2965b810dd51db833eb9db6bc7e595dd7126a4a9
[project/luci.git] / applications / luci-app-olsr / po / pt / olsr.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-04-01 22:39+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
9 "luciapplicationsolsr/pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:152
18 msgid "Active MID announcements"
19 msgstr "Anuncios MID ativos"
20
21 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:173
22 msgid "Active OLSR nodes"
23 msgstr "Nós OLSR ativos"
24
25 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:252
26 msgid "Active host net announcements"
27 msgstr "Anúncios ativos de redes de hosts"
28
29 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:128
30 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:126
31 msgid "Advanced Settings"
32 msgstr "Definições Avançadas"
33
34 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
35 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
36 msgid "Allow gateways with NAT"
37 msgstr "Permitir gateways com NAT"
38
39 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:69
40 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:69
41 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
42 msgstr "Permitir a selecção de uma gateway IPv4 para saída com NAT"
43
44 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:81
45 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:81
46 msgid "Announce uplink"
47 msgstr "Anunciar ligação ascendente"
48
49 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:170
50 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:179
51 msgid "Announced network"
52 msgstr "Rede anunciada"
53
54 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
55 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
56 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
57 msgid "Bad (ETX > 10)"
58 msgstr "Ruim (ETX > 10)"
59
60 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
61 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
62 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
63 msgid "Bad (SNR < 5)"
64 msgstr "Ruim (SNR < 5)"
65
66 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
67 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
68 msgstr "Os valores tem de usar a dotação decimal."
69
70 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:142
71 msgid "Broadcast address"
72 msgstr "Endereço de broadcast"
73
74 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:136
75 msgid "Device"
76 msgstr "Aparelho"
77
78 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:14
79 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:56
80 msgid "Display"
81 msgstr "Mostrar"
82
83 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:137
84 msgid "Downlink"
85 msgstr "Downlink"
86
87 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:134
88 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:143
89 msgid "ETX"
90 msgstr "ETX"
91
92 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
93 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
94 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
95 msgid "ETX:"
96 msgstr ""
97
98 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
99 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:513
100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
101 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:489
102 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
103 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:50
105 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:48
106 msgid "Enable"
107 msgstr "Ativar"
108
109 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:60
110 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:60
111 msgid ""
112 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
113 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
114 msgstr ""
115 "Ativar SmartGateway. Se estiver desativado, então todos os outros parâmetros "
116 "SmartGateway são ignorados. Predefinição é \"não\"."
117
118 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:41
119 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:41
120 msgid "Enable this interface."
121 msgstr "Ativar esta interface."
122
123 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:278
124 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:276
125 msgid "Enabled"
126 msgstr "Ativado"
127
128 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:538
129 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:292
130 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:180
131 msgid "Expected retransmission count"
132 msgstr "Contagem de retransmissões esperada"
133
134 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:153
135 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:147
136 msgid "FIB metric"
137 msgstr "métrica FIB"
138
139 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:155
140 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:149
141 msgid ""
142 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
143 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
144 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
145 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
146 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
147 "Default is \"flat\"."
148 msgstr ""
149 "A métrica FIB controla o valor da métrica dos conjuntos de equipamentos-"
150 "roteadores. \"flat\" significa que o valor da métrica é sempre 2. Este é o "
151 "valor preferido porque ele ajuda o roteamento do kernel do Linux limpar as "
152 "rotas antigas. \"correct\" usa a contagem de saltos como valor da métrica. "
153 "\"approx\" também usa a contagem de saltos como métrica, mas somente "
154 "atualiza a contagem de saltos se o próximo salto também mudar. O padrão é "
155 "\"flat\"."
