f020e87a2f415eca4ecbbf0bbc6165d662b55e8e
[project/luci.git] / applications / luci-app-mwan3 / po / pl / mwan3.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-11-27 20:38+0000\n"
4 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
5 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsmwan3/pl/>\n"
7 "Language: pl\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
11 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
13
14 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:176
15 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:192
16 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:212
17 msgid "%d hour"
18 msgstr "%d godzin"
19
20 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:171
21 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:187
22 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:207
23 msgid "%d minute"
24 msgstr "%d minut"
25
26 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:172
27 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:173
28 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:174
29 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:175
30 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:188
31 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:189
32 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:190
33 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:191
34 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:208
35 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:209
36 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:210
37 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:211
38 msgid "%d minutes"
39 msgstr "%d minut"
40
41 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:152
42 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:165
43 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:181
44 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:201
45 msgid "%d second"
46 msgstr "%d sekund"
47
48 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:153
49 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:154
50 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:155
51 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:156
52 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:157
53 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:158
54 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:159
55 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:160
56 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:161
57 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:166
58 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:167
59 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:168
60 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:169
61 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:170
62 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:182
63 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:183
64 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:184
65 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:185
66 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:186
67 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:202
68 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:203
69 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:204
70 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:205
71 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:206
72 msgid "%d seconds"
73 msgstr "%d sekund"
74
75 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:67
76 msgid "-- Please choose --"
77 msgstr "-- Proszę wybrać --"
78
79 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:66
80 msgid ""
81 "Acceptable values: 1-100. This many Tracking IP addresses must respond for "
82 "the link to be deemed up"
83 msgstr ""
84 "Dopuszczalne wartości: 1-100. Tyle śledzących adresów IP musi odpowiedzieć, "
85 "aby połączenie zostało uznane za aktywne"
86
87 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:30
88 msgid "Acceptable values: 1-1000. Defaults to 1 if not set"
89 msgstr "Akceptowane wartości: 1-1000. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
90
91 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:26
92 msgid "Acceptable values: 1-256. Defaults to 1 if not set"
93 msgstr "Akceptowane wartości: 1-256. Domyślnie 1, jeśli nie ustawiono"
94
95 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:27
96 msgid "Alert"
97 msgstr "Alarm"
98
99 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:177
100 msgid "All required IP rules for interface %s found"
101 msgstr "Znaleziono wszystkie wymagane reguły IP dla interfejsu %s"
102
103 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:38
104 msgid "Also scan this Routing table for connected networks"
105 msgstr ""
106 "Przeskanuj również tę tabelę trasowania w poszukiwaniu podłączonych sieci"
107
108 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:77
109 msgid "Check IP rules"
110 msgstr "Sprawdź reguły IP"
111
112 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:104
113 msgid "Check link quality"
114 msgstr "Sprawdź jakość łącza"
115
116 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:78
117 msgid "Check routing table"
118 msgstr "Sprawdź tabelę trasowania"
119
120 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:98
121 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:34
122 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:34
123 msgid "Collecting data..."
