01b2d18c5f3fa236120323171db2e52d4de34d5d
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt_BR / https-dns-proxy.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2022-01-11 05:19+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationshttps-dns-proxy/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:92
14 msgid "%s DoH at %s:%s"
15 msgstr "%s DoH em %s:%s"
16
17 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:73
18 msgid "%s is not installed or not found"
19 msgstr "%s não está instalado ou não foi encontrado"
20
21 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.360.doh.lua:3
22 msgid "360 Secure DNS - CN"
23 msgstr "360 DNS Seguro - CN"
24
25 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns-family.lua:3
26 msgid "AdGuard (Family Protection)"
27 msgstr "AdGuard (Proteção Familiar)"
28
29 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.adguard.dns.lua:3
30 msgid "AdGuard (Standard)"
31 msgstr "AdGuard (Padrão)"
32
33 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.au.doh.lua:3
34 msgid "AhaDNS - AU (Block Malware + Ads)"
35 msgstr "AhaDNS - AU (Bloqueia Malware + Anúncios)"
36
37 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.es.doh.lua:3
38 msgid "AhaDNS - ES (Block Malware + Ads)"
39 msgstr "AhaDNS - ES (Bloqueia Malware + Anúncios)"
40
41 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.in.doh.lua:3
42 msgid "AhaDNS - IN (Block Malware + Ads)"
43 msgstr "AhaDNS - IN (Bloqueia Malware + Anúncios)"
44
45 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.it.doh.lua:3
46 msgid "AhaDNS - IT (Block Malware + Ads)"
47 msgstr "AhaDNS - TI (Bloqueia Malware + Anúncios)"
48
49 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.nl.doh.lua:3
50 msgid "AhaDNS - NL (Block Malware + Ads)"
51 msgstr "AhaDNS - NL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
52
53 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.no.doh.lua:3
54 msgid "AhaDNS - NO (Block Malware + Ads)"
55 msgstr "AhaDNS - NO (Bloqueia Malware + Anúncios)"
56
57 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.pl.doh.lua:3
58 msgid "AhaDNS - PL (Block Malware + Ads)"
59 msgstr "AhaDNS - PL (Bloqueia Malware + Anúncios)"
60
61 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.chi.doh.lua:3
62 msgid "AhaDNS - US/Chicago (Block Malware + Ads)"
63 msgstr "AhaDNS - US/Chicago (Bloqueia Malware + Anúncios)"
64
65 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.la.doh.lua:3
66 msgid "AhaDNS - US/Los Angeles (Block Malware + Ads)"
67 msgstr "AhaDNS - US/Los Angeles (Bloqueia Malware + Anúncios)"
68
69 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ahadns.ny.doh.lua:3
70 msgid "AhaDNS - US/New York (Block Malware + Ads)"
71 msgstr "AhaDNS - US/Nova York (Bloqueia Malware + Anúncios)"
72
73 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.ahadns.blitz.lua:3
74 msgid "AhaDNS Blitz (Configurable)"
75 msgstr "AhaDNS Blitz (Configurável)"
76
77 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.alidns.dns.lua:3
78 msgid "AliDNS - CN"
79 msgstr "AliDNS - CN"
80
81 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.applied-privacy.lua:3
82 msgid "Applied Privacy DNS - AT/DE"
83 msgstr "DNS de privacidade aplicada - AT/DE"
84
85 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-ch.lua:3
86 msgid "BlahDNS - CH"
87 msgstr "BlahDNS - CH"
88
89 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-de.lua:3
90 msgid "BlahDNS - DE"
91 msgstr "BlahDNS - DE"
92
93 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-fi.lua:3
94 msgid "BlahDNS - FI"
95 msgstr "BlahDNS - FI"
96
97 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-jp.lua:3
98 msgid "BlahDNS - JP"
99 msgstr "BlahDNS - JP"
100
101 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.blahdns.doh-sg.lua:3
102 msgid "BlahDNS - SG"
103 msgstr "BlahDNS - SG"
104
105 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
106 msgid ""
107 "Blocks access to Mozilla resolvers, forcing local devices to use router for "
108 "DNS resolution (%smore information%s)."
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
112 msgid ""
113 "Blocks access to iCloud Private Relay resolvers, forcing local devices to "
114 "use router for DNS resolution (%smore information%s)."
