Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / applications / luci-app-mjpg-streamer / po / zh_Hans / mjpg-streamer.po
1 #
2 # maz-1 <ohmygod19993 at gmail dotcom>, 2015.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: luci-app-mjpg-streamer\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-06-11 21:11+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:30+0000\n"
10 "Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
11 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
12 "openwrt/luciapplicationsmjpg-streamer/zh_Hans/>\n"
13 "Language: zh_Hans\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
21 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
22 msgid "Allow ringbuffer to exceed limit by this amount"
23 msgstr "允许环形缓冲区超过这个值的限制"
24
25 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
26 msgid "Ask for username and password on connect"
27 msgstr "连接时询问用户名和密码"
28
29 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:95
30 msgid "Authentication required"
31 msgstr "需要验证"
32
33 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:83
34 msgid "Auto"
35 msgstr "自动"
36
37 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
38 msgid "Automatic disabling of MJPEG mode"
39 msgstr "自动禁用 MJPEG 模式"
40
41 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:82
42 msgid "Blink"
43 msgstr "闪烁"
44
45 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
46 msgid "Command to run"
47 msgstr "运行的命令"
48
49 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:43
50 msgid "Device"
51 msgstr "设备"
52
53 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
54 msgid "Do not initialize dynctrls of Linux-UVC driver"
55 msgstr "不要初始化 Linux-UVC 驱动的 dynctrls"
56
57 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:77
58 msgid "Don't initialize dynctrls"
59 msgstr "不要初始化 dynctrls"
60
61 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
62 msgid "Drop frames smaller than this limit"
63 msgstr "丢弃小于该尺寸限制的帧"
64
65 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
66 msgid "Enable MJPG-streamer"
67 msgstr "启用 MJPG-streamer"
68
69 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:69
70 msgid "Enable YUYV format"
71 msgstr "启用 YUYV 格式"
72
73 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:12
74 msgid "Enabled"
75 msgstr "已启用"
76
77 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:217
78 msgid "Exceed"
79 msgstr "超出"
80
81 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:220
82 msgid ""
83 "Execute command after saving picture. Mjpg-streamer parses the filename as "
84 "first parameter to your script."
85 msgstr "保存图片后执行命令。文件名将作为第一个参数传递给命令。"
86
87 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:34
88 msgid "File output"
89 msgstr "文件输出"
90
91 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
92 msgid "Folder"
93 msgstr "文件夹"
94
95 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
96 msgid "Folder that contains webpages"
97 msgstr "包含网页的文件夹"
98
99 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:64
100 msgid "Frames per second"
101 msgstr "帧每秒"
102
103 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:8
104 msgid "General"
105 msgstr "通用"
106
107 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
108 msgid "Grant UCI access for luci-app-mjpg-streamer"
109 msgstr ""
110
111 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:33
112 msgid "HTTP output"
113 msgstr "HTTP 输出"
114
115 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:14
116 msgid "Input plugin"
117 msgstr "输入插件"
118
119 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
120 msgid "Interval between saving pictures"
121 msgstr "图片保存时间间隔"
122
123 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
124 msgid "JPEG compression quality"
125 msgstr "JPEG 压缩品质"
126
127 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:79
128 msgid "Led control"
129 msgstr "LED 控制"
130
131 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
132 msgid "Link newest picture to fixed file name"
133 msgstr "将最新的图片链接到固定文件名"
134
135 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:222
136 msgid "Link the last picture in ringbuffer to fixed named file provided."
137 msgstr "将环缓冲区中的最后一张图片链接到提供的固定命名文件。"
138
139 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mjpg-streamer.json:3
140 msgid "MJPG-streamer"
141 msgstr "MJPG-streamer"
142
143 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
144 msgid "Max. number of pictures to hold"
145 msgstr "保存的图片数量上限"
146
147 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:81
148 msgid "Off"
149 msgstr "关"
150
151 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:80
152 msgid "On"
153 msgstr "开"
154
155 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:20
156 msgid "Output plugin"
157 msgstr "输出插件"
158
159 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:102
160 msgid "Password"
161 msgstr "密码"
162
163 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:29
164 msgid "Plugin settings"
165 msgstr "插件设置"
166
167 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
168 msgid "Port"
169 msgstr "端口"
170
171 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:51
172 msgid "Resolution"
173 msgstr "分辨率"
174
175 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:213
176 msgid "Ring buffer size"
177 msgstr "环形缓冲区大小"
178
179 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:203
180 msgid "Set folder to save pictures"
181 msgstr "图片保存位置"
182
183 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:209
184 msgid "Set the interval in millisecond"
185 msgstr "设置时间间隔(毫秒)"
186
187 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:74
188 msgid ""
189 "Set the minimum size if the webcam produces small-sized garbage frames. May "
190 "happen under low light conditions"
191 msgstr "当光照不足时可能会产生无用帧,可在此设置帧的最小尺寸以过滤它。"
192
193 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:71
194 msgid ""
195 "Set the quality in percent. This setting activates YUYV format, disables "
196 "MJPEG"
197 msgstr "设置品质(百分比)。此设置会开启 YUYV 格式输出,关闭 MJPEG 输出。"
198
199 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:91
200 msgid "TCP port for this HTTP server"
201 msgstr "HTTP 服务监听的 TCP 端口"
202
203 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:35
204 msgid "UVC input"
205 msgstr "UVC 输入"
206
207 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:98
208 msgid "Username"
209 msgstr "用户名"
210
211 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:108
212 msgid "WWW folder"
213 msgstr "WWW 文件夹"
214
215 #: applications/luci-app-mjpg-streamer/luasrc/model/cbi/mjpg-streamer.lua:4
216 msgid ""
217 "mjpg streamer is a streaming application for Linux-UVC compatible webcams"
218 msgstr "mjpg streamer 是一个视频流程序,用于 Linux-UVC 兼容的摄像头。"
219
220 #~ msgid "Check to save the stream to an mjpeg file"
221 #~ msgstr "勾选以保存视频流至 mjpeg 文件"
222
223 #~ msgid "File input"
224 #~ msgstr "文件输入"
225
226 #~ msgid "Mjpeg output"
227 #~ msgstr "Mjpeg 输出"