3 "PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsnlbwmon/pt/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
13 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:538
14 msgid "%d IPv4-only hosts"
15 msgstr "%d hosts somente no IPv4"
17 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:545
18 msgid "%d IPv6-only hosts"
19 msgstr "%d hosts somente no IPv6"
21 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:552
22 msgid "%d dual-stack hosts"
23 msgstr "%d de hosts dual-stack"
25 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:114
29 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:112
33 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:93
34 msgid "-1 - Restart every last day of month"
35 msgstr "-1 - Reiniciar no último dia do mês"
37 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:94
38 msgid "-7 - Restart a week before end of month"
39 msgstr "-7 - Reiniciar uma semana antes do fim do mês"
41 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:92
42 msgid "1 - Restart every 1st of month"
43 msgstr "1 - Reiniciar a cada 1º dia do mês"
45 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:161
46 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear"
47 msgstr "10m - commits frequentes à custa do desgaste do flash"
49 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:160
50 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear"
51 msgstr "12h - compromisso entre risco de perda de dados e desgaste do flash"
53 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:159
54 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk"
55 msgstr "24h - menor desgaste do flash à custa do risco de perda de dados"
57 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:166
58 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats"
60 "30s - atualizar duas vezes por minuto para estatísticas razoavelmente atuais"
62 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:167
63 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters"
65 "5m - atualizar raramente para evitar a limpeza frequente de contadores de "
68 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:162
69 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage"
70 msgstr "60s - commit minuciosamente, útil para armazenamentos sem flash"
72 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:827
73 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections"
74 msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> conexões"
76 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:824
77 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
78 msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> hosts"
80 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:917
81 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts"
82 msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> Taxa de suporte IPv6 entre hosts"
84 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:919
85 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download"
86 msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> descarregamento IPv6 total"
88 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:918
89 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6"
90 msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> do tráfego total é IPv6"
92 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:920
93 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload"
94 msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> envio IPv6 total"
96 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:874
97 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections"
98 msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> causam a maioria das conexões"
100 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:872
101 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download"
103 "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> causam o maior número de descarregamentos"
105 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:873
106 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload"
107 msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> causam o maior número de envios"
109 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:871
110 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols"
111 msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> protocolos de aplicação diferentes"
113 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:825
114 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download"
115 msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> descarregamento"
117 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:826
118 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload"
119 msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> envio"
121 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:63
122 msgid "Accounting period"
123 msgstr "Período contábil"
125 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:60
126 msgid "Advanced Settings"
127 msgstr "Configurações avançadas"
129 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:881
133 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:857
134 msgid "Application Protocols"
135 msgstr "Protocolos de Aplicação"
137 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:34
141 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:3
142 msgid "Bandwidth Monitor"
143 msgstr "Monitor de Largura de Banda"
145 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:76
147 "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!"
148 "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>."
150 "Alterar o tipo de intervalo de contabilização irá invalidar as bases de "
151 "dados existentes!<br /><strong><a href=\"%s\">Descarregar backup</a></"
154 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:64
156 "Choose \"Day of month\" to restart the accounting period monthly on a "
157 "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the "
158 "accounting period exactly every N days, beginning at a given date."
160 "Escolha \"Dia do mês\" para reiniciar o período contábil mensalmente numa "
161 "data específica, por exemplo, a cada 3 anos. Selecione \"Intervalo fixo\" "
162 "para reiniciar o período contábil exatamente a cada N dias, começando numa "
165 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:844
166 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:890
167 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:937
168 msgid "Collecting data..."
169 msgstr "A recolher dados..."
171 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:157
172 msgid "Commit interval"
173 msgstr "Intervalo de commit"
175 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:151
176 msgid "Compress database"
177 msgstr "Comprimir banco de dados"
179 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:25
180 msgid "Configuration"
181 msgstr "Configuração"
183 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:603
187 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:836
188 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:882
192 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:818
193 msgid "Connections / Host"
194 msgstr "Conexões / Host"
196 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:169
197 msgid "Database directory"
198 msgstr "Diretório da base de dados"
200 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:170
202 "Database storage directory. One file per accounting period will be placed "
203 "into this directory."
205 "Diretório de armazenamento de banco de dados. Um ficheiro por período "
206 "contábil estará neste diretório."
208 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:72
212 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:84
214 "Day of month to restart the accounting period. Use negative values to count "
215 "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the "
218 "Dia do mês para reiniciar o período contábil. Use valores negativos para "
219 "contar para o final do mês, por exemplo \"-5\" para especificar o dia 27 de "
220 "julho ou o dia 24 de fevereiro."