115 msgstr ""
116
117 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.cfiec.dns.lua:3
118 msgid "CFIEC Public DNS (IPv6 Only)"
119 msgstr "CFIEC DNS Público (apenas IPv6)"
120
121 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.family.lua:3
122 msgid "CIRA Canadian Shield (Family)"
123 msgstr "CIRA Canadian Shield (Família)"
124
125 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.private.lua:3
126 msgid "CIRA Canadian Shield (Private)"
127 msgstr "CIRA Canadian Shield (Provado)"
128
129 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ca.cira.canadianshield.protected.lua:3
130 msgid "CIRA Canadian Shield (Protected)"
131 msgstr "CIRA Canadian Shield (Protegido)"
132
133 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:141
134 msgid "Canary Domains Mozilla"
135 msgstr ""
136
137 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
138 msgid "Canary Domains iCloud"
139 msgstr ""
140
141 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-adult.lua:3
142 msgid "CleanBrowsing (Adult Filter)"
143 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Adulto)"
144
145 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-family.lua:3
146 msgid "CleanBrowsing (Family Filter)"
147 msgstr "CleanBrowsing (Filtro Familiar)"
148
149 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.cleanbrowsing.doh-security.lua:3
150 msgid "CleanBrowsing (Security Filter)"
151 msgstr "CleanBrowsing (Filtro de Segurança)"
152
153 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.lua:3
154 msgid "Cloudflare"
155 msgstr "Cloudflare"
156
157 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.family.lua:3
158 msgid "Cloudflare (Family Protection)"
159 msgstr "Cloudflare (Proteção Familiar)"
160
161 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.cloudflare-dns.security.lua:3
162 msgid "Cloudflare (Security Protection)"
163 msgstr "Cloudflare (Proteção de Segurança)"
164
165 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.east.dns.lua:3
166 msgid "Comss.ru DNS (East)"
167 msgstr "DNS Comss.ru (Leste)"
168
169 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/one.comss.dns.lua:3
170 msgid "Comss.ru DNS (West)"
171 msgstr "DNS Comss.ru (Oeste)"
172
173 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:122
174 msgid "Configuration"
175 msgstr "Configuração"
176
177 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads-social.lua:3
178 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p3.lua:3
179 msgid "ControlD (Block Malware + Ads + Social)"
180 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios + social)"
181
182 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware-ads.lua:3
183 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p2.lua:3
184 msgid "ControlD (Block Malware + Ads)"
185 msgstr "ControlD (Bloqueia malware + anúncios)"
186
187 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.malware.lua:3
188 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p1.lua:3
189 msgid "ControlD (Block Malware)"
190 msgstr "ControlD (Bloqueia malware)"
191
192 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.family.lua:3
193 msgid "ControlD (Family)"
194 msgstr "ControlD (Família)"
195
196 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.p0.lua:3
197 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.controld.freedns.unfiltered.lua:3
198 msgid "ControlD (Unfiltered)"
199 msgstr "ControlD (Sem filtro)"
200
201 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnsforfamily.dns-doh.lua:3
202 msgid "DNS For Family"
203 msgstr "DNS para família"
204
205 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/de.dnsforge.lua:3
206 msgid "DNS Forge - DE"
207 msgstr "DNS Forge - DE"
208
209 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/controller/https-dns-proxy.lua:4
210 msgid "DNS HTTPS Proxy"
211 msgstr "Proxy DNS HTTPS"
212
213 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:110
214 msgid "DNS HTTPS Proxy Settings"
215 msgstr "Configurações do Proxy DNS HTTPS"
216
217 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/sb.dns.lua:3
218 msgid "DNS.SB"
219 msgstr "DNS.SB"
220
221 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns1.lua:3
222 msgid "DNSCrypt.ca (DNS1)"
223 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS1)"
224
225 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers.disabled/ca.dnscrypt.dns2.lua:3
226 msgid "DNSCrypt.ca (DNS2)"
227 msgstr "DNSCrypt.ca (DNS2)"
228
229 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/pub.doh.lua:3
230 msgid "DNSPod Public DNS - CN"
231 msgstr "DNS Público DNSPod - CN"
232
233 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.dnslify.doh.lua:3
234 msgid "DNSlify DNS"
235 msgstr "DNS DNSlify"
236
237 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:205
238 msgid "DSCP Codepoint"
239 msgstr "Codepoint DSCP"
240
241 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.decloudus.dns.lua:3
242 msgid "DeCloudUs DNS"
