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
14 msgid "Additional configs"
15 msgstr "Configurações adicionais"
16
17 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
18 msgid "Additional settings"
19 msgstr "Configurações adicionais"
20
21 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
22 msgid "Allow ports"
23 msgstr "Permitir portas"
24
25 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39
26 msgid ""
27 "AllowPorts specifies a set of ports that clients are able to proxy to. If "
28 "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this "
29 "value is an empty set."
30 msgstr ""
31 "O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem "
32 "fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão "
33 "permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio."
34
35 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
36 msgid "Assets dir"
37 msgstr "Diretório de ativos"
38
39 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30
40 msgid ""
41 "AssetsDir specifies the local directory that the dashboard will load "
42 "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the "
43 "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"."
44 msgstr ""
45 "AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. "
46 "Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no "
47 "executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"."
48
49 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
50 msgid "Bind address"
51 msgstr "Vincular endereço"
52
53 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
54 msgid "Bind port"
55 msgstr "Porta de vínculo"
56
57 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18
58 msgid ""
59 "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this "
60 "value is \"0.0.0.0\"."
61 msgstr ""
62 "BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor "
63 "predefinido é \"0,0.0.0\"."
64
65 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
66 msgid ""
67 "BindKcpPort specifies the KCP port that the server listens on. If this value "
68 "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this "
69 "value is 0."
70 msgstr ""
71 "BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor "
72 "for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0."
73
74 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19
75 msgid ""
76 "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this "
77 "value is 7000."
78 msgstr ""
79 "BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido "
80 "é 7000."
81
82 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
83 msgid ""
84 "BindUdpPort specifies the UDP port that the server listens on. If this value "
85 "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this "
86 "value is 0"
87 msgstr ""
88 "BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor "
89 "for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0"
90
91 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:102
92 msgid "Common settings"
93 msgstr "Configurações Comuns"
94
95 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:14
96 msgid "Config files include in temporary config file"
97 msgstr ""
98 "Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário"
99
100 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
101 msgid "Custom 404 page"
102 msgstr "Página personalizada de 404"
103
104 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38
105 msgid ""
106 "Custom404Page specifies a path to a custom 404 page to display. If this "
107 "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value "
108 "is \"\"."
109 msgstr ""
110 "Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma "
111 "página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será "
112 "exibida. <br> O valor predefinido é \"\"."
113
114 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
115 msgid "Dashboard address"
116 msgstr "Endereço do painel"
117
118 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
119 msgid "Dashboard password"
120 msgstr "Senha do painel"
121
122 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
123 msgid "Dashboard port"
124 msgstr "Porta do painel"
125
126 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
127 msgid "Dashboard user"
128 msgstr "Usuário do painel"
129
130 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26
131 msgid ""
132 "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By "
133 "default, this value is \"0.0.0.0\"."
134 msgstr ""
135 "DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O "
136 "valor predefinido é \"0.0.0.0\"."
137
138 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27
139 msgid ""
140 "DashboardPort specifies the port that the dashboard listens on. If this "
141 "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is "
142 "0."
143 msgstr ""
144 "DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o "
145 "painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0."
146
147 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29
148 msgid ""
149 "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login."
150 "<br>By default, this value is \"admin\"."
151 msgstr ""
152 "DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O "
153 "valor predefinido é \"admin\"."
154
155 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28
156 msgid ""
157 "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login."
158 "<br>By default, this value is \"admin\"."
159 msgstr ""
160 "O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se "
161 "autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"."
162
163 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
164 msgid "Disable log color"
165 msgstr "Desativar cores nos registros de log"
166
167 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34
168 msgid ""
169 "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to "
170 "true.<br>By default, this value is false."
171 msgstr ""
172 "DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \"console"
173 "\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é falso."
174
175 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
176 msgid "Environment variable"
177 msgstr "Variável de ambiente"
178
179 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-frps.json:3
180 msgid "Grant access to LuCI app frps"
181 msgstr "Conceda acesso UCI ao aplicativo LuCI frps"
182
183 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
184 msgid ""
185 "HeartBeatTimeout specifies the maximum time to wait for a heartbeat before "
186 "terminating the connection. It is not recommended to change this value."
187 "<br>By default, this value is 90."
188 msgstr ""
189 "HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de "
190 "encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor "
191 "predefinido é 90."
192
193 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:41
194 msgid "Heartbeat timeout"
195 msgstr "Tempo limite do heartbeat"
196
197 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21
198 msgid "KCP bind port"
199 msgstr "Porta de vinculação KCP"
200
201 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
202 msgid "Log file"
203 msgstr "Arquivo de registro"
204
205 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
206 msgid "Log level"
207 msgstr "Nível do registro do log"
208
209 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
210 msgid "Log max days"
211 msgstr "Registro máximo de dias"
212
213 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9
214 msgid "Log stderr"
215 msgstr "Registro log do stderr"
216
217 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8
218 msgid "Log stdout"
219 msgstr "Registro log do stdout"
220
221 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31
222 msgid ""
223 "LogFile specifies a file where logs will be written to. This value will only "
224 "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is "
225 "\"console\"."