222 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:24
226 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nlbwmon.json:16
230 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:604
231 msgid "Down. (Bytes)"
232 msgstr "Desc. (Bytes)"
234 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:605
235 msgid "Down. (Pkts.)"
236 msgstr "Desc. (Pcts.)"
238 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:586
239 msgctxt "Traffic counter"
243 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:837
244 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:883
245 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:930
246 msgid "Download (Bytes)"
247 msgstr "Descarregamento (Bytes)"
249 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:838
250 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:884
251 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:931
252 msgid "Download (Packets)"
253 msgstr "Descarregamento (Pacotes)"
255 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:860
256 msgid "Download / Application"
257 msgstr "Descarregamento / Aplicação"
259 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:59
260 msgid "Download Database Backup"
261 msgstr "Descarregar Backup de Base de Dados"
263 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:911
264 msgid "Dualstack enabled hosts"
265 msgstr "Hosts com dualstack ativado"
267 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:83
271 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:980
273 msgstr "Despejo (JSON)"
275 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:950
276 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:958
277 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:967
278 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:976
279 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:985
283 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:779
284 msgid "Failed to commit database: %s"
285 msgstr "Falha ao realizar o commit na base de dados: %s"
287 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:45
288 msgid "Failed to download backup archive: %s"
289 msgstr "Falha ao descarregar o arquivo de backup: %s"
291 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:768
292 msgid "Failed to download traffic data: %s"
293 msgstr "Falha ao descarregar os dados de tráfego: %s"
295 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:28
296 msgid "Failed to restore backup archive: %s"
297 msgstr "Falha ao restaurar o arquivo de backup: %s"
299 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:929
303 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:73
304 msgid "Fixed interval"
305 msgstr "Intervalo fixo"
307 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:852
308 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:898
309 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:945
310 msgid "Force reload…"
311 msgstr "Regarregar forçadamente…"
313 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:59
314 msgid "General Settings"
315 msgstr "Configurações gerais"
317 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:64
318 msgid "Generate Backup"
319 msgstr "Gerar backup"
321 #: applications/luci-app-nlbwmon/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nlbwmon.json:3
322 msgid "Grant UCI access for luci-app-nlbwmon"
323 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-nlbwmon"
325 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:962
326 msgid "Grouped by IP (CSV)"
327 msgstr "Agrupado por IP (CSV)"
329 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:953
330 msgid "Grouped by MAC (CSV)"
331 msgstr "Agrupado por MAC (CSV)"
333 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:971
334 msgid "Grouped by protocol (CSV)"
335 msgstr "Agrupado por protocolo (CSV)"
337 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:834
338 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:927
342 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:595
343 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>"
344 msgstr "Nome do Host: <big id=\"bubble-hostname\">exemplo.org</big>"
346 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:504
350 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:906
351 msgid "IPv4 vs. IPv6"
352 msgstr "IPv4 contra IPv6"
354 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:505
355 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:903
359 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:111
363 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:158
365 "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the "
366 "persistent database directory."
368 "Intervalo no qual o banco de dados na memória temporário é enviado para o "
369 "diretório do banco de dados persistente."
371 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:165
373 "Interval at which traffic counters of still established connections are "
374 "refreshed from netlink information."
376 "Intervalo no qual os contadores de tráfego de conexões ainda estabelecidas "
377 "são atualizados a partir de informações netlink."
379 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:112
380 msgid "Length of accounting interval in days."
381 msgstr "Duração do intervalo contábil em dias."
383 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:123
384 msgid "Local interfaces"
385 msgstr "Interfaces locais"
387 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:132
388 msgid "Local subnets"
389 msgstr "Subredes locais"
391 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:835
392 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:928
396 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:76
397 msgid "Malformed data received"
398 msgstr "Dados mal formados recebidos"
400 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:144
401 msgid "Maximum entries"
402 msgstr "Quantidade máxima de entradas"
404 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:155
406 "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases "
409 "Quantidade máxima de períodos contáveis a manter, use zero para manter "
410 "bancos de dados para sempre."
412 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:806
413 msgid "Netlink Bandwidth Monitor"
414 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink"
416 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:51
417 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore"
418 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Backup / Restauração"
420 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:52
421 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration"
422 msgstr "Monitor de Largura de Banda Netlink - Configuração"
424 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:362
425 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:416
426 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:517
427 msgid "No data recorded yet."
428 msgstr "Ainda não há dados registados."
430 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:124
431 msgid "Only conntrack streams from or to any of these networks are counted."
433 "Somente os fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas redes são "
436 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:133
437 msgid "Only conntrack streams from or to any of these subnets are counted."
