73892c000c385c86cadc827a605c0c4cfbd2a4ff
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / pt / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:22+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsksmbd/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:86
14 msgid "Allow guests"
15 msgstr "Permitir Convidados"
16
17 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:43
18 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
19 msgstr "Permitir protocolos/autenticação antigos (inseguro)."
20
21 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
22 msgid ""
23 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
24 "smb(v2.1/3) support."
25 msgstr ""
26 "Permitir ligações smb(v1)/Lanman antigas, necessárias para aparelhos mais "
27 "antigos sem suporte smb(v2.1/3)."
28
29 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:83
30 msgid "Allowed users"
31 msgstr "Utilizadores Permitidos"
32
33 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:70
34 msgid "Browse-able"
35 msgstr "Navegável"
36
37 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:102
38 msgid "Create mask"
39 msgstr "Criar máscara"
40
41 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:40
42 msgid "Description"
43 msgstr "Descrição"
44
45 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:108
46 msgid "Directory mask"
47 msgstr "Máscara do diretório"
48
49 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
50 msgid "Edit Template"
51 msgstr "Editar Modelo"
52
53 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:47
54 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
55 msgstr "Editar o modelo que é usado para gerar a configuração ksmbd."
56
57 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:81
58 msgid "Force Root"
59 msgstr "Forçar Root"
60
61 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:31
62 msgid "General Settings"
63 msgstr "Configurações Gerais"
64
65 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
66 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
67 msgstr "Conceder acesso UCI à app LuCI ksmbd"
68
69 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:97
70 msgid "Hide dot files"
71 msgstr "Ocultar ficheiros de ponto"
72
73 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:92
74 msgid "Inherit owner"
75 msgstr "Herdar proprietário"
76
77 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:34
78 msgid "Interface"
79 msgstr "Interface"
80
81 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
82 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
83 msgstr "Ouvir apenas na interface indicada ou, se não especificado, na LAN"
84
85 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:64
86 msgid "Name"
87 msgstr "Nome"
88
89 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:20
90 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
91 msgid "Network Shares"
92 msgstr "Partilhas da Rede"
93
94 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
95 msgid "Path"
96 msgstr "Caminho"
97
98 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
99 msgid ""
100 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
101 "mounted device."
102 msgstr ""
103 "Por favor, adicione diretórios para compartilhar. Cada diretório refere-se a "
104 "uma pasta num aparelho montado."
105
106 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:75
107 msgid "Read-only"
108 msgstr "Apenas Leitura"
109
110 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:59
111 msgid "Shared Directories"
112 msgstr "Directórios Partilhados"
113
114 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:48
115 msgid ""
116 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
117 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
118 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
119 "Settings' tab."
120 msgstr ""
121 "Este é o conteúdo do ficheiro '/etc/ksmbd/smb.conf.template' do qual a sua "
122 "configuração ksmbd será gerada. Os valores incluídos pelos símbolos dos "
123 "tubos ('|') não devem ser alterados. Eles obtêm os seus valores da aba "
124 "'Configurações Gerais'."
125
126 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:37
127 msgid "Workgroup"
128 msgstr "Grupo de trabalho"