243 msgstr "DeCloudUs DNS"
244
245 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.digitale-gesellschaft.dns.lua:3
246 msgid "Digitale Gesellschaft - CH"
247 msgstr "Digitale Gesellschaft - CH"
248
249 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:56
250 msgid "Disable"
251 msgstr "Desativar"
252
253 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:130
254 msgid "Do not update configs"
255 msgstr "Não atualize as configurações"
256
257 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:53
258 msgid "Enable"
259 msgstr "Ativar"
260
261 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.ffmuc.doh.lua:3
262 msgid "FFMUC DNS - DE"
263 msgstr "DNS FFMUC - DE"
264
265 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:29
266 msgid "For more information on different options check"
267 msgstr "Para obter mais informações sobre diferentes opções, verifique"
268
269 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
270 msgid "Force Router DNS"
271 msgstr "Impor o DNS do roteador"
272
273 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
274 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:138
275 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:143
276 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
277 msgstr "Impõem o servidor de DNS do roteador para todos os dispositivos locais"
278
279 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:132
280 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
281 msgstr ""
282 "Impõem o uso do DNS do Roteador em dispositivos locais, também é conhecido "
283 "como DNS Hijacking."
284
285 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
286 msgid "Google"
287 msgstr "Google"
288
289 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-https-dns-proxy.json:3
290 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-https-dns-proxy"
291 msgstr "Conceda acesso ao arquivo e ao UCI para o luci-app-https-dns-proxy"
292
293 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.he.ordns.lua:3
294 msgid "Hurricane Electric"
295 msgstr "Hurricane Electric"
296
297 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
298 msgid "IDNet.net - UK"
299 msgstr "IDNet.net - UK"
300
301 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/jp.iij.dns.public.lua:3
302 msgid "IIJ Public DNS - JP"
303 msgstr "IIJ DNS Público - JP"
304
305 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
306 msgid ""
307 "If update option is selected, the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and "
308 "DNS%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
309 "information%s)."
310 msgstr ""
311 "Caso a opção de atualização seja selecionada, a seção 'Encaminhamentos do "
312 "DNS' de %sDHCP e DNS%s será atualizada automaticamente para usar os "
313 "provedores DoH selecionados (%smais informação%s)."
314
315 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:148
316 msgid "Instances"
317 msgstr "Instâncias"
318
319 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/fi.lelux.resolver-eu.lua:3
320 msgid "Lelux DNS - FI"
321 msgstr "DNS Lelux - FI"
322
323 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:142
324 msgid "Let local devices use Mozilla resolvers"
325 msgstr ""
326
327 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:137
328 msgid "Let local devices use iCloud Private Relay"
329 msgstr ""
330
331 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:133
332 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
333 msgstr ""
334 "Deixe que os dispositivos locais usem os seus próprios servidores DNS caso "
335 "seja definido"
336
337 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
338 msgid "LibreDNS - GR"
339 msgstr "LibreDNS - GR"
340
341 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh-ads.lua:3
342 msgid "LibreDNS - GR (No Ads)"
343 msgstr "LibreDNS - GR (Sem anúncios)"
344
345 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:188
346 msgid "Listen Address"
347 msgstr "Endereço de escuta"
348
349 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:201
350 msgid "Listen Port"
351 msgstr "Porta de escuta"
352
353 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/js.htm:52
354 msgid "Loading"
355 msgstr "Carregando"
356
357 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.lua:3
358 msgid "Mullvad"
359 msgstr "Mullvad"
360
361 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.mullvad.doh.adblocker.lua:3
362 msgid "Mullvad (AdBlock)"
363 msgstr "Mullvad (AdBlock)"
364
365 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.nextdns.dns.lua:3
366 msgid "NextDNS.io (Configurable)"
367 msgstr "NextDNS.io (Configurável)"
368
369 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cz.nic.odvr.lua:3
370 msgid "ODVR (nic.cz)"
371 msgstr "ODVR (nic.cz)"
372
373 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.pumplex.dns.lua:3
374 msgid "OSZX DNS (Pumplex)"
375 msgstr "DNS OSZX (Pumplex)"
376
377 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/co.osxz.dns.lua:3