156
157 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
158 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
159 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
160 msgstr ""
161 "Mecanismo Fisheye para <abbr title=\"Topology Control, Controle de "
162 "Topologia\">TC</abbr>s (marcado significa ligado). O padrão é \"ligado\""
163
164 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:132
165 msgid "Gateway"
166 msgstr "Gateway"
167
168 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:48
169 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:284
170 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:48
171 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:278
172 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:37
173 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:37
174 msgid "General Settings"
175 msgstr "Configurações gerais"
176
177 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:45
178 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:45
179 msgid "General settings"
180 msgstr "Configurações gerais"
181
182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
183 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
184 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
185 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
186 msgstr "Bom (2 < ETX < 4)"
187
188 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
189 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
190 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
191 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
192 msgstr "Bom (30 > SNR > 20)"
193
194 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
195 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
196 msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-olsr"
197
198 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr-unauthenticated.json:3
199 msgid "Grant read access"
200 msgstr ""
201
202 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
203 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
204 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
205 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
206 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
207 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
208 msgid "Green"
209 msgstr "Verde"
210
211 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:550
212 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:526
213 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:34
214 msgid "HNA"
215 msgstr ""
216 "<abbr title=\"Host and network association, Associação de equipamentos e "
217 "redes\">HNA</abbr>"
218
219 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:29
220 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:71
221 msgid "HNA Announcements"
222 msgstr ""
223 "Anúncios do <abbr title=\"Host and network association, Associação de "
224 "equipamentos e redes\">HNA</abbr>"
225
226 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:449
227 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:428
228 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:215
229 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:199
230 msgid "HNA interval"
231 msgstr "Intervalo entre HNA"
232
233 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:460
234 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:439
235 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:226
236 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:210
237 msgid "HNA validity time"
238 msgstr "Validade de HNA"
239
240 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:529
241 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:505
242 msgid "Hello"
243 msgstr "Saudação (Hello)"
244
245 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:383
246 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:362
247 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:149
248 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:133
249 msgid "Hello interval"
250 msgstr "Intervalo entre Hello"
251
252 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:394
253 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:373
254 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:160
255 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:144
256 msgid "Hello validity time"
257 msgstr "Validade de Hello"
258
259 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:17
260 msgid "Hna4"
261 msgstr "Hna4"
262
263 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
264 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
265 msgid "Hna6"
266 msgstr "Hna6"
267
268 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:135
269 msgid "Hops"
270 msgstr "Saltos"
271
272 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:271
273 msgid "Hostname"
274 msgstr "Nome do Host"
275
276 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
277 msgid ""
278 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
279 "networks using HNA messages."
280 msgstr ""
281 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
282 "redes externas usando mensagens HNA."
283
284 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
285 msgid ""
286 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
287 "networks using HNA6 messages."
288 msgstr ""
289 "Equipamentos em uma rede roteada por OLSR podem anunciar conectividade para "
290 "redes externas usando mensagens HNA."
291
292 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:218
293 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:212
294 msgid ""
295 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
296 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
297 "\"yes\""
298 msgstr ""
299 "Retardo para a sensibilidade do enlace (somente para a métrica de contagem "
300 "de saltos), Retardo incrementa a robustez da sensibilidade do enlace mas "
301 "atrasa o registro dos vizinhos. O padrão é \"sim\""
302
303 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:285
304 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:279
305 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:38
306 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:38
307 msgid "IP Addresses"
308 msgstr "Endereços IP"
309
310 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
311 msgid ""
312 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
313 "for each protocol."
314 msgstr ""
315 "Versão do IP para usar. Se 6and4 for selecionado, então uma instância é "
316 "disparada para cada protocolo."
317
318 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:138
319 msgid "IPv4"
320 msgstr "IPv4"
321
322 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:355
323 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:121
324 msgid "IPv4 broadcast"
325 msgstr "Broadcast IPv4"
326
327 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:356
328 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:122
329 msgid ""
330 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
331 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
332 "interface broadcast IP."
333 msgstr ""
334 "Endereço IPv5 de broadcast para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil "
335 "seria 255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço "
336 "IP de broadcast da interface."
337
338 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
339 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
340 msgid "IPv4 source"
341 msgstr "Origem IPv4"
342
343 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:367
344 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:133
345 msgid ""
346 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
347 "triggers usage of the interface IP."
348 msgstr ""
349 "Endereço IPv4 de origem para a saída de pacotes OLSR. Um exemplo útil seria "
350 "255.255.255.255. O padrão é \"0.0.0.0\", que indica o uso do endereço IP da "
351 "interface."
