4fc94485a1ca7b3c8252e825e325dc8226f94589
[project/luci.git] / applications / luci-app-ltqtapi / po / pt_BR / ltqtapi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-09-06 16:34+0000\n"
4 "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
6 "openwrt/luciapplicationsltqtapi/pt_BR/>\n"
7 "Language: pt_BR\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:17
14 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
15 msgid "Account"
16 msgstr "Conta"
17
18 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:28
19 msgid "Collecting data..."
20 msgstr "Coletando dados..."
21
22 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
23 msgid "Contact"
24 msgstr "Contato"
25
26 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:18
27 msgid "Contacts"
28 msgstr "Contatos"
29
30 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:20
31 msgid "Current Telephony State"
32 msgstr "Condição Atual da Telefonia"
33
34 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:14
35 msgid "Dial"
36 msgstr "Discagem"
37
38 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:14
39 msgid "Disabled"
40 msgstr "Desativado"
41
42 #: applications/luci-app-ltqtapi/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ltqtapi.json:3
43 msgid "Grant UCI access for luci-app-ltqtapi"
44 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-ltqtapi"
45
46 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:7
47 msgid "Here You can specify the SIP account that you want to use."
48 msgstr "Aqui você pode definir uma conta SIP que deseja usar."
49
50 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:7
51 msgid "Here You can specify the SIP contacts that you want to use."
52 msgstr "Aqui você pode definir os contatos SIP que deseja usar."
53
54 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:12
55 msgid "Name"
56 msgstr "Nome"
57
58 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:13
59 msgid "Password"
60 msgstr "Senha"
61
62 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:24
63 msgid "Port1"
64 msgstr "Porta1"
65
66 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:25
67 msgid "Port2"
68 msgstr "Porta2"
69
70 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:11
71 msgid "Realm"
72 msgstr "Reino"
73
74 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:13
75 msgid "Shortdial"
76 msgstr "Discagem curta"
77
78 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:16
79 msgid "Type"
80 msgstr "Tipo"
81
82 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/view/telephony_status.htm:23
83 msgid "Uplink"
84 msgstr "Velocidade de envio do enlace (uplink)"
85
86 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:12
87 msgid "Username"
88 msgstr "Nome do usuário"
89
90 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/controller/ltqtapi.lua:13
91 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/account.lua:4
92 #: applications/luci-app-ltqtapi/luasrc/model/cbi/luci_ltqtapi/contact.lua:4
93 msgid "VoIP"
94 msgstr "VoIP"