124 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
125
126 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:28
127 msgid "Critical"
128 msgstr "Krytyczny"
129
130 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:33
131 msgid "Debug"
132 msgstr "Debugowanie"
133
134 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:85
135 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:36
136 msgid "Destination address"
137 msgstr "Adres docelowy"
138
139 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:91
140 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:40
141 msgid "Destination port"
142 msgstr "Port docelowy"
143
144 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:11
145 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:11
146 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:11
147 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:11
148 msgid "Detail"
149 msgstr "Szczegóły"
150
151 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:12
152 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:12
153 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:12
154 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:12
155 msgid "Diagnostics"
156 msgstr "Diagnostyka"
157
158 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:50
159 msgid "Disabled"
160 msgstr "Wyłączone"
161
162 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:229
163 msgid ""
164 "Downed interface will be deemed up after this many successful ping tests"
165 msgstr ""
166 "Opuszczony interfejs zostanie uznany za podniesiony po wielu udanych testach "
167 "ping"
168
169 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:26
170 msgid "Emergency"
171 msgstr "Ratunkowy"
172
173 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:59
174 msgid "Enable ssl tracking"
175 msgstr "Włącz śledzenie SSL"
176
177 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:159
178 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:23
179 msgid "Enabled"
180 msgstr "Włączone"
181
182 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:73
183 msgid ""
184 "Enables firewall rule logging (global mwan3 logging must also be enabled)"
185 msgstr ""
186 "Włącza rejestrowanie reguł zapory (globalne rejestrowanie mwan3 również musi "
187 "być włączone)"
188
189 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:20
190 msgid "Enables global firewall logging"
191 msgstr "Włącza globalne logowanie zapory sieciowej"
192
193 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:60
194 msgid "Enables https tracking on ssl port 443"
195 msgstr "Włącza śledzenie https na porcie SSL 443"
196
197 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:14
198 msgid "Enter value in hex, starting with <code>0x</code>"
199 msgstr "Wprowadź wartość szesnastkową, zaczynając od <code>0x</code>"
200
201 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:29
202 msgid "Error"
203 msgstr "Błąd"
204
205 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:88
206 msgid "Execute"
207 msgstr "Wykonaj"
208
209 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:27
210 msgid "Expect interface state on up event"
211 msgstr "Oczekiwany stan interfejsu przy zdarzeniu poprzedzającym"
212
213 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:178
214 msgid "Failure interval"
215 msgstr "Interwał awarii"
216
217 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:108
218 msgid "Failure latency [ms]"
219 msgstr "Opóźnienie błędu [ms]"
220
221 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:120
222 msgid "Failure packet loss [%]"
223 msgstr "Błąd utraty pakietów [%]"
224
225 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:24
226 msgid "Firewall loglevel"
227 msgstr "Poziom logowania zapory sieciowej"
228
229 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:13
230 msgid "Firewall mask"
231 msgstr "Maska zapory sieciowej"
232
233 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:242
234 msgid "Flush conntrack table"
235 msgstr "Tablica flush conntrack"
236
237 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:243
238 msgid "Flush global firewall conntrack table on interface events"
239 msgstr ""
240 "Opróżnij globalną tabelę conntrack zapory sieciowej na zdarzeniach interfejsu"
241
242 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:45
243 msgid "Globals"
244 msgstr "Globalne"
245
246 #: applications/luci-app-mwan3/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mwan3.json:3
247 msgid "Grant UCI access for luci-app-mwan3"
248 msgstr "Udziel dostępu UCI do luci-app-mwan3"
249
250 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:80
251 msgid "Hotplug ifdown"
252 msgstr "Przełącznik, jeśli odłączono"
253