352
353 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:139
354 msgid "IPv6"
355 msgstr "IPv6"
356
357 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
358 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
359 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
360 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
361 msgid "IPv6 multicast"
362 msgstr "Multicast IPv6"
363
364 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:362
365 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:346
366 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:128
367 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:117
368 msgid ""
369 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
370 "multicast."
371 msgstr ""
372 "Endereço de multicast IPv6. O padrão é \"FF02::6D\", o multicast do enlace "
373 "local do roteador MANET."
374
375 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:33
376 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:14
377 msgid ""
378 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
379 msgstr ""
380 "A rede IPv6 deve ser fornecido em dotação completa, o prefixo deve estar na "
381 "notação CIDR."
382
383 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:376
384 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:355
385 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:142
386 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:126
387 msgid "IPv6 source"
388 msgstr "Origem IPv6"
389
390 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:377
391 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:356
392 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:143
393 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:127
394 msgid ""
395 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
396 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
397 "of a not-linklocal interface IP."
398 msgstr ""
399 "Prefixo de origem IPv6. O OLSRd escolherá um dos IPs da interface que casam "
400 "com o prefixo do parâmetro. O padrão é \"0::/0\", que faz com que seja usado "
401 "um endereço IP não local da interface."
402
403 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:113
404 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:113
405 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
406 msgstr "Prefixo IPv6 da ligação ascendente (uplink)"
407
408 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:257
409 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:251
410 msgid ""
411 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
412 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
413 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
414 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
415 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
416 msgstr ""
417 "Se a rota para o roteador está para ser alterada, o valor ETX deste roteador "
418 "é multiplicado com o este valor antes que ele seja comparado com o novo "
419 "valor. O parâmetro pode ser um valor entre 0.1 e 1.0, mas deve ser próximo a "
420 "1.0 se alterado..<br /><b>CUIDADO:</b> Este parâmetro não deve ser usado em "
421 "conjunto com a métrica etx_ffeth!<br />O padrão é \"1.0\"."
422
423 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
424 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
425 msgid ""
426 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
427 msgstr "Se este Nó usa NAT para conexões com a internet. Padrão é \"sim\"."
428
429 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:33
430 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:33
431 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:135
432 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:272
433 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:181
434 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:50
435 msgid "Interface"
436 msgstr "Interface"
437
438 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
439 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
440 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
441 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
442 msgid ""
443 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
444 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
445 "\"mesh\"."
446 msgstr ""
447 "O Modo de Interface é usado para para prevenir encaminhamentos "
448 "desnecessários de pacotes em interfaces switched ethernet. Os Modos válidos "
449 "são \"mesh\" e \"ether\". Por defeito é \"mesh\"."
450
451 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:471
452 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:450
453 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:167
454 msgid "Interfaces"
455 msgstr "Interfaces"
456
457 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:280
458 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:274
459 msgid "Interfaces Defaults"
460 msgstr "Predefinições das Interfaces"
461
462 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:130
463 msgid "Internet protocol"
464 msgstr "Protocolo de Internet"
465
466 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
467 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
468 msgid ""
469 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
470 "Default is \"2.5\"."
471 msgstr ""
472 "Intervalo para consultar as interfaces de rede por mudanças nas "
473 "configurações (em segundos). O padrão é \"2.5\"."
