Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / ja / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:48+0000\n"
7 "Last-Translator: RyotaGamer <21ryotagamer@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsolsr/ja/>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "アクティブなMID通知"
20
21 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "アクティブなOLSRノード"
24
25 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "アクティブなホストネットワーク通知"
28
29 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "詳細設定"
33
34 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
35 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "NATを使用するゲートウェイを選択可能にする"
38
39 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
41 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
42 msgstr "NATを介してパケットを送信するIPv4 ゲートウェイを選択可能にします"
43
44 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "通知するアップリンク"
48
49 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
52 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
53 msgid "Announced network"
54 msgstr "通知ネットワーク"
55
56 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
57 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
61 msgid "Bad (SNR < 5)"
62 msgstr ""
63
64 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
65 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
66 msgstr "どちらの値もドット付き十進数の形式で入力してください。"
67
68 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
69 msgid "Broadcast address"
70 msgstr "ブロードキャストアドレス"
71
72 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
73 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
74 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
75 msgstr "有効な IPv4 または IPv6 アドレス、または「default」のみ可能です"
76
77 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
78 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
79 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
80 msgstr "有効な IPv6 アドレスまたは「default」のみ可能です"
81
82 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
83 msgid "Configuration"
84 msgstr "設定"
85
86 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
87 msgid ""
88 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
89 "allows connections from localhost."
90 msgstr ""
91
92 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
93 msgid "Device"
94 msgstr "デバイス"
95
96 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
97 msgid "Display"
98 msgstr "表示"
99
100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
102 msgid "Downlink"
103 msgstr "ダウンリンク"
104
105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
106 msgid "Download Config"
107 msgstr "設定ダウンロード"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
112 msgid "ETX"
113 msgstr "ETX"
114
115 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
116 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
123 msgid "Enable"
124 msgstr "有効"
125
126 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
127 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
128 msgid ""
129 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
130 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
131 msgstr "スマートゲートウェイを有効にします。無効の場合、その他すべてのスマートゲートウェイの設定値は無視されます。初期設定は\"無効\"です。"
132
133 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
135 msgid "Enable this interface."
136 msgstr "このインターフェースを有効にします。"
137
138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
139 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
140 msgid "Enabled"
141 msgstr "有効"
142
143 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
144 msgid "Expected retransmission count"
145 msgstr "再送数の期待値"
146
147 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
149 msgid "FIB metric"
150 msgstr "FIB メトリック"
151
152 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
154 msgid ""
155 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
156 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
157 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
158 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
159 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
160 "Default is \"flat\"."
161 msgstr ""
162 "FIB メトリックは、OLSRdが設定するホスト経路のメトリック値をコントロールします。\"flat\"を選択した場合、メトリック値は常に\"2"
163 "\"となります。この設定は、Linuxカーネルが古い経路を消去するのに有効なため、好ましい設定です。\"correct"
164 "\"はホップ数をメトリック値として使用します。\"approx\"も同様にホップ数をメトリック値として使用しますが"
165 "、次ホップが変更した場合のみ更新を行います。初期設定は\"flat\"です。"
166
167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
168 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
169 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
170 msgstr "TCsのfisheyeメカニズムを使用します。初期設定は\"有効\"です。"
171
172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
174 msgid "Gateway"
175 msgstr "ゲートウェイ"
176
177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
183 msgid "General Settings"
184 msgstr "一般設定"
185
186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
188 msgid "General settings"
189 msgstr "一般設定"
190
191 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
192 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
193 msgstr ""
194
195 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
196 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
197 msgstr ""
198
199 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
200 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
201 msgstr "luci-app-olsr に UCI アクセスを許可"
202
203 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
204 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
205 msgid "Green"
206 msgstr "緑"
207
208 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
209 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
212 msgid "HNA"
213 msgstr "HNA"
214
215 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
216 msgid "HNA Announcements"
217 msgstr "HNA 通知"
218
219 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
220 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
223 msgid "HNA interval"
224 msgstr "HNA 送信間隔"
225
226 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
227 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
230 msgid "HNA validity time"
231 msgstr "HNA 有効時間"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
234 #, fuzzy
235 msgid "HNA6 Announcements"
236 msgstr "HNA 通知"
237
238 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
240 msgid "Hello"
241 msgstr "Hello"
242
243 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
247 msgid "Hello interval"
248 msgstr "Hello 送信間隔"
249
250 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
254 msgid "Hello validity time"
255 msgstr "Hello 有効時間"
256
257 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
258 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
259 msgid "Hide IPv4"
260 msgstr "IPv4 を隠す"
261
262 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
263 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
264 msgid "Hide IPv6"
265 msgstr "IPv6 を隠す"
266
267 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
268 msgid "Hna4"
269 msgstr "Hna4"
270
271 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
272 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
273 msgid "Hna6"
274 msgstr "Hna6"
275
276 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
277 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
278 msgid "Hops"
279 msgstr "ホップ"
280
281 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
282 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
283 msgid "Hostname"
284 msgstr "ホスト名"
285
286 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
287 msgid ""
288 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
289 "networks using HNA messages."