378 msgid "OSZX DNS - UK"
379 msgstr "DNS OSZX - UK"
380
381 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.doh.lua:3
382 msgid "OpenDNS"
383 msgstr "OpenDNS"
384
385 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.opendns.familyshield.doh.lua:3
386 msgid "OpenDNS (Family Shield)"
387 msgstr "OpenDNS (Escudo Familiar)"
388
389 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:209
390 msgid "Proxy Server"
391 msgstr "Servidor proxy"
392
393 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/tw.twnic.dns.lua:3
394 msgid "Quad 101 - TW"
395 msgstr "Quad 101 - TW"
396
397 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns.lua:3
398 msgid "Quad 9 (Recommended)"
399 msgstr "Quad 9 (Preferível)"
400
401 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns11.lua:3
402 msgid "Quad 9 (Secured with ECS Support)"
403 msgstr "Quad 9 (Protegido com Suporte a ECS)"
404
405 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns9.lua:3
406 msgid "Quad 9 (Secured)"
407 msgstr "Quad 9 (Seguro)"
408
409 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.quad9.dns10.lua:3
410 msgid "Quad 9 (Unsecured)"
411 msgstr "Quad 9 (Sem Segurança)"
412
413 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:43
414 msgid "Reload"
415 msgstr "Recarregar"
416
417 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:155
418 msgid "Resolver"
419 msgstr "Resolvedor"
420
421 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/lu.restena.kaitain.lua:3
422 msgid "Restena DNS - LU"
423 msgstr "DNS Restena - LU"
424
425 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/com.rethinkdns.basic.lua:3
426 msgid "Rethink DNS (Configurable)"
427 msgstr "DNS Rethink (Configurável)"
428
429 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/io.seby.doh-2.lua:3
430 msgid "Seby DNS - AU"
431 msgstr "DNS Seby - AU"
432
433 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:118
434 msgid "Service Control"
435 msgstr "Controle do Serviço"
436
437 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:114
438 msgid "Service Status"
439 msgstr "Condição do Serviço"
440
441 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:112
442 msgid "Service Status [%s %s]"
443 msgstr "Condição Geral do Serviço [%s %s]"
444
445 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/org.snopyta.dns.doh.fi.lua:3
446 msgid "Snopyta DNS - FI"
447 msgstr "DNS Snopyta - FI"
448
449 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:40
450 msgid "Start"
451 msgstr "Início"
452
453 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/view/https-dns-proxy/buttons.htm:46
454 msgid "Stop"
455 msgstr "Parar"
456
457 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:99
458 msgid "Stopped"
459 msgstr "Parado"
460
461 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/ch.switch.dns.lua:3
462 msgid "Switch DNS - CH"
463 msgstr "DNS Switch - CH"
464
465 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.jp.lua:3
466 msgid "Tiarap Public DNS - JP"
467 msgstr "DNS Público Tiarap - JP"
468
469 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/app.tiar.doh.lua:3
470 msgid "Tiarap Public DNS - SG"
471 msgstr "DNS Público Tiarap - SG"
472
473 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:65
474 msgid "Unknown Provider"
475 msgstr "Provedor Desconhecido"
476
477 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:127
478 msgid "Update %s config"
479 msgstr "Atualize %s config"
480
481 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:123
482 msgid "Update DNSMASQ Config on Start/Stop"
483 msgstr "Atualize a configuração do DNSMASQ ao Iniciar/Parar"
484
485 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:124
486 msgid "Update all configs"
487 msgstr "Atualize todas as configurações"
488
489 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:50
490 msgid "and"
491 msgstr "e"
492
493 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:101
494 msgid "disabled"
495 msgstr "desabilitado"
496
497 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/cn.rubyfish.dns.lua:3
498 msgid "rubyfish.cn"
499 msgstr "rubyfish.cn"
500
501 #~ msgid "AliDNS"
502 #~ msgstr "AliDNS"
503
504 #~ msgid "DNSPod.cn Public DNS"
505 #~ msgstr "DNSPod.cn DNS Público"
506
507 #~ msgid "Digitale Gesellschaft"
508 #~ msgstr "Digitale Gesellschaft"
509
510 #~ msgid "IDNet.net (UK)"
511 #~ msgstr "IDNet.net (UK)"
512
513 #~ msgid "LibreDNS"
514 #~ msgstr "LibreDNS"
515
516 #~ msgid "LibreDNS (No Ads)"
517 #~ msgstr "LibreDNS (Sem Ads)"
518
519 #~ msgid "NextDNS.io"
520 #~ msgstr "NextDNS.io"
521
522 #~ msgid "Quad 101 (Taiwan)"
523 #~ msgstr "Quad 101 (Taiwan)"
524
525 #~ msgid "Running: %s DoH at %s:%s"
526 #~ msgstr "Em execução: %s DoH em %s:%s"
527
528 #~ msgid ""
529 #~ "If update DNSMASQ config is selected, when you add/remove any instances "
530 #~ "below, they will be used to override the 'DNS forwardings' section of "
531 #~ "%sDHCP and DNS%s (%smore information%s)."