474
475 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:285
476 msgid "Known OLSR routes"
477 msgstr "Rotas OLSR conhecidas"
478
479 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:141
480 msgid "LQ"
481 msgstr "LQ"
482
483 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:181
484 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:175
485 msgid "LQ aging"
486 msgstr "Envelhecimento LQ"
487
488 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:191
489 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:185
490 msgid "LQ algorithm"
491 msgstr "Algoritmo LQ"
492
493 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:209
494 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:203
495 msgid "LQ fisheye"
496 msgstr "Fisheye LQ"
497
498 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:171
499 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:165
500 msgid "LQ level"
501 msgstr "Nível LQ"
502
503 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
504 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
505 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
506 msgid "LQ:"
507 msgstr ""
508
509 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:140
510 msgid "Last hop"
511 msgstr "Ultimo salto"
512
513 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:534
514 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:288
515 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:176
516 msgid "Legend"
517 msgstr "Legenda"
518
519 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:58
520 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:287
521 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:56
522 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:285
523 msgid "Library"
524 msgstr "Biblioteca"
525
526 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:49
527 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:49
528 msgid "Link Quality Settings"
529 msgstr "Definições de Qualidade do Link"
530
531 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:182
532 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:176
533 msgid ""
534 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
535 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
536 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
537 msgstr ""
538 "O fator de envelhecimento da qualidade do enlace (somente para <abbr "
539 "title=\"Link Quality, Qualidade do Enlace\">LQ</abbr> nível 2). Parâmtro de "
540 "ajuste para etx_float e etx_fpm, Valores menores significam mudanças mais "
541 "lentas do valor ETX. (permitido valores entre 0.01 e 1.0)"
542
543 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:193
544 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:187
545 msgid ""
546 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
547 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
548 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
549 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
550 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
551 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
552 msgstr ""
553 "Algoritmo de qualidade da ligação (somente para Link Quality da Ligação LQ "
554 "nível 2.<br /><b>etx_float</b>: ETX ponto flutuante com o envelhecimento "
555 "exponencial<br /><b>etx_fpm</b> : o mesmo que etx_float, mas com aritmética "
556 "inteira<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, uma variante do etx que usa todo "
557 "tráfego OLSE (ao invés de somente as saudações) para o cálculo do ETX<br /"
558 "><b>etx_ffeth</b>: variação incompatível do etx_ff que permite enlaces "
559 "ethernet com ETX 0.1.<br />O padrão é \"etx_ff\""
560
561 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:172
562 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:166
563 msgid ""
564 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
565 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
566 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
567 msgstr ""
568 "O nível de qualidade do enlace escolhe entre o roteamento por contagem de "
569 "saltos e o roteamento baseado em custos (na sua maioria, ETX). <br /><b>0</"
570 "b> = não use a qualidade do enlace<br /><b>2</b> = use a qualidade do enlace "
571 "para a seleção do MPR e roteamento<br />O padrão é \"2\""
572
573 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:315
574 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:309
575 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:80
576 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:80
577 msgid "LinkQuality Multiplicator"
578 msgstr "Multiplicador da Qualidade do Enlace"
579
580 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:273
581 msgid "Local interface IP"
582 msgstr "Endereço IP do interface local"
583
584 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:543
585 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:519
586 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:42
587 msgid "MID"
588 msgstr ""
589 "<abbr title=\"Multiple interface declaration,Declaração de interface "
590 "múltipla\">MID</abbr>"
591
592 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:427
593 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:406
594 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:193
595 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:177
596 msgid "MID interval"
597 msgstr "Intervalo de MID"
598
599 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:438
600 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:417
601 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:204
602 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:188
603 msgid "MID validity time"
604 msgstr "Validade de MID"
605
606 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:138
607 msgid "MTU"
608 msgstr "MTU"
609
610 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:236
611 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:230
612 msgid "Main IP"
613 msgstr "IP Principal"
614
615 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:10
616 msgid ""
617 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
618 "configured on port 9090, and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
619 msgstr ""
620
621 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:182
622 msgid "Metric"
623 msgstr "Métrica"
624
625 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:288
626 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:524
627 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:282
628 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:500
629 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:53
630 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:53
631 msgid "Mode"
632 msgstr "Modo"
633
634 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:317
635 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:82
636 msgid ""
637 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
638 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
639 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
640 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
641 msgstr ""
642 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
643 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
644 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
645 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
646
647 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:311
648 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:82
649 msgid ""
650 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
651 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
652 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
653 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
654 msgstr ""
655 "Múltiplas rotas com o fator configurado aqui. Os valores permitidos estão "
