cd02a980317500773d2878887128e7718fd9824f
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / es / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-01-03 17:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationshttps-dns-proxy/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
17 msgid "%s is not installed or not found"
18 msgstr "%s no está instalado o no se encuentra"
19
20 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
21 msgid "AdGuard (Family Protection)"
22 msgstr "AdGuard (Protección familiar)"
23
24 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
25 msgid "AdGuard (Standard)"
26 msgstr "AdGuard (estándar)"
27
28 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
29 msgid "AliDNS"
30 msgstr "AliDNS"
31
32 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
33 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
34 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Familiar)"
35
36 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
37 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
38 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Privado)"
39
40 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
41 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
42 msgstr "Escudo canadiense de CIRA (Protegido)"
43
44 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
45 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
46 msgstr "CleanBrowsing (Filtro para adultos)"
47
48 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
49 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
50 msgstr "CleanBrowsing (Filtro familiar)"
51
52 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
53 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
54 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de seguridad)"
55
56 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
57 msgid "Cloudflare"
58 msgstr "Cloudflare"
59
60 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
61 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
62 msgstr "Cloudflare (Protección Familiar)"
63
64 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
65 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
66 msgstr "Cloudflare (Protección de Seguridad)"
67
68 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
69 msgid "Configuration"
70 msgstr "Configuración"
71
72 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
73 msgid "DNS HTTPS Proxy"
74 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
75
76 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:107
77 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
78 msgstr "Configuración de proxy HTTPS de DNS"
79
80 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/sb.dns.lua:3
81 msgid "DNS.SB"
82 msgstr "DNS.SB"
83
84 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
85 msgid "DNSPod.cn Public DNS"
86 msgstr "DNS público DNSPod.cn"
87
88 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
89 msgid "Digitale Gesellschaft"
90 msgstr "Sociedad digital"
91
92 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:57
93 msgid "Disable"
94 msgstr "Desactivar"
95
96 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
97 msgid "Do not update configs"
98 msgstr "No actualizar las configuraciones"
99
100 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:54
101 msgid "Enable"
102 msgstr "Activar"
103
104 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:28
105 msgid "For more information on different options check"
106 msgstr "Para obtener más información sobre diferentes opciones, consulte"
107
108 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
109 msgid "Google"
110 msgstr "Google"
111
112 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
113 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
114 msgstr "Conceder acceso UCI y a archivos para luci-app-https-dns-proxy"
115
116 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:126
117 msgid ""
118 "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
119 "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of %sDHCP "
120 "and DNS%s (%smore information%s)."
121 msgstr ""
122 "Si se selecciona actualizar la configuración de DNSMASQ, cuando agregue/"
123 "elimine cualquier instancia a continuación, se usarán para anular la sección "
124 "'Reenvíos de DNS' de %sDHCP y DNS%s (%sinformacións more%s)."