254 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:79
255 msgid "Hotplug ifup"
256 msgstr "Przełącznik, jeśli podłączono"
257
258 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:29
259 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:56
260 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:29
261 msgid "INFO: MWAN not running"
262 msgstr "INFO: MWAN nie działa"
263
264 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:65
265 msgid "IPset"
266 msgstr "IPset"
267
268 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:34
269 msgid "IPv4"
270 msgstr "IPv4"
271
272 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:23
273 msgid "IPv4 and IPv6"
274 msgstr "IPv4 i IPv6"
275
276 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:24
277 msgid "IPv4 only"
278 msgstr "Tylko IPv4"
279
280 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:35
281 msgid "IPv6"
282 msgstr "IPv6"
283
284 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:25
285 msgid "IPv6 only"
286 msgstr "Tylko IPv6"
287
288 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:32
289 msgid "Info"
290 msgstr "Informacja"
291
292 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:26
293 msgid "Initial state"
294 msgstr "Stan początkowy"
295
296 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:149
297 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:27
298 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:18
299 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:10
300 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:10
301 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:61
302 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:10
303 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:10
304 msgid "Interface"
305 msgstr "Interfejs"
306
307 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:207
308 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:214
309 msgid "Interface down"
310 msgstr "Interfejs padł"
311
312 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:218
313 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:228
314 msgid "Interface up"
315 msgstr "Interface wstał"
316
317 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:215
318 msgid "Interface will be deemed down after this many failed ping tests"
319 msgstr "Interfejs zostanie uznany za martwy po wiele nieudanych ping testach"
320
321 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:48
322 msgid "Interfaces"
323 msgstr "Interfejsy"
324
325 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:32
326 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:21
327 msgid "Internet Protocol"
328 msgstr "Protokół internetowy"
329
330 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:194
331 msgid "Keep failure interval"
332 msgstr "Zachowaj interwał awarii"
333
334 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:195
335 msgid "Keep ping failure interval during failure state"
336 msgstr "Zachowanie odstępu czasu między awariami pingów podczas stanu awarii"
337
338 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:79
339 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:25
340 msgid "Last resort"
341 msgstr "Ostatnia wizyta"
342
343 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:19
344 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:41
345 msgid "Load Balancing"
346 msgstr "Równoważenie obciążenia"
347
348 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:97
349 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:33
350 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:36
351 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:33
352 msgid "Loading"
353 msgstr "Ładowanie"
354
355 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:19
356 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:72
357 msgid "Logging"
358 msgstr "Logowanie"
359
360 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:23
361 msgid "Loglevel"
362 msgstr "Poziom logowania"
363
364 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:8
365 msgid "MWAN - Globals"
366 msgstr "MWAN - Globalne"
367
368 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:139
369 msgid "MWAN - Interfaces"
370 msgstr "MWAN - Interfejsy"
371
372 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:9
373 msgid "MWAN - Members"
374 msgstr "MWAN - Użytkownicy"
375
376 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:11
377 msgid "MWAN - Notification"
378 msgstr "MWAN - Powiadomienie"
379
380 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:38
381 msgid "MWAN - Policies"
382 msgstr "MWAN - Polityka"
383
384 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:42
385 msgid "MWAN - Rules"
386 msgstr "MWAN - Zasady"
387
388 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:16
