Translated using Weblate (Romanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ro / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n"
4 "Last-Translator: olimpiumarius <oliver_magnum44@yahoo.com>\n"
5 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmjpg-streamer/ro/>\n"
7 "Language: ro\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
11 "20)) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
15 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
16 msgstr "Permiteți ca ringbuffer-ul să depășească limita cu această valoare"
17
18 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
19 msgid "Ask for username and password on connect"
20 msgstr "Cereți numele de utilizator și parola la conectare"
21
22 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
23 msgid "Authentication required"
24 msgstr "Autentificare necesară"
25
26 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
27 msgid "Auto"
28 msgstr "Auto"
29
30 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
31 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
32 msgstr "Dezactivarea automată a modului MJPEG"
33
34 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
35 msgid "Blink"
36 msgstr "Clipește"
37
38 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
39 msgid "Command to run"
40 msgstr "Comandă de executat"
41
42 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
43 msgid "Device"
44 msgstr "Dispozitiv"
45
46 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
47 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
48 msgstr "Nu inițializați dynctrls de driver Linux-UVC"
49
50 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
51 msgid "Don't initialize dynctrls"
52 msgstr "Nu inițializați dynctrls"
53
54 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
55 msgid "Drop frames smaller than this limit"
56 msgstr "Aruncă cadrele mai mici decât această limită"
57
58 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
59 msgid "Enable MJPG-streamer"
60 msgstr "Activați MJPG-streamer"
61
62 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
63 msgid "Enable YUYV format"
64 msgstr "Activați formatul YUYV"
65
66 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
67 msgid "Enabled"
68 msgstr "activat"
69
70 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
71 msgid "Exceed"
72 msgstr "Depășește"
73
74 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
75 msgid ""
76 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
77 "first parameter to your script."
78 msgstr ""
79 "Execută comanda după salvarea imaginii. Mjpg-streamer analizează numele "
80 "fișierului ca prim parametru al scriptului."
81
82 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
83 msgid "File output"
84 msgstr "Fișier de ieșire"
85
86 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
87 msgid "Folder"
88 msgstr "Dosar"
89
90 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
91 msgid "Folder that contains webpages"
92 msgstr "Dosar care conține pagini web"
93
94 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
95 msgid "Frames per second"
96 msgstr "Imagini pe secundă"
97
98 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
99 msgid "General"
100 msgstr "Generale"
101
102 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
103 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
104 msgstr "Acordă acces UCI pentru luci-app-mjpg-streamer"
105
106 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
107 msgid "HTTP output"
108 msgstr "Ieșire HTTP"
109
110 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
111 msgid "Input plugin"
112 msgstr "Plugin de intrare"
113
114 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
115 msgid "Interval between saving pictures"
116 msgstr "Intervalul dintre salvarea imaginilor"
117
118 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
119 msgid "JPEG compression quality"
120 msgstr "Calitatea compresiei JPEG"
121
122 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
123 msgid "Led control"
124 msgstr "Led de control"
125
126 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
127 msgid "Link newest picture to fixed file name"
128 msgstr "Legătura cea mai nouă imagine la un nume de fișier fix"
129
130 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
131 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
132 msgstr ""
133 "Conectează ultima imagine din ringbuffer la fișierul cu nume fix furnizat."
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
136 msgid "MJPG-streamer"
137 msgstr "MJPG-streamer"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
140 msgid "Max. number of pictures to hold"
141 msgstr "Numărul maxim de imagini care pot fi păstrate"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
144 msgid "Off"
145 msgstr "Oprit"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
148 msgid "On"
149 msgstr "Pornit"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
152 msgid "Output plugin"
153 msgstr "Plugin de ieșire"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
156 msgid "Password"
157 msgstr "Parolă"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
160 msgid "Plugin settings"
161 msgstr "Setări Plugin"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
164 msgid "Port"
165 msgstr "Port"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
168 msgid "Resolution"
169 msgstr "Rezoluție"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
172 msgid "Ring buffer size"
173 msgstr "Dimensiunea bufferului de inel"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
176 msgid "Set folder to save pictures"
177 msgstr "Setați folderul pentru salvarea imaginilor"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
180 msgid "Set the interval in millisecond"
181 msgstr "Setați intervalul în milisecunde"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
184 msgid ""
185 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
186 "happen under low light conditions"
187 msgstr ""
188 "Setați dimensiunea minimă dacă camera web produce cadre de gunoi de "
189 "dimensiuni mici. Se poate întâmpla în condiții de iluminare slabă"
190
191 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
192 msgid ""
193 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
194 "MJPEG"
195 msgstr ""
196 "Setați calitatea în procente. Această setare activează formatul YUYV, "
197 "dezactivează MJPEG"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
200 msgid "TCP port for this HTTP server"
201 msgstr "Portul TCP pentru acest server HTTP"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
204 msgid "UVC input"
205 msgstr "Intrare UVC"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
208 msgid "Username"
209 msgstr "Nume Utilizator"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
212 msgid "WWW folder"
213 msgstr "Folderul WWW"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
216 msgid ""
217 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
218 msgstr ""
219 "mjpg streamer este o aplicație de streaming pentru camere web compatibile cu "
220 "Linux-UVC"