0102c65643a9161270dc5861bf9a4d484fd02f64
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / pt-br / minidlna.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-26 17:08+0000\n"
6 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
7 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
8 "openwrt/luciapplicationsminidlna/pt_BR/>\n"
9 "Language: pt-br\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Configurações Avançadas"
19
20 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
21 msgid "Album art names"
22 msgstr "Nomes do Álbum artistico: "
23
24 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
25 msgid "Allow wide links"
26 msgstr "Permitir atalhos para fora"
27
28 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
29 msgid "Announced model number"
30 msgstr "numero de modelo anunciado"
31
32 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
33 msgid "Announced serial number"
34 msgstr "Anunciar serial"
35
36 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
37 msgid "Browse directory"
38 msgstr "Procurar diretório "
39
40 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
41 msgid "Collecting data..."
42 msgstr "Coletando dados..."
43
44 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
45 msgid "Database directory"
46 msgstr "Banco de dados de diretório"
47
48 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
49 msgid "Enable"
50 msgstr "Habilitar"
51
52 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
53 msgid "Enable TIVO"
54 msgstr "Ativar TIVO"
55
56 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
57 msgid "Enable inotify"
58 msgstr "Ativar inotify"
59
60 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
61 msgid "Friendly name"
62 msgstr "Nome amigável"
63
64 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
65 msgid "General Settings"
66 msgstr "Configurações Gerais"
67
68 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
69 msgid "Interfaces"
70 msgstr "Interfaces"
71
72 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
73 msgid "Log directory"
74 msgstr "Diretório de registro"
75
76 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
77 msgid "Media directories"
78 msgstr "Diretórios de mídia"
79
80 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
81 msgid ""
82 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
83 "UPnP-AV clients."
84 msgstr ""
85 "MiniDLNA é um software de servidor com o objetivo de ser totalmente "
86 "compatível com os clientes DLNA / UPnP-AV."
87
88 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
89 msgid ""
90 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
91 "description."
92 msgstr ""
93 "Número do modelo do daemon miniDLNA irá relatar aos clientes em sua "
94 "descrição XML."
95
96 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
97 msgid "Music"
98 msgstr "Musica"
99
100 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
101 msgid "Network interfaces to serve."
102 msgstr "As interfaces de rede para servir."
103
104 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
105 msgid "Notify interval"
106 msgstr "Intervalo de Notificação"
107
108 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
109 msgid "Notify interval in seconds."
110 msgstr "Notificação de intervalo em segundos."
111
112 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
113 msgid "Pictures"
114 msgstr "Imagems"
115
116 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
117 msgid "Port"
118 msgstr "Porta"
119
120 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
121 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
122 msgstr "Porta para HTTP (descrições, SOAP, transferência de mídia) de tráfego."
123
124 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
125 msgid "Presentation URL"
126 msgstr "URL para Apresentação"
127
128 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
129 msgid "Root container"
130 msgstr "Root container"
131
132 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
133 msgid ""
134 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
135 "description."
136 msgstr ""
137 "Numero serial do miniDLNA daemon apresentará um relatório a clientes em sua "
138 "descrição XML."
139
140 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
141 msgid ""
142 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
143 msgstr ""
144 "Defina esta opção se você quiser personalizar o nome que aparece em seus "
145 "clientes."
146
147 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
148 msgid ""
149 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
150 "to store its database and album art cache."
151 msgstr ""
152 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
153 "deseja MiniDLNA para armazenar seu banco de dados e cache de arte do álbum."
154
155 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
156 msgid ""
157 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
158 "to store its log file."
159 msgstr ""
160 "Defina esta opção se você gostaria de especificar o diretório onde você "
161 "deseja MiniDLNA para armazenar seu arquivo de log."
162
163 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
164 msgid ""
165 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
166 msgstr ""
167 "Marcando esta opção permite acessar conteúdos fora dos diretórios de mídia "
168 "(através de atalhos)."
169
170 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
171 msgid ""
172 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
173 msgstr ""
174 "Defina esta opção para permitir o monitoramento inotify para descobrir "
175 "automaticamente novos arquivos."
176
177 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
178 msgid ""
179 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
180 "supporting HMO."
181 msgstr ""
182 "Defina esta opção para habilitar o suporte para streaming. Jpg e. Arquivos "
183 "MP3 para um TiVo suporte HMO."
184
185 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
186 msgid ""
187 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
188 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
189 "performance on (at least) Sony DLNA products."
190 msgstr ""
191 "Defina esta opção para aderir estritamente às normas DLNA. Isso permitirá "
192 "que do lado do servidor downscaling de imagens muito grandes JPEG, que podem "
193 "prejudicar o desempenho servindo em JPEG (pelo menos) os produtos da Sony "
194 "DLNA."
195
196 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
197 msgid ""
198 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
199 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
200 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
201 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
202 msgstr ""
203 "Defina esta opção para o diretório que você deseja verificar. Se você quiser "
204 "restringir o diretório para um tipo específico de conteúdo, você pode "
205 "prefixar o tipo ('A' para áudio, 'V' para o vídeo, 'P' para imagens), "
206 "seguido por uma vírgula, para o diretório (por exemplo A, / mnt / media / "
207 "Música). Vários diretórios podem ser especificados."
208
209 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
210 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
211 msgstr "Especifique o caminho para o soquete MiniSSDPd."
212
213 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
214 msgid "Standard container"
215 msgstr "container padrão"
216
217 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
218 msgid "Strict to DLNA standard"
219 msgstr "Strict para DLNA padrão"
220
221 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
222 msgid ""
223 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
224 "files."
225 msgstr ""
226 "O serviço está ativo miniDLNA, servindo% d áudio, vídeo e arquivos% d% d "
227 "imagem."
228
229 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
230 msgid "The miniDLNA service is not running."
231 msgstr "O serviço miniDLNA não está funcionando."
232
233 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
234 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
235 msgstr ""
236 "Esta é uma lista de nomes de arquivos para verificar quando procurando arte "
237 "do álbum."
238
239 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
240 msgid "Video"
241 msgstr "Video"
242
243 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
244 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
245 msgid "miniDLNA"
246 msgstr "miniDLNA"
247
248 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
249 msgid "miniDLNA Status"
250 msgstr "miniDLNA Status"
251
252 #: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
253 msgid "miniSSDP socket"
254 msgstr "miniSSDP soquete"