656 "entre 0.01 e 1.0. Ele somente é utilizado quando o nível-LQ é maior que 0. "
657 "Exemplos: <br />reduzir LQ para 192.168.0.1 pela metade: 192.168.0.1 0.5<br /"
658 "> reduzir LQ para todos os nós nesta interface em 20%: padrão 0.8"
659
660 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:255
661 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:249
662 msgid "NAT threshold"
663 msgstr "Limiar do NAT"
664
665 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:142
666 msgid "NLQ"
667 msgstr ""
668 "<abbr title=\"Neighbor Link Quality, Qualidade do Enlace do Vizinho\">NLQ</"
669 "abbr>"
670
671 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
672 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
673 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
674 msgid "NLQ:"
675 msgstr ""
676
677 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:270
678 msgid "Neighbour IP"
679 msgstr "Endereço IP do Vizinho"
680
681 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:10
682 msgid "Neighbours"
683 msgstr "Vizinhos"
684
685 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:26
686 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:141
687 msgid "Netmask"
688 msgstr "Máscara de rede"
689
690 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:521
691 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:497
692 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
693 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
694 msgid "Network"
695 msgstr "Rede"
696
697 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:22
698 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:38
699 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:19
700 msgid "Network address"
701 msgstr "Endereço de rede"
702
703 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:139
704 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:133
705 msgid "Nic changes poll interval"
706 msgstr "Intervalo de consulta de mudanças na placa de rede"
707
708 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:3
709 msgid "OLSR"
710 msgstr "OLSR"
711
712 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:14
713 msgid "OLSR - Display Options"
714 msgstr "OLSR - Opções de Visão"
715
716 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:14
717 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
718 msgstr "OLSR - Anuncios HNA4"
719
720 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:12
721 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
722 msgstr "OLSR - Anúncios de HNA6"
723
724 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:46
725 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:261
726 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:44
727 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:259
728 msgid "OLSR - Plugins"
729 msgstr "Plugins - OLSR"
730
731 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:35
732 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:35
733 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:8
734 msgid "OLSR Daemon"
735 msgstr "Servidor OLSR"
736
737 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:16
738 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:16
739 msgid "OLSR Daemon - Interface"
740 msgstr "Servidor OLSR - Interface"
741
742 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:3
743 msgid "OLSR IPv4"
744 msgstr ""
745
746 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:45
747 msgid "OLSR IPv6"
748 msgstr ""
749
750 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:531
751 msgid "OLSR connections"
752 msgstr "OLSR - Ligações"
753
754 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:171
755 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:180
756 msgid "OLSR gateway"
757 msgstr "Gateway OLSR"
758
759 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
760 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:139
761 msgid "OLSR node"
762 msgstr "Nó OLSR"
763
764 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
765 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
766 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
767 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
768 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
769 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
770 msgid "Orange"
771 msgstr "Laranja"
772
773 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:250
774 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
775 msgstr "Visão geral dos anúncios da rede de hosts OLSR atualmente ativos"
776
777 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:529
778 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
779 msgstr "Resumo das ligações OLSR actualmente estabelecidas"
780
781 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:171
782 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
783 msgstr "Resumo dos nós OLSR conhecidos"
784
785 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:283
786 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
787 msgstr "Resumo das rotas conhecidas para outros nós OLSR"
788
789 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:165
790 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
791 msgstr "Visão geral das interfaces onde o OLSR está rodando"
792
793 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:150
794 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
795 msgstr "Resumo de anuncios de nós com multiplos interfaces activos"
796
797 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:129
798 msgid "Overview of smart gateways in this network"
799 msgstr "Visão geral dos SmartGateways na rede"
800
801 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:47
802 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:45
803 msgid "Plugin configuration"
804 msgstr "Configuração de Plugin"
805
806 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins.js:263
807 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdplugins6.js:261
808 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:37
809 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-backend.json:79
810 msgid "Plugins"
811 msgstr "Plugins"
812
813 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
814 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
815 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
816 msgstr "Taxa de consulta por conexões OLSR, em segundos. Padrão é 0.05."
817
818 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:134
819 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:128
820 msgid "Pollrate"
821 msgstr "Taxa de requisição"
822
823 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
824 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
825 msgid "Port"
826 msgstr "Porta"
827
828 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna.js:42
829 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdhna6.js:23
830 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:140
831 msgid "Prefix"
832 msgstr "Prefixo"
833
834 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:544
835 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:553
836 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:298
837 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:307
838 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:186
839 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:195
840 msgid "Red"
841 msgstr "Vermelho"
842
843 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:22
844 msgid "Resolve"
845 msgstr "Resolver"
846
847 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrddisplay.js:23
848 msgid ""
849 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
850 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
851 "really slow. In this case disable it here."