290 msgstr ""
291
292 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
293 msgid ""
294 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
295 "networks using HNA6 messages."
296 msgstr ""
297
298 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
299 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
300 msgid ""
301 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
302 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
303 "\"yes\""
304 msgstr ""
305 "リンク検出に対するヒステリシスを設定します "
306 "(ホップ数メトリックの場合のみ有効)。ヒステリシスはリンク検出に対するロバスト性を向上させますが、隣接ノードの登録が遅くなります。初期設定は\"有効"
307 "\"です。"
308
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
312 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
313 msgid "IP Addresses"
314 msgstr "IPアドレス"
315
316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
317 msgid ""
318 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
319 "for each protocol."
320 msgstr ""
321 "使用するIPプロトコルバージョンを指定します。6and4が選択された場合、各プロトコ"
322 "ルに対して1つづつOLSRdインスタンスが起動します。"
323
324 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
325 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
326 msgid "IPv4"
327 msgstr "IPv4"
328
329 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
330 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
331 msgid "IPv4 broadcast"
332 msgstr "IPv4 ブロードキャスト"
333
334 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
335 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
336 msgid ""
337 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
338 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
339 "interface broadcast IP."
340 msgstr ""
341 "送信するOLSRパケットのIPv4ブロードキャストアドレスです。便利な一例として、255.255.255.255が挙げられます。初期設定は\"0.0.0."
342 "0\"であり、インターフェースのブロードキャストIPを使用します。"
343
344 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
345 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
346 msgid "IPv4 source"
347 msgstr "IPv4 送信元"
348
349 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
350 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
351 msgid ""
352 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
353 "triggers usage of the interface IP."
354 msgstr "送信するOLSRパケットのIPv4送信元アドレスです。初期設定は\"0.0.0.0\"であり、インターフェースのIPを使用します。"
355
356 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
357 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
358 msgid "IPv6"
359 msgstr "IPv6"
360
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
363 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
364 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
365 msgid "IPv6 multicast"
366 msgstr "IPv6 マルチキャスト"
367
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
370 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
371 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
372 msgid ""
373 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
374 "multicast."
375 msgstr ""
376 "IPv6 マルチキャストアドレスを設定します。初期設定はMANETルーターが使用するリンクローカル・マルチキャストである\"FF02::6D\"です。"
377
378 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
379 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
380 msgid ""
381 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
382 msgstr ""
383 "IPv6 ネットワークアドレスは省略せずに入力してください。プレフィクスはCIDR形式"
384 "で入力してください。"
385
386 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
387 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
389 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
390 msgid "IPv6 source"
391 msgstr "IPv6 送信元"
392
393 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
394 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
395 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
396 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
397 msgid ""
398 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
399 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
400 "of a not-linklocal interface IP."
401 msgstr ""
402 "IPv6送信元プレフィクスを設定します。OLSRdはインターフェースの中から、このプレフィクス値に一致するものを選択します。初期設定は\"0::/"
403 "0\"であり、リンクローカルIPでないインターフェースIPを使用します。"
404
405 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
406 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
407 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
408 msgstr "アップリンクIPv6 プレフィクス"
409
410 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
411 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
412 msgid ""
413 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
414 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
415 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
416 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
417 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
418 msgstr ""
419 "現在のゲートウェイへの経路が変わる場合、このゲートウェイのETX値は新しい値と比較される前に、このパラメータの値と乗算されます。パラメータは0.1から1."
