812a93bc413950099f28843be3f579a9cf2335b2
[project/luci.git] / applications / luci-app-ksmbd / po / uk / ksmbd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
4 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsksmbd/uk/>\n"
7 "Language: uk\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
11 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:87
15 msgid "Allow guests"
16 msgstr "Дозволити гостьовий вхід"
17
18 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:44
19 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication."
20 msgstr "Дозволити застарілі (небезпечні) протоколи/автентифікації."
21
22 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:45
23 msgid ""
24 "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without "
25 "smb(v2.1/3) support."
26 msgstr ""
27 "Дозволити застарілі підключення smb(v1)/Lanman, необхідні для старих "
28 "пристроїв без підтримки smb(v2.1/3)."
29
30 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:84
31 msgid "Allowed users"
32 msgstr "Дозволені користувачі"
33
34 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:71
35 msgid "Browse-able"
36 msgstr "Доступний для перегляду"
37
38 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:103
39 msgid "Create mask"
40 msgstr "Створити маску"
41
42 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:41
43 msgid "Description"
44 msgstr "Опис"
45
46 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:109
47 msgid "Directory mask"
48 msgstr "Маска каталогу"
49
50 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
51 msgid "Edit Template"
52 msgstr "Редагувати шаблон"
53
54 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:33
55 msgid "Edit the template that is used for generating the ksmbd configuration."
56 msgstr ""
57 "Змінити шаблон, який використовується для створення конфігурації ksmbd."
58
59 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:82
60 msgid "Force Root"
61 msgstr "Примусово Root"
62
63 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:32
64 msgid "General Settings"
65 msgstr "Загальні налаштування"
66
67 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ksmbd.json:3
68 msgid "Grant access to LuCI app ksmbd"
69 msgstr "Надати доступ LuCI до застосунку ksmbd"
70
71 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:98
72 msgid "Hide dot files"
73 msgstr "Приховати файли з крапкою"
74
75 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:93
76 msgid "Inherit owner"
77 msgstr "Успадковувати власника"
78
79 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:35
80 msgid "Interface"
81 msgstr "Інтерфейс"
82
83 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:36
84 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
85 msgstr ""
86 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
87 "всіх"
88
89 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:65
90 msgid "Name"
91 msgstr "Назва"
92
93 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:21
94 #: applications/luci-app-ksmbd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ksmbd.json:3
95 msgid "Network Shares"
96 msgstr "Спільні мережеві ресурси"
97
98 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:66
99 msgid "Path"
100 msgstr "Шлях"
101
102 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:61
103 msgid ""
104 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
105 "mounted device."
106 msgstr ""
107 "Додайте каталоги для спільного доступу. Кожен каталог посилається на папку "
108 "на підключеному пристрої."
109
110 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:76
111 msgid "Read-only"
112 msgstr "Тільки читання"
113
114 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:60
115 msgid "Shared Directories"
116 msgstr "Спільні каталоги"
117
118 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:49
119 msgid ""
120 "This is the content of the file '/etc/ksmbd/smb.conf.template' from which "
121 "your ksmbd configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
122 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
123 "Settings' tab."
124 msgstr ""
125 "Це вміст файлу '/etc/ksmbd/smb.conf.template', з якого буде створено вашу "
126 "конфігурацію ksmbd. Значення, укладені символами pipe ('|'), не слід "
127 "змінювати. Вони отримують свої значення на вкладці \"Загальні налаштування\"."
128
129 #: applications/luci-app-ksmbd/htdocs/luci-static/resources/view/ksmbd.js:38
130 msgid "Workgroup"
131 msgstr "Робоча група"