852 msgstr ""
853 "Resolve os nomes dos equipamentos na página de estado. É geralmente seguro "
854 "permitir isto, mas se você usa IPs públicos e tem uma configuração DNS "
855 "instável, então estas páginas podem carregar de forma extremamente lenta. "
856 "Neste caso, desative isto aqui."
857
858 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:18
859 msgid "Routes"
860 msgstr "Rotas"
861
862 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
863 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
864 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
865 msgid "SNR:"
866 msgstr ""
867
868 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/mid.js:122
869 msgid "Secondary OLSR interfaces"
870 msgstr "Interfaces OLSR secundários"
871
872 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:133
873 msgid "Selected"
874 msgstr "Selecionado"
875
876 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:237
877 msgid ""
878 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
879 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
880 "IP of the first interface."
881 msgstr ""
882 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
883 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
884 "endereço da primeira interface seja usado."
885
886 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:231
887 msgid ""
888 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
889 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
890 "the first interface."
891 msgstr ""
892 "Define o IP principal (ip originador) do seu roteador. Este IP nunca muda "
893 "durante o funcionamento do olsrd. O padrão é 0.0.0.0, que faz com que o "
894 "endereço da primeira interface seja usado."
895
896 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:547
897 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:301
898 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:189
899 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
900 msgstr "Relação do ruído do sinal em dB"
901
902 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
903 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
904 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:58
905 msgid "SmartGW"
906 msgstr "SmartGW"
907
908 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:261
909 msgid "SmartGW announcements"
910 msgstr "Anúncios do SmartGW"
911
912 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:273
913 msgid "SmartGateway is not configured on this system"
914 msgstr ""
915
916 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:140
917 msgid "Source address"
918 msgstr "Endereço de origem"
919
920 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
921 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
922 msgid ""
923 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
924 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
925 msgstr ""
926 "Especifica a velocidade da ligação ascendente (uplink) em kilobits/s. O "
927 "primeiro parâmetro é a taxa de envio (upstream) e o segundo parâmetro é a "
928 "taxa de recebimento (downstream). O padrão é \"128 1024\"."
929
930 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:102
931 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:102
932 msgid "Speed of the uplink"
933 msgstr "Velocidade da ligação ascendente"
934
935 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:137
936 msgid "State"
937 msgstr "Estado"
938
939 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:552
940 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:306
941 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:194
942 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
943 msgstr "Ainda utilizável (20 > SNR > 5)"
944
945 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:543
946 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:297
947 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:185
948 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
949 msgstr "Ainda utilizável (4 > ETX > 10)"
950
951 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:536
952 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:290
953 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:178
954 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
955 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes recebidos de vizinhos"
956
957 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:537
958 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:291
959 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:179
960 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
961 msgstr "Taxa de sucesso de pacotes enviados a vizinhos"
962
963 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:536
964 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:512
965 msgid "TC"
966 msgstr "<abbr title=\"Topology Control, Controle de Topologia\">TC</abbr>"
967
968 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:405
969 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:384
970 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:171
971 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:155
972 msgid "TC interval"
973 msgstr "Intervalo de TC"
974
975 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:416
976 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:395
977 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:182
978 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:166
979 msgid "TC validity time"
980 msgstr "Validade de TC"
981
982 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
983 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
984 msgid "TOS value"
985 msgstr "Valor do TOS"
986
987 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:37
988 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:37
989 msgid ""
990 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
991 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
992 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
993 "device. Visit <a href=\"http://www.olsr.org\">olsrd.org</a> for help and "
994 "documentation."
995 msgstr ""
996
997 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:18
998 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:18
999 msgid ""
1000 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
1001 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
1002 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
1003 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
1004 "documentation."