420 "0の間で設定可能です。ただし、変更する場合、1.0に近い値を設定する事をおすすめします。<br /><b>警告:</"
421 "b>このパラメータはetx_ffeth メトリックと同時に使用しないでください!<br />初期設定は\"1.0\"です。"
422
423 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
425 msgid ""
426 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
427 msgstr "このノードがNATを使用してインターネットに接続する場合、有効にしてください。初期設定は\"有効\"です。"
428
429 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
430 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
431 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
432 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
433 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
436 msgid "Interface"
437 msgstr "インターフェース"
438
439 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
440 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
441 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
442 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
443 msgid ""
444 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
445 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
446 "\"mesh\"."
447 msgstr ""
448 "インターフェースモードは、スイッチ上のイーサネットインターフェースに不必要なパケットの送信を抑制するために使用します。有効なモードは\"mesh\"及び"
449 "\"ether\"です。初期設定は\"mesh\"です。"
450
451 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
452 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
453 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
456 msgid "Interfaces"
457 msgstr "インターフェース"
458
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
460 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
461 msgid "Interfaces Defaults"
462 msgstr "インターフェース デフォルト設定"
463
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
465 msgid "Internet protocol"
466 msgstr "インターネットプロトコル"
467
468 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
469 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
470 msgid ""
471 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
472 "Default is \"2.5\"."
473 msgstr "ネットワーク・インターフェースの設定が変更されたかをチェックするポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は\"2.5\"です。"
474
475 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
476 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
479 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
480 msgstr ""
481
482 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
483 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
484 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
485 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
486 msgid ""
487 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
488 "and 1.0 here."
489 msgstr ""
490
491 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
492 msgid "Known OLSR routes"
493 msgstr "OLSR ルーティング"
494
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
496 msgid "LQ"
497 msgstr ""
498
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
501 msgid "LQ aging"
502 msgstr "LQ エイジング"
503
504 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
505 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
506 msgid "LQ algorithm"
507 msgstr "LQ アルゴリズム"
508
509 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
511 msgid "LQ fisheye"
512 msgstr "LQ fisheye"
513
514 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
516 msgid "LQ level"
517 msgstr "LQ レベル"
518
519 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
520 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
521 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
522 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
523 msgid ""
524 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
525 "separated by space."
526 msgstr ""
527
528 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
529 msgid "Last hop"
530 msgstr "最終ホップ"
531
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
533 msgid "Legend"
534 msgstr "凡例"
535
536 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
537 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
539 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
540 msgid "Library"
541 msgstr "ライブラリ"
542
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
545 msgid "Link Quality Settings"
546 msgstr "リンク品質 (LQ) 設定"
547
548 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
549 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
550 msgid ""
551 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
552 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
553 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
554 msgstr ""
555 "リンク品質 (LQ) のエイジング要素の設定を行います (LQ レベルが2の場合のみ有"
556 "効)。etx_float及びetx_fpmの値の調整を行います。値が小さくなると、ETX値の変化"
557 "が遅くなります。設定可能な値は0.01-1.0です。"
558
559 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
560 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
561 msgid ""
562 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
563 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
564 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
565 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
566 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
567 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
568 msgstr ""
569 "リンク品質 (LQ) アルゴリズムを設定します (LQ レベルが2の場合のみ有効)。<br /><b>etx_float</b>: 浮動小数点演算+"
570 "指数関数エイジング<br /><b>etx_fpm</b> : etx_floatと同様、ただし整数値演算を行います<br /><b>etx_ff</"
571 "b> : ETX freifunk, ETXの変形版であり、ETX算出のためにHelloパケットだけでなくすべてのOLSRトラフィックを使用します<br "
572 "/><b>etx_ffeth</b>: etx_ffと互換性のない変形版です。イーサネットのリンクにETX 0.1を設定することができます<br />"
573 "初期設定は\"etx_ff\"です。"
574
575 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
576 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
577 msgid ""
578 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
579 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
580 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
581 msgstr ""
582 "リンク品質(LQ) レベルの設定では、ホップ数ベースまたはコストベース(ETX) のどちらかにルーティング方法を切り替えます。<br /><b>0</"
583 "b> = リンク品質を加味しない<br /><b>2</b> = MPR集合及びルーティングにリンク品質を加味する<br />初期設定は\"2\"です。"
584
585 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
586 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
587 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
588 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
589 msgid "LinkQuality Multiplicator"
590 msgstr "リンク品質 (LQ) マルチプリケーター"
591
592 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
593 msgid "Links per node (average)"
594 msgstr "ノードあたりのリンク数 (平均)"
595
596 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
597 msgid "Links total"
598 msgstr "リンク数の合計"
599
600 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
602 msgid "Local interface IP"
603 msgstr "ローカルインターフェース IP"
604
605 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
608 msgid "MID"
609 msgstr "MID"
610
611 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
612 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
614 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
615 msgid "MID interval"
616 msgstr "MID 送信間隔"
617
618 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
619 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
621 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
622 msgid "MID validity time"
623 msgstr "MID 有効時間"
624
625 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
626 msgid "MTU"
627 msgstr "MTU"
628
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
630 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
631 msgid "Main IP"
632 msgstr "メインIP"
633
634 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
635 msgid ""
636 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
637 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
638 msgstr ""
639
640 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
641 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
642 msgid "Metric"
643 msgstr "メトリック"
644
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
646 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
647 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
648 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
649 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
650 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
651 msgid "Mode"
652 msgstr "モード"
653
654 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
655 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
656 msgid ""
657 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
658 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
659 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
660 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
661 msgstr ""
662
663 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
664 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
665 #, fuzzy
666 msgid ""
667 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
668 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
669 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
670 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
671 msgstr ""
672 "経路のLQと設定値の乗算を行います。設定可能な値は0.01-1です。この設定はLQ レベルが0以上の場合のみ設定可能です。<br />例:192.168."