125
126 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
127 msgid "Instances"
128 msgstr "Instancias"
129
130 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
131 msgid "LibreDNS"
132 msgstr "LibreDNS"
133
134 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
135 msgid "LibreDNS (No Ads)"
136 msgstr "LibreDNS (Sin anuncios)"
137
138 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:172
139 msgid "Listen address"
140 msgstr "Escuchar dirección"
141
142 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:185
143 msgid "Listen port"
144 msgstr "Puerto"
145
146 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
147 msgid "Loading"
148 msgstr "Cargando"
149
150 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
151 msgid "ODVR (nic.cz)"
152 msgstr "ODVR (nic.cz)"
153
154 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
155 msgid "OpenDNS"
156 msgstr "OpenDNS"
157
158 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
159 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
160 msgstr "OpenDNS (Escudo familiar)"
161
162 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:189
163 msgid "Proxy server"
164 msgstr "Servidor proxy"
165
166 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
167 msgid "Quad 9 (Recommended)"
168 msgstr "Quad 9 (recomendado)"
169
170 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
171 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
172 msgstr "Quad 9 (Asegurado con soporte ECS)"
173
174 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
175 msgid "Quad 9 (Secured)"
176 msgstr "Quad 9 (Asegurado)"
177
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
179 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
180 msgstr "Quad 9 (No asegurado)"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:44
183 msgid "Reload"
184 msgstr "Recargar"
185
186 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:145
187 msgid "Resolver"
188 msgstr "Resolvedor"
189
190 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
191 msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
192 msgstr "Ejecutando: %s DoH en %s: %s"
193
194 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:111
195 msgid "Service Status"
196 msgstr "Estado del servicio"
197
198 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:109
199 msgid "Service Status [%s %s]"
200 msgstr "Estado del servicio [%s %s]"
201
202 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:41
203 msgid "Start"
204 msgstr "Iniciar"
205
206 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:47
207 msgid "Stop"
208 msgstr "Detener"
209
210 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:77
211 msgid "Stopped"
212 msgstr "Detenido"
213
214 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:64
215 msgid "Unknown Provider"
216 msgstr "Proveedor desconocido"
217
218 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:131
219 msgid "Update %s config"
220 msgstr "Actualizar la configuración de %s"
221
222 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
223 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
224 msgstr "Actualizar la configuración de DNSMASQ al iniciar/detener"
225
226 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:128
227 msgid "Update all configs"
228 msgstr "Actualizar todas las configuraciones"
229
230 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:49
231 msgid "and"
232 msgstr "y"
233
234 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:79
235 msgid "disabled"
236 msgstr "Desactivado"
237
238 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/cn.rubyfish.dns.lua:3
239 msgid "rubyfish.cn"
240 msgstr "rubyfish.cn"
241
242 #~ msgid ""
243 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
244 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
245 #~ msgstr ""
246 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
247 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de %sDHCP y DNS%s."
248
249 #~ msgid "Alidns"
250 #~ msgstr "Alidns"
251
252 #~ msgid "EDNS client subnet"
253 #~ msgstr "Subred de cliente EDNS"
254
255 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
256 #~ msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-https-dns-proxy"
257
258 #~ msgid ""
259 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
260 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
261 #~ msgstr ""
262 #~ "Cuando agrega/elimina las instancias a continuación, se utilizarán para "
263 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de <a href=\"%s\">DHCP y DNS</a>."
264
265 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
266 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
267
268 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
269 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
270
271 #~ msgid "DHCP and DNS"
272 #~ msgstr "DHCP y DNS"
273
274 #~ msgid "DoH"
275 #~ msgstr "DoH"
276
277 #~ msgid "Running"
278 #~ msgstr "Corriendo"
279
280 #~ msgid ""
281 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
282 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
283 #~ msgstr ""
284 #~ "Cuando agregue/elimine las instancias a continuación, se utilizarán para "
285 #~ "anular la sección 'Reenvíos DNS' de"
286
287 #~ msgid "at"
288 #~ msgstr "a"
289
290 #~ msgid "is not installed or not found"
291 #~ msgstr "no está instalado o no se encuentra"
292
293 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
294 #~ msgstr "DNS sobre proxy HTTPS"
295
296 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
297 #~ msgstr "Configuración de DNS sobre proxy HTTPS"
298
299 #~ msgid "Provider"
300 #~ msgstr "Proveedor"
301
302 #~ msgid "Subnet address"
303 #~ msgstr "Direccion de subred"
304
305 #~ msgid "Uknown Provider"
306 #~ msgstr "Proveedor Desconocido"
307
308 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy"
309 #~ msgstr "Proxy DNS HTTPS"
310
311 #~ msgid "HTTPS DNS Proxy Settings"
312 #~ msgstr "Configuración de proxy HTTPS DNS"
313
314 #~ msgid "Group name"
315 #~ msgstr "Nombre del grupo"
316
317 #~ msgid "User name"
318 #~ msgstr "Nombre de usuario"