1005 msgstr ""
1006 "O servidor OLSR é uma implementação do protoloco de Roteamento de Estado de "
1007 "Enlace Otimizado. Como tal, ele permite o roteamento em malha para qualquer "
1008 "equipamento de rede. Ele roda sobre qualquer placa de rede sem fio que "
1009 "suporte o modo ad-hoc e, é claro, em qualquer aparelho ethernet. Visite <a "
1010 "href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> para ajuda e documentação."
1011
1012 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1013 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1014 msgid ""
1015 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1016 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1017 msgstr ""
1018 "A disponibilidade fixa para ser usada. Se a disponibilidade não for "
1019 "definida, ela será dinamicamente calculada baseada no estado da energia/"
1020 "bateria, O padrão é \"3\"."
1021
1022 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:50
1023 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:50
1024 msgid "The interface OLSRd should serve."
1025 msgstr "A interface onde o OLSRd deve servir."
1026
1027 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:227
1028 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:221
1029 msgid ""
1030 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1031 "It can have a value between 1 and 65535."
1032 msgstr ""
1033 "A porta que o OLSR usa. Isto geralmente deve ficar na porta 698, designada "
1034 "pela IANA. Pode ter qualquer valor entre 1 e 65535."
1035
1036 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:115
1037 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:115
1038 msgid ""
1039 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1040 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1041 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1042 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1043 msgstr ""
1044 "Isto pode ser usado para sinalizar o prefixo IPv6 externo do ligação "
1045 "ascendente (uplink) para os clientes. Isto pode permitir que um cliente mude "
1046 "o endereço IPv6 local para usar o roteador IPv6 sem qualquer tradução de "
1047 "endereços. O tamanho máximo do prefixo é 64 bits. O padrão é "
1048 "\"::/0\" (nenhum prefixo)."
1049
1050 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:286
1051 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:280
1052 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:39
1053 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:39
1054 msgid "Timing and Validity"
1055 msgstr "Temporização e Validade"
1056
1057 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-olsr-frontend.json:26
1058 msgid "Topology"
1059 msgstr "Topologia"
1060
1061 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:144
1062 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:138
1063 msgid ""
1064 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1065 "\"16\"."
1066 msgstr ""
1067 "Valor do tipo de serviço para o cabeçalho IP para controle de tráfego. O "
1068 "padrao é \"16\"."
1069
1070 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/error_olsr.js:9
1071 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1072 msgstr "Não foi possivel ligar ao servidor OLSR!"
1073
1074 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/smartgw.js:136
1075 msgid "Uplink"
1076 msgstr "Ligação ascendente"
1077
1078 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:93
1079 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:93
1080 msgid "Uplink uses NAT"
1081 msgstr "A ligação ascendente usa NAT"
1082
1083 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:217
1084 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:211
1085 msgid "Use hysteresis"
1086 msgstr "Usar histerese"
1087
1088 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/hna.js:172
1089 msgid "Validity Time"
1090 msgstr "Tempo de validade"
1091
1092 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:541
1093 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:295
1094 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:183
1095 msgid "Very good (ETX < 2)"
1096 msgstr "Muito bom (ETX < 2)"
1097
1098 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:550
1099 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:304
1100 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:192
1101 msgid "Very good (SNR > 30)"
1102 msgstr "Muito bom (SNR > 30)"
1103
1104 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:139
1105 msgid "WLAN"
1106 msgstr "WLAN"
1107
1108 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:59
1109 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:59
1110 msgid ""
1111 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1112 "work, please install it."
1113 msgstr ""
1114 "Atenção: o kmod-ipip não está instalado. Sem o kmod-ipip, o SmartGateway não "
1115 "irá funcionar. Por favor, instale-o."
1116
1117 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:298
1118 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:292
1119 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:63
1120 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:63
1121 msgid "Weight"
1122 msgstr "Peso"
1123
1124 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:300
1125 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:294
1126 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface.js:65
1127 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrdiface6.js:65
1128 msgid ""
1129 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1130 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1131 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1132 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1133 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1134 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1135 "instead."