673 "0.1へのLQを半分にする場合: 192.168.0.1 0.5<br />このインターフェースからすべてのノードへ対して20%減らす場合: "
674 "default 0.8"
675
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
677 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
678 msgid "NAT threshold"
679 msgstr "NAT しきい値"
680
681 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
682 msgid "NLQ"
683 msgstr "NLQ"
684
685 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
686 msgid "Neighbors"
687 msgstr "隣接ノード"
688
689 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
690 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
691 msgid "Neighbour IP"
692 msgstr "隣接ノード IP"
693
694 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
695 msgid "Neighbours"
696 msgstr "隣接ノード"
697
698 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
699 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
700 msgid "Netmask"
701 msgstr "ネットマスク"
702
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
704 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
707 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
708 msgid "Network"
709 msgstr "ネットワーク"
710
711 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
713 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
714 msgid "Network address"
715 msgstr "ネットワークアドレス"
716
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
718 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
719 msgid "Nic changes poll interval"
720 msgstr "NIC変更ポーリング間隔"
721
722 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
723 msgid "Nodes"
724 msgstr "ノード"
725
726 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
727 msgid "OLSR"
728 msgstr "OLSR"
729
730 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
731 msgid "OLSR - Display Options"
732 msgstr "OLSR - 表示オプション"
733
734 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
735 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
736 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
737
738 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
739 #, fuzzy
740 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
741 msgstr "OLSR - HNA (Host and Network Association) 通知"
742
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
744 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
745 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
746 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
747 msgid "OLSR - Plugins"
748 msgstr "OLSR - プラグイン"
749
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
751 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
752 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
753 msgid "OLSR Daemon"
754 msgstr "OLSR デーモン"
755
756 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
757 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
758 msgid "OLSR Daemon - Interface"
759 msgstr "OLSR デーモン - インターフェース"
760
761 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
762 msgid "OLSR connections"
763 msgstr "OLSR コネクション"
764
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
767 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
768 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
769 msgid "OLSR gateway"
770 msgstr "OLSR ゲートウェイ"
771
772 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
773 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
774 msgid "OLSR node"
775 msgstr "OLSR ノード"
776
777 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
778 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
779 msgid "Orange"
780 msgstr "オレンジ"
781
782 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
783 msgid "Overview"
784 msgstr "概要"
785
786 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
787 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
788 msgstr "現在アクティブなOLSR HNA 一覧"
789
790 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
791 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
792 msgstr "現在確立済のOLSR接続一覧"
793
794 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
795 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
796 msgstr "現在既知のOLSRノードの一覧"
797
798 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
799 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
800 msgstr "現在のその他のOLSRノードへの経路一覧"
801
802 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
803 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
804 msgstr "OLSR稼働中のインターフェース一覧"
805
806 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
807 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
808 msgstr "通知されているマルチ・インターフェースの一覧"
809
810 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
811 msgid "Overview of smart gateways in this network"
812 msgstr "ネットワーク内のスマート・ゲートウェイ一覧"
813
814 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
815 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
816 msgid "Plugin configuration"
817 msgstr "プラグイン設定"
818
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
820 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
821 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
822 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
823 msgid "Plugins"
824 msgstr "プラグイン"
825
826 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
827 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
828 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
829 msgstr "OLSRソケットのポーリング間隔を秒単位で設定します。初期設定は0.05です。"
830
831 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
832 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
833 msgid "Pollrate"
834 msgstr "ポーリング間隔"
835
836 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
837 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
838 msgid "Port"
839 msgstr "ポート"
840
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
843 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
844 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
845 msgid "Prefix"
846 msgstr "プレフィックス"
847
848 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
849 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
850 msgid "Red"
851 msgstr "赤"
852
853 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
854 msgid "Resolve"
855 msgstr "名前解決"
856
857 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
858 msgid ""
859 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
860 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
861 "really slow. In this case disable it here."