389 msgid "MWAN Interface Configuration - %s"
390 msgstr "Konfiguracja interfejsu MWAN - %s"
391
392 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:95
393 msgid "MWAN Interfaces"
394 msgstr "Interfejsy MWAN"
395
396 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:11
397 msgid "MWAN Member Configuration - %s"
398 msgstr "Konfiguracja użytkowników MWAN - %s"
399
400 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:11
401 msgid "MWAN Policy Configuration - %s"
402 msgstr "Konfiguracja polityki MWAN - %s"
403
404 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:14
405 msgid "MWAN Rule Configuration - %s"
406 msgstr "Konfiguracja reguły MWAN - %s"
407
408 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:27
409 msgid "MWAN Status - Detail"
410 msgstr "MWAN Status - Szczegóły"
411
412 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:54
413 msgid "MWAN Status - Diagnostics"
414 msgstr "MWAN Status - Diagnostyka"
415
416 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:27
417 msgid "MWAN Status - Troubleshooting"
418 msgstr "MWAN Status - Rozwiązywanie problemów"
419
420 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:92
421 msgid "Max TTL"
422 msgstr "Maksymalny TTL"
423
424 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:32
425 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:41
426 msgid ""
427 "May be entered as a single or multiple port(s) (eg \"22\" or \"80,443\") or "
428 "as a portrange (eg \"1024:2048\") without quotes"
429 msgstr ""
430 "Może być wprowadzony jako pojedynczy lub wielokrotny port (np. \"22\" lub "
431 "\"80,443\") lub jako portrange (np. \"1024:2048\") bez cudzysłowów"
432
433 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:17
434 msgid "Member"
435 msgstr "Użytkownik"
436
437 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:18
438 msgid "Member used"
439 msgstr "Użytkownik używa"
440
441 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:51
442 msgid "Members"
443 msgstr "Użytkownicy"
444
445 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:12
446 msgid ""
447 "Members are profiles attaching a metric and weight to an MWAN interface<br /"
448 ">Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br />Members "
449 "may not share the same name as configured interfaces, policies or rules"
450 msgstr ""
451 "Użytkownicy dołączają metrykę i wagę do interfejsu MWAN<br />Nazwy mogą "
452 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Członkowie "
453 "nie mogą mieć tej samej nazwy co skonfigurowane interfejsy, zasady lub reguły"
454
455 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:65
456 msgid "Members assigned"
457 msgstr "Przypisani użytkownicy"
458
459 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:229
460 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:249
461 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:33
462 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:25
463 msgid "Metric"
464 msgstr "Metryka"
465
466 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:190
467 msgid "Missing both IP rules for interface %s"
468 msgstr "Brak obu zasad IP dotyczących interfejsu %s"
469
470 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:66
471 msgid ""
472 "Name of IPset rule. Requires IPset rule in /etc/dnsmasq.conf (eg \"ipset=/"
473 "youtube.com/youtube\")"
474 msgstr ""
475 "Nazwa reguły IPset. Wymaga reguły IPset w /etc/dnsmasq.conf (np. \"ipset=/"
476 "youtube.com/youtube\")"
477
478 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:165
479 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:59
480 msgid "No"
481 msgstr "Nie"
482
483 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:77
484 msgid "No MWAN interfaces found"
485 msgstr "Nie znaleziono interfejsu MWAN"
486
487 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:159
488 msgid "No gateway for interface %s found."
489 msgstr "Nie znaleziono bramy domyślnej dla interfejsu %s."
490
491 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:168
492 msgid "No tracking Hosts for interface %s defined."
493 msgstr "Nie zdefiniowano hostów śledzących dla interfejsu %s"
494
495 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:31
496 msgid "Notice"
497 msgstr "Spostrzeżenie"
498
499 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:60
500 msgid "Notification"
501 msgstr "Powiadomienie"
502
503 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:30
504 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:42
505 msgid "Offline"
506 msgstr "Offline"
507
508 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:29
509 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/overview_status_interface.htm:34
