78d5a51ac11aa671c287908f32c1f7799b9575fe
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / ru / mjpg-streamer.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI: mjpg-streamer\n"
4 "POT-Creation-Date: 2017-10-17 14:30+0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2021-07-05 20:29+0000\n"
6 "Last-Translator: Artem <KovalevArtem.ru@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationsmjpg-streamer/ru/>\n"
9 "Language: ru\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
14 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
18
19 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
20 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
21 msgstr ""
22 "Разрешить кольцевому буферу превысить ограничение, установив данное значение"
23
24 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
25 msgid "Ask for username and password on connect"
26 msgstr "Спрашивать имя пользователя и пароль при подключении"
27
28 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
29 msgid "Authentication required"
30 msgstr "Логин и пароль"
31
32 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
33 msgid "Auto"
34 msgstr "Автоматически"
35
36 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
37 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
38 msgstr "Автоматическое отключение MJPEG режима"
39
40 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
41 msgid "Blink"
42 msgstr "Мигает"
43
44 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
45 msgid "Command to run"
46 msgstr "Введите команду"
47
48 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
49 msgid "Device"
50 msgstr "Устройство"
51
52 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
53 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
54 msgstr "Не задействует dynctrls драйвера Linux-UVC"
55
56 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
57 msgid "Don't initialize dynctrls"
58 msgstr "Отключить dynctrls"
59
60 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
61 msgid "Drop frames smaller than this limit"
62 msgstr "Ограничить кол-во кадров"
63
64 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
65 msgid "Enable MJPG-streamer"
66 msgstr "Включить MJPG-streamer"
67
68 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
69 msgid "Enable YUYV format"
70 msgstr "Включить YUYV формат"
71
72 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
73 msgid "Enabled"
74 msgstr "Включено"
75
76 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
77 msgid "Exceed"
78 msgstr "Превышение"
79
80 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
81 msgid ""
82 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
83 "first parameter to your script."
84 msgstr ""
85 "Выполнить команду после сохранения изображения.<br />Mjpg-streamer задаст "
86 "имя файла в качестве первого параметра вашего скрипта."
87
88 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
89 msgid "File output"
90 msgstr "Вывод в файл"
91
92 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
93 msgid "Folder"
94 msgstr "Папка"
95
96 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
97 msgid "Folder that contains webpages"
98 msgstr "Содержимое веб-страницы, находится в этой папке"
99
100 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
101 msgid "Frames per second"
102 msgstr "Кадров в секунду"
103
104 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
105 msgid "General"
106 msgstr "Главный"
107
108 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
109 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
110 msgstr "Разрешить luci-app-mjpg-streamer доступ к UCI"
111
112 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
113 msgid "HTTP output"
114 msgstr "HTTP вывод"
115
116 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
117 msgid "Input plugin"
118 msgstr "Плагин ввода"
119
120 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
121 msgid "Interval between saving pictures"
122 msgstr "Интервал между снимками"
123
124 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
125 msgid "JPEG compression quality"
126 msgstr "Качество JPEG"
127
128 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
129 msgid "Led control"
130 msgstr "Управление светодиодным индикатором вебкамеры"
131
132 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
133 msgid "Link newest picture to fixed file name"
134 msgstr "Свяжите новейшее изображение с фиксированным именем файла"
135
136 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
137 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
138 msgstr ""
139
140 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
141 msgid "MJPG-streamer"
142 msgstr "MJPG-streamer"
143
144 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
145 msgid "Max. number of pictures to hold"
146 msgstr "Макс. количество изображений для хранения"
147
148 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
149 msgid "Off"
150 msgstr "Выключено"
151
152 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
153 msgid "On"
154 msgstr "Включено"
155
156 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
157 msgid "Output plugin"
158 msgstr "Плагин вывода"
159
160 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
161 msgid "Password"
162 msgstr "Пароль"
163
164 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
165 msgid "Plugin settings"
166 msgstr "Настроить плагины"
167
168 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
169 msgid "Port"
170 msgstr "Порт"
171
172 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
173 msgid "Resolution"
174 msgstr "Разрешение"
175
176 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
177 msgid "Ring buffer size"
178 msgstr "Задать размер буфера"
179
180 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
181 msgid "Set folder to save pictures"
182 msgstr "Задать папку для сохранения снимков"
183
184 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
185 msgid "Set the interval in millisecond"
186 msgstr "Задать интервал в миллисекундах"
187
188 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
189 msgid ""
190 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
191 "happen under low light conditions"
192 msgstr ""
193 "Задайте минимальное значение, если веб-камера не справляется при плохом "
194 "освещении"
195
196 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
197 msgid ""
198 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
199 "MJPEG"
200 msgstr ""
201 "Задать качество в процентах. Данная настройка активирует YUYV формат "
202 "отключая MJPEG"
203
204 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
205 msgid "TCP port for this HTTP server"
206 msgstr "Задать TCP порт для HTTP сервера"
207
208 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
209 msgid "UVC input"
210 msgstr "UVC ввод"
211
212 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
213 msgid "Username"
214 msgstr "Имя пользователя"
215
216 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
217 msgid "WWW folder"
218 msgstr "WWW папка"
219
220 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
221 msgid ""
222 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
223 msgstr ""
224 "Приложение для трансляции потокового видео, для Linux-UVC совместимых веб-"
225 "камер.<br />Просмотр в браузере по умолчанию http://192.168.1.1:8080/?"
226 "action=stream"
227
228 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
229 #~ msgstr "Проверка сохранения потока в mjpeg файл."
230
231 #~ msgid "File input"
232 #~ msgstr "Файл ввода"
233
234 #~ msgid "Mjpeg output"
235 #~ msgstr "Mjpeg вывод"