862 msgstr ""
863 "ステータス・ページでホスト名の名前解決を行います。一般的には本機能を使用して"
864 "も問題が起こることはありませんが、もしあなたがパブリックIPや不安定なDNS設定を"
865 "使用している場合、ページの読み込み速度が極端に遅くなります。その場合はこの機"
866 "能を無効にしてください。"
867
868 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
869 msgid "Routes"
870 msgstr "ルート"
871
872 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
873 msgid "Secondary OLSR interfaces"
874 msgstr "セカンダリOLSR インターフェース"
875
876 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
877 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
878 msgid "Selected"
879 msgstr ""
880
881 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
882 msgid ""
883 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
884 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
885 "IP of the first interface."
886 msgstr ""
887 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0."
888 "0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。"
889
890 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
891 #, fuzzy
892 msgid ""
893 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
894 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
895 "the first interface."
896 msgstr ""
897 "ルーターのメインIP (発信元IP)を設定してください。このIPは、OLSRdの稼働中は決して変更しません。初期設定は0.0.0."
898 "0であり、プライマリ・インターフェースのIPを自動的に使用します。"
899
900 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
901 msgid "Show IPv4"
902 msgstr "IPv4 を表示"
903
904 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
905 msgid "Show IPv6"
906 msgstr "IPv6 を表示"
907
908 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
909 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
910 msgstr ""
911
912 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
913 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
914 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
915 msgid "SmartGW"
916 msgstr "SmartGW"
917
918 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
919 msgid "SmartGW announcements"
920 msgstr "SmartGW 通知"
921
922 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
923 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
924 msgstr "スマート・ゲートウェイ(SmartGW)は設定されていません。"
925
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
927 msgid "Source address"
928 msgstr "送信元アドレス"
929
930 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
931 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
932 msgid ""
933 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
934 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
935 msgstr ""
936 "アップリンク速度をキロビット/秒で設定してください。1つ目のパラメータは上り、2つ目のパラメータは下りのストリームです。初期設定は\"128 "
937 "1024\"です。"
938
939 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
940 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
941 msgid "Speed of the uplink"
942 msgstr "アップリンク速度"
943
944 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
945 msgid "State"
946 msgstr "状態"
947
948 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
949 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
950 msgstr ""
951
952 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
953 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
954 msgstr ""
955
956 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
957 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
958 msgstr "隣接ノードから受信したパケットの受信成功率"
959
960 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
961 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
962 msgstr "隣接ノードへ送信したパケットの送信成功率"
963
964 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
965 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
966 msgid "TC"
967 msgstr "TC"
968
969 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
970 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
973 msgid "TC interval"
974 msgstr "TC 送信間隔"
975
976 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
977 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
978 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
980 msgid "TC validity time"
981 msgstr "TC 有効時間"
982
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
985 msgid "TOS value"
986 msgstr "TOS値"
987
988 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
989 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
990 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
991 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
992 msgid ""
993 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
994 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
995 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
996 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
997 "documentation."
998 msgstr ""
999 "OLSRデーモンは、Optimized Link State Routingプロコトルを実装したサービスです。OLSRはどのようなネットワーク環境でもメッ"
1000 "シュルーティングを実現します。OLSRはアドホック・モードをサポートしたすべての無線LANカードをサポートし、もちろんすべてのイーサネットデバイスでも使用"
1001 "可能です。<a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a>にアクセスして、ヘルプ及びドキュメントを参照してください。"
1002
1003 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1004 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1005 msgid ""
1006 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1007 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1008 msgstr ""
1009 "willingnessを固定する場合に使用します。willingnessが設定されていない場合、バッテリや電源のステータスによって動的に計算されます。"
1010 "初期設定は\"3\"です。"
1011
1012 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1014 msgid "The interface OLSRd should serve."