510 msgid "Online"
511 msgstr "Online"
512
513 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:182
514 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:186
515 msgid "Only one IP rules for interface %s found"
516 msgstr "Znaleziono tylko jedną regułę IP dla interfejsu %s"
517
518 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:70
519 msgid "Ping count"
520 msgstr "Liczba pingów"
521
522 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:75
523 msgid "Ping default gateway"
524 msgstr "Ping do bramy domyślnej"
525
526 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:191
527 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:163
528 msgid "Ping interval"
529 msgstr "Interwał pingu"
530
531 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:179
532 msgid "Ping interval during failure detection"
533 msgstr "Interwał pingu podczas wykrywania awarii"
534
535 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:199
536 msgid "Ping interval during failure recovering"
537 msgstr "Interwał pingu podczas odzyskiwania po awarii"
538
539 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:78
540 msgid "Ping size"
541 msgstr "Rozmiar pingów"
542
543 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:150
544 msgid "Ping timeout"
545 msgstr "Limit czasu pingowania"
546
547 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:76
548 msgid "Ping tracking IP"
549 msgstr "Śledzenie pingów IP"
550
551 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:54
552 msgid "Policies"
553 msgstr "Polityka"
554
555 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:42
556 msgid ""
557 "Policies are profiles grouping one or more members controlling how MWAN "
558 "distributes traffic<br />Member interfaces with lower metrics are used "
559 "first<br />Member interfaces with the same metric will be load-balanced<br /"
560 ">Load-balanced member interfaces distribute more traffic out those with "
561 "higher weights<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
562 "spaces<br />Names must be 15 characters or less<br />Policies may not share "
563 "the same name as configured interfaces, members or rules"
564 msgstr ""
565 "Zasady są profilami grupującymi jeden lub więcej użytkowników kontrolujących "
566 "sposób dystrybucji ruchu<br /> Interfejsy użytkowników o niższej metryce są "
567 "używane jako pierwsze<br /> Interfejsy użytkowników o tej samej metryce będą "
568 "miały zrównoważone obciążenie<br />Interfejsy użytkownika z równoważeniem "
569 "obciążenia rozkładają większy ruch na te o większej wadze<br />Nazwy mogą "
570 "zawierać znaki A-Z, a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Nazwy muszą "
571 "zawierać 15 znaków lub mniej<br />Nazwy nie mogą mieć tej samej nazwy co "
572 "skonfigurowane interfejsy, członkowie lub reguły"
573
574 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:51
575 msgid "Policy"
576 msgstr "Polityka"
577
578 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:103
579 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:75
580 msgid "Policy assigned"
581 msgstr "Przypisane zasady"
582
583 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:97
584 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:45
585 msgid "Protocol"
586 msgstr "Protokół"
587
588 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:198
589 msgid "Recovery interval"
590 msgstr "Interwał odzyskiwania"
591
592 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:129
593 msgid "Recovery latency [ms]"
594 msgstr "Opóźnienie odzyskiwania [ms]"
595
596 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:141
597 msgid "Recovery packet loss [%]"
598 msgstr "Utrata pakietów odzyskiwania [%]"
599
600 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:40
601 msgid "Routing table %d"
602 msgstr "Tabela trasowania %d"
603
604 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:196
605 msgid "Routing table %s for interface %s found"
606 msgstr "Znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
607
608 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:200
609 msgid "Routing table %s for interface %s not found"
610 msgstr "Nie znaleziono tabeli trasowania %s dla interfejsu %s"
611
612 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:37
613 msgid "Routing table lookup"
614 msgstr "Przeglądanie tabeli trasowania"
615
616 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:59
617 msgid "Rule"
618 msgstr "Reguła"
619
620 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/controller/mwan3.lua:57
621 msgid "Rules"
622 msgstr "Reguły"
623
624 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:47
625 msgid ""
626 "Rules specify which traffic will use a particular MWAN policy<br />Rules are "