439 "Somente fluxos de conntrack de ou para qualquer uma dessas sub-redes são "
442 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:147
443 msgid "Preallocate database"
444 msgstr "Pré-alocar banco de dados"
446 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:339
450 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
451 msgid "Protocol Mapping"
452 msgstr "Mapeamento de Protocolos"
454 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:61
456 "Protocol mappings to distinguish traffic types per host, one mapping per "
457 "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port "
458 "number and the third column is the name of the mapped protocol."
460 "Mapeamentos de protocolo para distinguir tipos de tráfego por host, um "
461 "mapeamento por linha. O primeiro valor especifica o protocolo IP, o segundo "
462 "valor o número da porta e a terceira coluna é o nome do protocolo mapeado."
464 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:164
465 msgid "Refresh interval"
466 msgstr "Intervalo de atualização"
468 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:106
469 msgid "Require a valid date in the form \"YYYY-MM-DD\""
470 msgstr "Exige uma data válida no formato \"AAAA-MM-DD\""
472 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:57
476 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:52
477 msgid "Restore Database Backup"
478 msgstr "Restaurar o Backup do Banco de Dados"
480 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:20
481 msgid "Restore complete"
482 msgstr "Restauração concluída"
484 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:285
485 msgid "Select accounting period:"
486 msgstr "Selecionar período contábil:"
488 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:334
490 msgstr "IP de origem"
492 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:96
494 msgstr "Data de início"
496 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:97
497 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract."
499 "Data de início do primeiro período contábil, por exemplo, início do contrato "
502 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:154
503 msgid "Stored periods"
504 msgstr "Períodos armazenados"
506 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:53
508 "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic "
509 "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol."
511 "O Monitor de Largura de Banda Netlink (Netlink Bandwidth Monitor, nlbwmon) é "
512 "um programa de contabilidade de tráfego leve e eficiente que controla o uso "
513 "da largura de banda por host e protocolo."
515 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/backup.js:21
516 msgid "The following database files have been restored:"
517 msgstr "Os ficheiros de banco de dados seguintes foram restaurados:"
519 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:145
521 "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting "
522 "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely."
524 "A quantidade máxima de entradas que podem ser dispostas na base de dados, "
525 "configurando o limite p ara 0 permitirá que as bases de dados cresçam "
528 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:813
529 msgid "Traffic / Host"
530 msgstr "Tráfego / Host"
532 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:810
533 msgid "Traffic Distribution"
534 msgstr "Distribuição do Tráfego"
536 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:92
537 msgid "Unable to fetch traffic statistic data: %s"
538 msgstr "Não foi possível buscar dados estatísticos de tráfego: %s"
540 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:606
542 msgstr "Acima. (Bytes)"
544 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:607
546 msgstr "Acima. (Pcts.)"
548 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:590
549 msgctxt "Traffic counter"
553 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:839
554 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:885
555 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:932
556 msgid "Upload (Bytes)"
557 msgstr "Envio (Bytes)"
559 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:840
560 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:886
561 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:933
562 msgid "Upload (Packets)"
563 msgstr "Envio (Pacotes)"
565 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:865
566 msgid "Upload / Application"
567 msgstr "Envio / Aplicação"
569 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:596
570 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>"
571 msgstr "Fornecedor: <big id=\"bubble-vendor\">Corp. Exemplo</big>"
573 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:75
577 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:152
579 "Whether to gzip compress archive databases. Compressing the database files "
580 "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage "
583 "Se deve comprimir arquivos de bases de dados como gzip. Comprimir os "
584 "ficheiros de banco de dados torna o acesso aos dados antigos um pouco mais "
585 "lento, mas ajuda a reduzir os requisitos de armazenamento."
587 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/config.js:148
589 "Whether to preallocate the maximum possible database size in memory. This is "
590 "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to "
591 "satisfy memory allocation after longer uptime periods."
593 "Se deve pré-alocar o tamanho máximo possível do banco de dados na memória. "
594 "Isto é principalmente útil para sistemas com restrições de memória que podem "
595 "não ser capazes de satisfazer a alocação de memória após períodos de "
596 "atividade mais longos."
598 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:130
600 msgstr "nenhum tráfego"
602 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:335
603 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:388
604 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:401
605 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:406
606 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:616
607 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:628
608 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw/display.js:633
612 #~ msgid "CSV, grouped by IP"
613 #~ msgstr "CSV, agrupado por IP"
615 #~ msgid "CSV, grouped by MAC"
616 #~ msgstr "CSV, agrupado por MAC"
618 #~ msgid "CSV, grouped by protocol"
619 #~ msgstr "CSV, agrupado por protocolo"
622 #~ msgstr "Despejo de JSON"
624 #~ msgid "Invalid or empty backup archive"
625 #~ msgstr "Arquivo de backup inválido ou vazio"