532 #~ msgstr ""
533 #~ "Se a configuração do DNSMASQ for selecionada, quando você adicionar ou "
534 #~ "remover quaisquer instância abaixo, elas serão usadas para substituir a "
535 #~ "seção 'encaminhamentos DNS' do %sDHCP e DNS%s (%smais informações%s)."
536
537 #~ msgid "Listen address"
538 #~ msgstr "Escutar endereço"
539
540 #~ msgid "Listen port"
541 #~ msgstr "Porta de escuta"
542
543 #~ msgid "Proxy server"
544 #~ msgstr "Servidor proxy"
545
546 #~ msgid ""
547 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
548 #~ "the 'DNS forwardings' section of %sDHCP and DNS%s."
549 #~ msgstr ""
550 #~ "Quando você adiciona ou remove quaisquer das instâncias abaixo, elas "
551 #~ "serão utilizadas para substituir a seção 'Encaminhamentos do DNS' de "
552 #~ "%sDHCP e DNS%s."
553
554 #~ msgid "Alidns"
555 #~ msgstr "Alidns"
556
557 #~ msgid "EDNS client subnet"
558 #~ msgstr "Sub-rede de clientes EDNS"
559
560 #~ msgid "Grant UCI access for luci-app-https-dns-proxy"
561 #~ msgstr "Conceda acesso UCI ao luci-app-https-dns-proxy"
562
563 #~ msgid ""
564 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
565 #~ "the 'DNS forwardings' section of <a href=\"%s\">DHCP and DNS</a>."
566 #~ msgstr ""
567 #~ "Quando você adicionar/remover quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
568 #~ "usadas para substituir a seção 'encaminhamentos do DNS' de <a "
569 #~ "href=\"%s\">DHCP e DNS</a>."
570
571 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy"
572 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
573
574 #~ msgid "DNS Over HTTPS Proxy Settings"
575 #~ msgstr "Configurações de Proxy DNS sobre HTTPS"
576
577 #~ msgid "DHCP and DNS"
578 #~ msgstr "DHCP e DNS"
579
580 #~ msgid "DoH"
581 #~ msgstr "DoH"
582
583 #~ msgid "Running"
584 #~ msgstr "Em execução"
585
586 #~ msgid ""
587 #~ "When you add/remove any instances below, they will be used to override "
588 #~ "the 'DNS forwardings' section of"
589 #~ msgstr ""
590 #~ "Quando você adiciona/remove quaisquer instâncias abaixo, elas serão "
591 #~ "usadas para substituir a seção 'Encaminhamentos DNS' de"
592
593 #~ msgid "at"
594 #~ msgstr "em"
595
596 #~ msgid "is not installed or not found"
597 #~ msgstr "não está instalado ou não foi encontrado"
598
599 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy"
600 #~ msgstr "DNS sobre Proxy HTTPS"
601
602 #~ msgid "DNS over HTTPS Proxy Settings"
603 #~ msgstr "Configurações de DNS sobre Proxy HTTPS"
604
605 #~ msgid "Provider"
606 #~ msgstr "Provedor"
607
608 #~ msgid "Subnet address"
609 #~ msgstr "Endereço de sub-rede"
610
611 #~ msgid "Uknown Provider"
612 #~ msgstr "Provedor Desconhecido"