e8094ed9ca30de24a28efead9903b2a8938ffadf
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / fr / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-06-18 10:26+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/fr/>\n"
7 "Language: fr\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
14 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
15 msgstr "Autoriser le tampon circulaire à dépasser la limite de ce montant"
16
17 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
18 msgid "Ask for username and password on connect"
19 msgstr "Demander un nom d'utilisateur et un mot de passe lors de la connexion"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
22 msgid "Authentication required"
23 msgstr "Authentification requise"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
26 msgid "Auto"
27 msgstr "Auto"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
30 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
31 msgstr "Désactivation automatique du mode MJPEG"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
34 msgid "Blink"
35 msgstr "Clignoter"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
38 msgid "Command to run"
39 msgstr "Commande à exécuter"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
42 msgid "Device"
43 msgstr "Appareil"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
46 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
47 msgstr "Ne pas initialiser les dynctrls du pilote Linux-UVC"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
50 msgid "Don't initialize dynctrls"
51 msgstr "Ne pas initialiser dynctrls"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
54 msgid "Drop frames smaller than this limit"
55 msgstr "Ignore les trames plus petites que cette limite"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
58 msgid "Enable MJPG-streamer"
59 msgstr "Activer MJPG-streamer"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
62 msgid "Enable YUYV format"
63 msgstr "Activer le format YUYV"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enabled"
67 msgstr "Activé"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
70 msgid "Exceed"
71 msgstr "Dépasser"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
74 msgid ""
75 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
76 "first parameter to your script."
77 msgstr ""
78 "Exécuter la commande après avoir enregistré l’image. Mjpg-streamer analyse "
79 "le nom de fichier comme premier paramètre de votre script."
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
82 msgid "File output"
83 msgstr "Fichier de sortie"
84
85 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
86 msgid "Folder"
87 msgstr "Répertoire"
88
89 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
90 msgid "Folder that contains webpages"
91 msgstr "Dossier contenant les pages Web"
92
93 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
94 msgid "Frames per second"
95 msgstr "Images par seconde"
96
97 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
98 msgid "General"
99 msgstr "Général"
100
101 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
102 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
103 msgstr "Accorder l’accès UCI pour luci-app-mjpg-streamer"
104
105 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
106 msgid "HTTP output"
107 msgstr "Sortie HTTP"
108
109 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
110 msgid "Input plugin"
111 msgstr "Plugin d'entrée"
112
113 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
114 msgid "Interval between saving pictures"
115 msgstr "Intervalle entre l'enregistrement des images"
116
117 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
118 msgid "JPEG compression quality"
119 msgstr "Qualité de compression JPEG"
120
121 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
122 msgid "Led control"
123 msgstr "Contrôle des LED"
124
125 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
126 msgid "Link newest picture to fixed file name"
127 msgstr "Lier l’image la plus récente au nom de fichier fixe"
128
129 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
130 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
131 msgstr "Liez la dernière image dans le ringbuffer au fichier nommé fixe fourni."
132
133 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
134 msgid "MJPG-streamer"
135 msgstr "MJPG-streamer"
136
137 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
138 msgid "Max. number of pictures to hold"
139 msgstr "Nombre maximal d'images à conserver"
140
141 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
142 msgid "Off"
143 msgstr "Éteint"
144
145 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
146 msgid "On"
147 msgstr "Allumé"
148
149 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
150 msgid "Output plugin"
151 msgstr "Plugin de sortie"
152
153 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
154 msgid "Password"
155 msgstr "Mot de passe"
156
157 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
158 msgid "Plugin settings"
159 msgstr "Paramètres du plugin"
160
161 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
162 msgid "Port"
163 msgstr "Port"
164
165 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
166 msgid "Resolution"
167 msgstr "Résolution"
168
169 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
170 msgid "Ring buffer size"
171 msgstr "Ring Taille du tampon"
172
173 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
174 msgid "Set folder to save pictures"
175 msgstr "Définir un dossier pour enregistrer les images"
176
177 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
178 msgid "Set the interval in millisecond"
179 msgstr "Définir l'intervalle en millisecondes"
180
181 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
182 msgid ""
183 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
184 "happen under low light conditions"
185 msgstr ""
186 "Définir la taille minimale si la webcam produit des images parasites de "
187 "petite taille. Peut se produire dans des conditions de faible luminosité"
188
189 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
190 msgid ""
191 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
192 "MJPEG"
193 msgstr ""
194 "Définir la qualité en pourcentage. Ce paramètre active le format YUYV, "
195 "désactive MJPEG"
196
197 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
198 msgid "TCP port for this HTTP server"
199 msgstr "Port TCP pour ce serveur HTTP"
200
201 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
202 msgid "UVC input"
203 msgstr "Entrée UVC"
204
205 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
206 msgid "Username"
207 msgstr "Nom d'utilisateur"
208
209 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
210 msgid "WWW folder"
211 msgstr "Dossier WWW"
212
213 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
214 msgid ""
215 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
216 msgstr ""
217 "mjpg streamer est une application de streaming pour les webcams compatibles "
218 "Linux-UVC"