f01c15124d8df96db0159f6ec6a75b6fbc9927a3
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ja / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n"
6 "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmjpg-streamer/ja/>\n"
9 "Language: ja\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
17 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
18 msgstr "リングバッファーがこの量だけ制限を超過することを許可します。"
19
20 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
21 msgid "Ask for username and password on connect"
22 msgstr "接続時にユーザー名とパスワードを確認します。"
23
24 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
25 msgid "Authentication required"
26 msgstr "認証が必要"
27
28 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
29 msgid "Auto"
30 msgstr "自動"
31
32 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
33 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
34 msgstr "MJPEGモードの自動無効化"
35
36 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
37 msgid "Blink"
38 msgstr "点滅"
39
40 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
41 msgid "Command to run"
42 msgstr "実行するコマンド"
43
44 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
45 msgid "Device"
46 msgstr "デバイス"
47
48 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
49 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
50 msgstr "Linux-UVCドライバのdynctrlsを初期化しません。"
51
52 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
53 msgid "Don't initialize dynctrls"
54 msgstr "dynctrlsを初期化しない"
55
56 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
57 msgid "Drop frames smaller than this limit"
58 msgstr "この制限よりも小さいフレームをドロップする"
59
60 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
61 msgid "Enable MJPG-streamer"
62 msgstr "MJPG-streamerを有効化します。"
63
64 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
65 msgid "Enable YUYV format"
66 msgstr "YUYV形式を有効化"
67
68 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
69 msgid "Enabled"
70 msgstr "有効"
71
72 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
73 msgid "Exceed"
74 msgstr "超過"
75
76 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
77 msgid ""
78 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
79 "first parameter to your script."
80 msgstr ""
81 "画像保存後にコマンドを実行します。Mjpg-streamerは、ファイル名をスクリプトの最"
82 "初の引数として解釈します。"
83
84 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
85 msgid "File output"
86 msgstr "ファイル出力"
87
88 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
89 msgid "Folder"
90 msgstr "フォルダー"
91
92 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
93 msgid "Folder that contains webpages"
94 msgstr "ウェブページを含むフォルダー"
95
96 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
97 msgid "Frames per second"
98 msgstr "1秒当たりのフレーム数"
99
100 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
101 msgid "General"
102 msgstr "一般設定"
103
104 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
105 msgid "HTTP output"
106 msgstr "HTTP 出力"
107
108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
109 msgid "Input plugin"
110 msgstr "入力プラグイン"
111
112 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
113 msgid "Interval between saving pictures"
114 msgstr "画像の保存間隔"
115
116 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
117 msgid "JPEG compression quality"
118 msgstr "JPEG 圧縮品質"
119
120 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
121 msgid "Led control"
122 msgstr "LED 制御"
123
124 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
125 msgid "Link newest picture to fixed file name"
126 msgstr ""
127
128 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
129 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
130 msgstr ""
131
132 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
133 msgid "MJPG-streamer"
134 msgstr "MJPG-streamer"
135
136 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
137 msgid "Max. number of pictures to hold"
138 msgstr "保持する画像の最大数です。"
139
140 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
141 msgid "Off"
142 msgstr "オフ"
143
144 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
145 msgid "On"
146 msgstr "オン"
147
148 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
149 msgid "Output plugin"
150 msgstr "出力プラグイン"
151
152 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
153 msgid "Password"
154 msgstr "パスワード"
155
156 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
157 msgid "Plugin settings"
158 msgstr "プラグイン設定"
159
160 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
161 msgid "Port"
162 msgstr "ポート"
163
164 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
165 msgid "Resolution"
166 msgstr "解像度"
167
168 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
169 msgid "Ring buffer size"
170 msgstr "リングバッファー サイズ"
171
172 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
173 msgid "Set folder to save pictures"
174 msgstr "画像を保存するフォルダーを設定します。"
175
176 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
177 msgid "Set the interval in millisecond"
178 msgstr "間隔をミリ秒で設定します。"
179
180 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
181 msgid ""
182 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
183 "happen under low light conditions"
184 msgstr ""
185 "もしウェブカメラが小さなサイズの余分なフレームを生成する場合は、最小サイズを"
186 "設定します。光量の低い条件下で発生することがあります。"
187
188 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
189 msgid ""
190 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
191 "MJPEG"
192 msgstr ""
193 "品質をパーセントで設定します。この設定はYUYV形式を有効にし、MJPEGを無効にしま"
194 "す。"
195
196 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
197 msgid "TCP port for this HTTP server"
198 msgstr "このHTTPサーバーのTCPポートです。"
199
200 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
201 msgid "UVC input"
202 msgstr "UVC 入力"
203
204 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
205 msgid "Username"
206 msgstr "ユーザー名"
207
208 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
209 msgid "WWW folder"
210 msgstr "WWW フォルダー"
211
212 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
213 msgid ""
214 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
215 msgstr ""
216 "Mjpg streamerは、Linux-UVC互換ウェブカメラのためのストリーミング アプリケー"
217 "ションです。"
218
219 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
220 #~ msgstr "MJPEGファイルに保存するにはチェックします。"
221
222 #~ msgid "File input"
223 #~ msgstr "ファイル入力"
224
225 #~ msgid "Mjpeg output"
226 #~ msgstr "MJPEG 出力"