627 "based on IP address, port or protocol<br />Rules are matched from top to "
628 "bottom<br />Rules below a matching rule are ignored<br />Traffic not "
629 "matching any rule is routed using the main routing table<br />Traffic "
630 "destined for known (other than default) networks is handled by the main "
631 "routing table<br />Traffic matching a rule, but all WAN interfaces for that "
632 "policy are down will be blackholed<br />Names may contain characters A-Z, a-"
633 "z, 0-9, _ and no spaces<br />Rules may not share the same name as configured "
634 "interfaces, members or policies"
635 msgstr ""
636 "Reguły określają, który ruch będzie korzystał z określonej polityki MWAN "
637 "<br /> Reguły są oparte na adresie IP, porcie lub protokole <br /> Reguły są "
638 "dopasowywane od góry do dołu <br /> Reguły poniżej pasującej reguły są "
639 "ignorowane <br /> Ruch niezgodny z żadną regułą jest kierowany przy użyciu "
640 "głównej tabeli trasowania <br /> Ruch przeznaczony dla znanych (innych niż "
641 "domyślne) sieci jest obsługiwany przez główną tabelę trasowania <br /> Ruch "
642 "zgodny z regułą, ale wszystkie interfejsy WAN dla tej polityki są wyłączone, "
643 "będzie zakłócony <br /> Nazwy mogą zawierać znaki AZ, az, 0-9, _ i bez "
644 "spacji <br /> Reguły mogą nie mieć tej samej nazwy co skonfigurowane "
645 "interfejsy, członkowie lub reguły"
646
647 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:62
648 msgid "Seconds. Acceptable values: 1-1000000. Defaults to 600 if not set"
649 msgstr ""
650 "Sekundy. Dopuszczalne wartości: 1-1000000. Wartość domyślna to 600, jeśli "
651 "nie jest ustawiona"
652
653 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:73
654 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:27
655 msgid "Source address"
656 msgstr "Adres źródłowy"
657
658 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:79
659 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:31
660 msgid "Source port"
661 msgstr "Port źródłowy"
662
663 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:55
664 msgid "Sticky"
665 msgstr "Przyklejony"
666
667 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:61
668 msgid "Sticky timeout"
669 msgstr "Limit czasu przyklejenia"
670
671 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:28
672 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:37
673 msgid "Supports CIDR notation (eg \"192.168.100.0/24\") without quotes"
674 msgstr "Obsługuje notację CIDR (np. \"192.168.100.0/24\") bez cudzysłowów"
675
676 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:72
677 msgid "Task"
678 msgstr "Zadanie"
679
680 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:15
681 msgid "There are currently %d of %d supported interfaces configured"
682 msgstr "Obecnie są skonfigurowane %d z %d obsługiwanych interfejsów"
683
684 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:250
685 msgid ""
686 "This displays the metric assigned to this interface in /etc/config/network"
687 msgstr "Wyświetla metrykę przypisaną do tego interfejsu w /etc/config/network"
688
689 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:38
690 msgid ""
691 "This hostname or IP address will be pinged to determine if the link is up or "
692 "down. Leave blank to assume interface is always online"
693 msgstr ""
694 "Ta nazwa hosta lub adres IP będzie pingowany w celu określenia, czy "
695 "połączenie jest aktywne lub nie. Pozostaw puste pole, aby założyć, że "
696 "interfejs jest zawsze online"
697
698 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/notify.lua:14
699 msgid ""
700 "This section allows you to modify the content of \"/etc/mwan3.user\".<br /"
701 ">The file is also preserved during sysupgrade.<br /><br />Notes:<br />This "
702 "file is interpreted as a shell script.<br />The first line of the script "
703 "must be &#34;#!/bin/sh&#34; without quotes.<br />Lines beginning with # are "
704 "comments and are not executed.<br />Put your custom mwan3 action here, they "
705 "will<br />be executed with each netifd hotplug interface event<br />on "
706 "interfaces for which mwan3 is enabled.<br /><br />There are three main "
707 "environment variables that are passed to this script.<br /><br />$ACTION "
708 "<br />* \"ifup\" Is called by netifd and mwan3track <br />* \"ifdown\" Is "
709 "called by netifd and mwan3track <br />* \"connected\" Is only called by "
710 "mwan3track if tracking was successful <br />* \"disconnected\" Is only "
711 "called by mwan3track if tracking has failed <br />$INTERFACE Name of the "
712 "interface which went up or down (e.g. \"wan\" or \"wwan\")<br />$DEVICE "
713 "Physical device name which interface went up or down (e.g. \"eth0\" or "
714 "\"wwan0\")<br /><br />"