1015 msgstr "OLSRdが使用するインターフェースです。"
1016
1017 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1018 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1019 msgid ""
1020 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1021 "It can have a value between 1 and 65535."
1022 msgstr ""
1023 "OLSRが使用するポート番号です。通常、このポート番号はIANAがアサインした698番で"
1024 "あるべきです。1-65535の間で設定可能です。"
1025
1026 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1027 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1028 msgid ""
1029 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1030 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1031 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1032 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1036 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1037 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1038 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1039 msgid "Timing and Validity"
1040 msgstr "送信間隔及び有効時間"
1041
1042 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1043 msgid "Topology"
1044 msgstr "トポロジー"
1045
1046 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1047 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1048 msgid ""
1049 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1050 "\"16\"."
1051 msgstr "OLSRコントロールパケットにおける、IPヘッダのTOS (Type Of Service) 値を設定します。初期設定は\"16\"です。"
1052
1053 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1054 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1055 msgstr "OLSRデーモンに接続できません!"
1056
1057 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1058 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1059 msgid "Uplink"
1060 msgstr "アップリンク"
1061
1062 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1063 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1064 msgid "Uplink uses NAT"
1065 msgstr "NATを使用して上位ネットワークに接続する"
1066
1067 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1068 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1069 msgid "Use hysteresis"
1070 msgstr "ヒステリシスを使用する"
1071
1072 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1073 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1074 msgid "Validity Time"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1078 msgid "Version"
1079 msgstr "バージョン"
1080
1081 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1082 msgid "Very good (ETX < 2)"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1086 msgid "Very good (SNR > 30)"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1090 msgid "WLAN"
1091 msgstr "WLAN"
1092
1093 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1094 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1095 msgid ""
1096 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1097 "work, please install it."
1098 msgstr ""
1099 "警告: kmod-ipipがインストールされていません。スマートゲートウェイはkmod-ipip"
1100 "なしでは動作しません。まず初めにインストールを行なってください。"
1101
1102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1104 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1105 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1106 msgid "Weight"
1107 msgstr "ウエイト"
1108
1109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1113 msgid ""
1114 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1115 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1116 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1117 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1118 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1119 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1120 "instead."
1121 msgstr ""
1122 "ホスト間において複数の経路が存在する場合に、どちらのリンクを使用するかの決定"
1123 "を行うために、インターフェースの重み付けを行います。通常、weightはインター"
1124 "フェースの特性を基に、OLSRdが自動的に計算を行いますが、固定値を設定することも"
1125 "可能です。OLSRdは最も低い値のリンクを選択します。<br /><b>注意:</b>インター"
1126 "フェースの重み付けは、LQ レベルが0の場合のみ、設定可能です。LQ レベルが0以外"
1127 "の値の場合、インターフェース ETX値が代わりに使用されます。"
1128
1129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1130 msgid ""
1131 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1132 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1133 "Default setting is \"both\"."
1134 msgstr ""
1135 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/"
1136 "96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。"
1137
1138 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1139 #, fuzzy
1140 msgid ""
1141 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1142 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1143 "setting is \"both\"."
1144 msgstr ""
1145 "どのアップリンクを他のメッシュノードへ通知するかを設定します。アップリンクはローカルのHNAである0.0.0.0/0、::ffff:0:0/"
1146 "96、2000::/3を探索することで検出します。初期設定は、\"both\"です。"
1147
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1150 msgid "Willingness"
1151 msgstr "Willingness"
1152
1153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1155 msgid "Yellow"
1156 msgstr "黄色"
1157
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1159 msgid "down"
1160 msgstr "下へ"
1161
1162 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1163 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1164 msgid "infinite"
1165 msgstr "無限"
1166
1167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1168 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1169 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1171 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1173 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1174 msgid "no"
1175 msgstr "いいえ"
1176
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1178 msgid "up"
1179 msgstr "上へ"
1180
1181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1185 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1186 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1187 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1188 msgid "yes"
1189 msgstr "はい"
1190
1191 #~ msgid "Status"
1192 #~ msgstr "ステータス"
1193
1194 #~ msgid ""
1195 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1196 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1197 #~ msgstr ""
1198 #~ "OLSRdが稼働中であること、\"txinfo\"プラグインがロードされていること、ポー"
1199 #~ "ト2006番が設定されていること、\"127.0.0.1\"からの接続が許可されていること"
1200 #~ "を確認してください。"