Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ltqtapi / po / es / ltqtapi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 15:56+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsltqtapi/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
17 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
18 msgid "Account"
19 msgstr "Cuenta"
20
21 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
22 msgid "Collecting data..."
23 msgstr "Recolectando datos…"
24
25 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
26 msgid "Contact"
27 msgstr "Contacto"
28
29 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
30 msgid "Contacts"
31 msgstr "Contactos"
32
33 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
34 msgid "Current Telephony State"
35 msgstr "Estado de telefonía actual"
36
37 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
38 msgid "Dial"
39 msgstr "Dial"
40
41 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
42 msgid "Disabled"
43 msgstr "Desactivado"
44
45 #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
46 msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
47 msgstr "Conceder acceso UCI para luci-app-ltqtapi"
48
49 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
50 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
51 msgstr "Aquí puede especificar la cuenta SIP que desea utilizar."
52
53 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
54 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
55 msgstr "Aquí puede especificar los contactos SIP que desea utilizar."
56
57 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
58 msgid "Name"
59 msgstr "Nombre"
60
61 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
62 msgid "Password"
63 msgstr "Contraseña"
64
65 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
66 msgid "Port1"
67 msgstr "Puerto1"
68
69 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
70 msgid "Port2"
71 msgstr "Puerto2"
72
73 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
74 msgid "Realm"
75 msgstr "Reino"
76
77 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
78 msgid "Shortdial"
79 msgstr "Dial corto"
80
81 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
82 msgid "Type"
83 msgstr "Tipo"
84
85 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
86 msgid "Uplink"
87 msgstr "Enlace ascendente"
88
89 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
90 msgid "Username"
91 msgstr "Nombre de usuario"
92
93 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
94 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
95 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
96 msgid "VoIP"
97 msgstr "VoIP"