715 msgstr ""
716 "Ta sekcja pozwala na modyfikację zawartości \"/etc/mwan3.user\".<br/>Plik "
717 "jest również zachowywany podczas sysupgrade.<br/><br />Notes:<br/>Plik ten "
718 "jest interpretowany jako skrypt powłoki.<br/>Pierwszą linią skryptu musi być "
719 "&#34;#!/bin/sh&#34; bez cudzysłowów.<br/>Linie rozpoczynające się od # są "
720 "komentarzami i nie są wykonywane.<br/>Wprowadź tutaj swoją własną akcję "
721 "mwan3, będą one<br/>wykonywane z każdym zdarzeniem interfejsu netifd "
722 "hotplug<br />na interfejsach, dla których mwan3 jest włączone.<br /><br/>Są "
723 "trzy główne zmienne środowiskowe, które są przekazywane do tego skryptu.<br/"
724 "><br/>$ACTION <br/>* \"ifup\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/"
725 ">* \"ifdown\" jest wywoływany przez netifd i mwan3track <br/>* \"połączony\" "
726 "jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy śledzenie było udane <br/"
727 ">* \"rozłączony\" jest wywoływany przez mwan3track tylko wtedy, gdy "
728 "śledzenie nie powiodło się <br/>$INTERFACE Nazwa interfejsu, który poszedł w "
729 "górę lub w dół (e.np. \"wan\" lub \"wwan\")<br/>$DEVICE Nazwa fizyczna "
730 "urządzenia, którego interfejs poszedł w górę lub w dół (np. \"eth0\" lub "
731 "\"wwan0\")<br/><br/>"
732
733 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:37
734 msgid "Tracking hostname or IP address"
735 msgstr "Śledzenie nazwy hosta lub adresu IP"
736
737 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:169
738 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:41
739 msgid "Tracking method"
740 msgstr "Metoda śledzenia"
741
742 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:180
743 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:65
744 msgid "Tracking reliability"
745 msgstr "Niezawodność śledzenia"
746
747 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:56
748 msgid ""
749 "Traffic from the same source IP address that previously matched this rule "
750 "within the sticky timeout period will use the same WAN interface"
751 msgstr ""
752 "Ruch z tego samego źródłowego adresu IP, który wcześniej był zgodny z tą "
753 "regułą w ramach limitu czasu, będzie wykorzystywał ten sam interfejs WAN"
754
755 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_detail.htm:13
756 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:13
757 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_interface.htm:13
758 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_troubleshooting.htm:13
759 msgid "Troubleshooting"
760 msgstr "Rozwiązywanie problemów"
761
762 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:46
763 msgid "View the content of /etc/protocols for protocol description"
764 msgstr "Zobacz zawartość/etc/protocols dla opisu protokołu"
765
766 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:19
767 msgid "WARNING: %d interfaces are configured exceeding the maximum of %d!"
768 msgstr ""
769 "OSTRZEŻENIE: interfejsy %d są skonfigurowane z przekroczeniem maksymalnej "
770 "wartości %d!"
771
772 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:26
773 msgid "WARNING: Interface %s are not found in /etc/config/network"
774 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie znajduje się w /etc/config/network"
775
776 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:45
777 msgid "WARNING: Interface %s has a duplicate metric %s configured"
778 msgstr "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma skonfigurowany duplikat metryczny %s"
779
780 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:38
781 msgid ""
782 "WARNING: Interface %s has a higher reliability requirement than tracking "
783 "hosts (%d)"
784 msgstr ""
785 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s ma wyższy wymóg niezawodności niż hosty śledzące "
786 "(%d)"
787
788 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:32
789 msgid "WARNING: Interface %s has no default route in the main routing table"
790 msgstr ""
791 "OSTRZEŻENIE: Interfejs %s nie ma domyślnej trasy w głównej tabeli trasowania"
792
793 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:30
794 msgid "WARNING: Policy %s has exceeding the maximum name of 15 characters"
795 msgstr "OSTRZEŻENIE: Polityka %s przekracza maksymalną nazwę 15 znaków"
796
797 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/rule.lua:34
798 msgid ""
799 "WARNING: Rule %s have a port configured with no or improper protocol "
800 "specified!"
801 msgstr ""
802 "OSTRZEŻENIE: Reguła %s ma skonfigurowany port bez określonego lub "
803 "niewłaściwego protokołu!"
804
805 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/view/mwan/status_diagnostics.htm:37
806 msgid "Waiting for command to complete..."