226 msgstr ""
227 "LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só "
228 "será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é "
229 "\"console\"."
230
231 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32
232 msgid ""
233 "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug"
234 "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"."
235 msgstr ""
236 "O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são "
237 "\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor "
238 "predefinido é \"info\"."
239
240 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33
241 msgid ""
242 "LogMaxDays specifies the maximum number of days to store log information "
243 "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, "
244 "this value is 0."
245 msgstr ""
246 "LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as "
247 "informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == "
248 "\"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0."
249
250 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
251 msgid "Max ports per client"
252 msgstr "Máximo de portas por cliente"
253
254 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40
255 msgid ""
256 "MaxPortsPerClient specifies the maximum number of ports a single client may "
257 "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this "
258 "value is 0."
259 msgstr ""
260 "MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente "
261 "pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O "
262 "valor predefinido é 0."
263
264 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13
265 msgid ""
266 "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://"
267 "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
268 msgstr ""
269 "As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como "
270 "modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/"
271 "frp#configuration-file-template\">frp README</a>"
272
273 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
274 msgid "Proxy bind address"
275 msgstr "Endereço de vinculação proxy"
276
277 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22
278 msgid ""
279 "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may "
280 "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"."
281 msgstr ""
282 "ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor "
283 "pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"."
284
285 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12
286 msgid "Respawn when crashed"
287 msgstr "Reiniciar caso entre em colapso"
288
289 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11
290 msgid "Run daemon as group"
291 msgstr "Executar serviço como usuário"
292
293 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10
294 msgid "Run daemon as user"
295 msgstr "Executar serviço como usuário"
296
297 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:103
298 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:107
299 msgid "Startup settings"
300 msgstr "Configurações de inicialização"
301
302 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
303 msgid ""
304 "SubDomainHost specifies the domain that will be attached to sub-domains "
305 "requested by the client when using Vhost proxying. For example, if this "
306 "value is set to \"frps.com\" and the client requested the subdomain \"test"
307 "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value "
308 "is \"\"."
309 msgstr ""
310 "SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios "
311 "solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor "
312 "for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do "
313 "subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido "
314 "é \"\"."
315
316 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36
317 msgid "Subdomain host"
318 msgstr "Host de subdomínio"
319
320 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
321 msgid "TCP mux"
322 msgstr "TCP mux"
323
324 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37
325 msgid ""
326 "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a "
327 "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true."
328 msgstr ""
329 "TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias "
330 "solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor "
331 "predefinido é verdadeiro."
332
333 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:42
334 msgid ""
335 "This list can be used to specify some additional parameters which have not "
336 "been included in this LuCI."
337 msgstr ""
338 "Esta lista pode ser usada para definir alguns parâmetros adicionais que não "
339 "foram incluídos neste LuCI."
340
341 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
342 msgid "Token"
343 msgstr "Token"
344
345 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35
346 msgid ""
347 "Token specifies the authorization token used to authenticate keys received "
348 "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the "
349 "server.<br>By default, this value is \"\"."
350 msgstr ""
351 "O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves "
352 "recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que "
353 "autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"."
354
355 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20
356 msgid "UDP bind port"
357 msgstr "Vinculação de porta UDP"
358
359 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
360 msgid "Vhost HTTP port"
361 msgstr "Porta Vhost HTTP"
362
363 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
364 msgid "Vhost HTTP timeout"
365 msgstr "Tempo limite Vhost HTTP"
366
367 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
368 msgid "Vhost HTTPS port"
369 msgstr "Porta Vhost HTTPS"
370
371 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23
372 msgid ""
373 "VhostHttpPort specifies the port that the server listens for HTTP Vhost "
374 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests."
375 "<br>By default, this value is 0."
376 msgstr ""
377 "VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP "
378 "Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O "
379 "valor predefinido é 0."
380
381 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25
382 msgid ""
383 "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP "
384 "server, in seconds.<br>By default, this value is 60."
385 msgstr ""
386 "VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de "
387 "resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60."
388
389 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24
390 msgid ""
391 "VhostHttpsPort specifies the port that the server listens for HTTPS Vhost "
392 "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests."
393 "<br>By default, this value is 0."
394 msgstr ""
395 "VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS "
396 "Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. "
397 "<br>O valor predefinido é 0."
398
399 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:97
400 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3
401 msgid "frp Server"
402 msgstr "Servidor frp"