807 msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
808
809 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/globalsconfig.lua:30
810 msgid "Warning"
811 msgstr "Ostrzeżenie"
812
813 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/member.lua:39
814 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/memberconfig.lua:29
815 msgid "Weight"
816 msgstr "Rozmiar"
817
818 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:26
819 msgid ""
820 "When all policy members are offline use this behavior for matched traffic"
821 msgstr ""
822 "Kiedy wszyscy użytkownicy polityki są w trybie offline używają tego "
823 "zachowania dla dopasowanego ruchu"
824
825 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:163
826 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:58
827 msgid "Yes"
828 msgstr "Tak"
829
830 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:84
831 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:29
832 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:82
833 msgid "blackhole (drop)"
834 msgstr "czarna dziura (porzuć)"
835
836 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:246
837 msgid "connected (mwan3)"
838 msgstr "podłączone (mwan3)"
839
840 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:86
841 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:30
842 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:83
843 msgid "default (use main routing table)"
844 msgstr "domyślnie (użyj głównej tabeli trasowania)"
845
846 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:247
847 msgid "disconnected (mwan3)"
848 msgstr "odłączone (mwan3)"
849
850 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:245
851 msgid "ifdown (netifd)"
852 msgstr "jeśli w dół (netifd)"
853
854 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interfaceconfig.lua:244
855 msgid "ifup (netifd)"
856 msgstr "jeśli w górę (netifd)"
857
858 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/interface.lua:143
859 msgid ""
860 "mwan3 requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
861 "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/config/"
862 "network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no spaces<br /"
863 ">Interfaces may not share the same name as configured members, policies or "
864 "rules"
865 msgstr ""
866 "mwan3 wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną "
867 "w /etc/config/network<br />Nazwy muszą być zgodne z nazwą interfejsu "
868 "znalezionego w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, a-z, "
869 "0-9, _ i żadnych spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć takiej samej nazwy jak "
870 "skonfigurowane elementy członkowskie, zasady lub reguły"
871
872 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policy.lua:88
873 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/policyconfig.lua:28
874 #: applications/luci-app-mwan3/luasrc/model/cbi/mwan/ruleconfig.lua:81
875 msgid "unreachable (reject)"
876 msgstr "nieosiągalny (odrzucanie)"
877
878 #~ msgid "Max packet latency [ms]"
879 #~ msgstr "Maksymalna latencja pakietów [ms]"
880
881 #~ msgid "Max packet loss [%]"
882 #~ msgstr "Maksymalna utrata pakietów [%]"
883
884 #~ msgid "Min packet latency [ms]"
885 #~ msgstr "Minimalna latencja pakietów [ms]"
886
887 #~ msgid "Min packet loss [%]"
888 #~ msgstr "Minimalna strata pakietów [%]"
889
890 #~ msgid "How often should rtmon update the interface routing table"
891 #~ msgstr "Jak często rtmon powinien aktualizować tabelę trasowania interfejsu"
892
893 #~ msgid ""
894 #~ "MWAN supports up to 252 physical and/or logical interfaces<br />MWAN "
895 #~ "requires that all interfaces have a unique metric configured in /etc/"
896 #~ "config/network<br />Names must match the interface name found in /etc/"
897 #~ "config/network<br />Names may contain characters A-Z, a-z, 0-9, _ and no "
898 #~ "spaces<br />Interfaces may not share the same name as configured members, "
899 #~ "policies or rules"
900 #~ msgstr ""
901 #~ "MWAN obsługuje do 252 fizycznych i/lub logicznych interfejsów<br />MWAN "
902 #~ "wymaga, aby wszystkie interfejsy miały unikalną metrykę skonfigurowaną w /"
903 #~ "etc/config/network<br />Nazwy muszą odpowiadać nazwie interfejsu "
904 #~ "znajdującej się w /etc/config/network<br />Nazwy mogą zawierać znaki A-Z, "
905 #~ "a-z, 0-9, _ i nie mogą zawierać spacji<br />Interfejsy nie mogą mieć tej "
906 #~ "samej nazwy co skonfigurowane elementy, zasady lub reguły"
907
908 #~ msgid "Update interval"
909 #~ msgstr "Interwał aktualizacji"