1136 msgstr ""
1137 "Quando múltiplos enlaces existirem entre dois equipamentos, o peso da "
1138 "interface é usado para determinar o enlace usado. Normalmente, o peso é "
1139 "automaticamente calculado pelo olsrd baseado nas características da "
1140 "interface, mas aqui você pode especificar um valor fixo. Olsrd escolherá "
1141 "enlaces com o valor mais baixo.<br /><b>Nota:</b> O peso da interface é "
1142 "usado somente quando o nível de qualidade do enlace está definido como 0. "
1143 "Para qualquer outro valor do nível de qualidade do enlace, o valor ETX da "
1144 "interface é usado."
1145
1146 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:82
1147 msgid ""
1148 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1149 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1150 "Default setting is \"both\"."
1151 msgstr ""
1152 "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
1153 "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
1154 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1155 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1156
1157 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:82
1158 msgid ""
1159 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1160 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1161 "setting is \"both\"."
1162 msgstr ""
1163 "Que tipo de ligação ascendente (uplink) é exportado para outros nós da rede "
1164 "em malha. Um enlace superior é detetado a buscar por uma <abbr title=\"Host "
1165 "and network association, Associação de equipamentos e redes\">HNA</abbr> "
1166 "local de 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 ou 2000::/3. O padrão é \"ambos\"."
1167
1168 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd.js:244
1169 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/frontend/olsrd6.js:238
1170 msgid "Willingness"
1171 msgstr "Disponibilidade"
1172
1173 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:542
1174 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/neighbors.js:551
1175 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:296
1176 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/routes.js:305
1177 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:184
1178 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/topology.js:193
1179 msgid "Yellow"
1180 msgstr "Amarelo"
1181
1182 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1183 msgid "down"
1184 msgstr "para baixo"
1185
1186 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1187 msgid "no"
1188 msgstr "não"
1189
1190 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:153
1191 msgid "up"
1192 msgstr "para cima"
1193
1194 #: applications/luci-app-olsr/htdocs/luci-static/resources/view/olsr/status-olsr/interfaces.js:155
1195 msgid "yes"
1196 msgstr "sim"
1197
1198 #~ msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
1199 #~ msgstr ""
1200 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1201
1202 #~ msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
1203 #~ msgstr ""
1204 #~ "Somente pode ser um endereço IPv4 ou IPv6 válidos ou um endereço 'padrão'"
1205
1206 #~ msgid "Configuration"
1207 #~ msgstr "Configuração"
1208
1209 #~ msgid ""
1210 #~ "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
1211 #~ "allows connections from localhost."
1212 #~ msgstr ""
1213 #~ "Não foi possível obter nenhuma informação. Certifique-se que a extensão "
1214 #~ "jsoninfo está instalada e permite conexões a partir da sua máquina local "
1215 #~ "(localhost)."
1216
1217 #~ msgid "Download Config"
1218 #~ msgstr "Descarregar Configuração"
1219
1220 #~ msgid "HNA6 Announcements"
1221 #~ msgstr "Anúncios de HNA6"
1222
1223 #~ msgid "Hide IPv4"
1224 #~ msgstr "Ocultar IPv4"
1225
1226 #~ msgid "Hide IPv6"
1227 #~ msgstr "Ocultar IPv6"
1228
1229 #~ msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
1230 #~ msgstr "Valor inválido para LQMult-Value. Deve estar entre 0.01 e 1.0."
1231
1232 #~ msgid ""
1233 #~ "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between "
1234 #~ "0.01 and 1.0 here."
1235 #~ msgstr ""
1236 #~ "Valor inválido para LQMult-Value. Você deve utilizar aqui um número "
1237 #~ "decimal entre 0.01 e 1.0."
1238
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
1241 #~ "separated by space."
1242 #~ msgstr ""
1243 #~ "LQMult exige dois valores (endereço IP ou 'padrão' e multiplicador) "
1244 #~ "separados por espaços."
1245
1246 #~ msgid "Links per node (average)"
1247 #~ msgstr "Enlaces por nó (média)"
1248
1249 #~ msgid "Links total"
1250 #~ msgstr "Total de enlaces"
1251
1252 #~ msgid ""
1253 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
1254 #~ "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1255 #~ msgstr ""
1256 #~ "Certifique-se de que a extensão \"jsoninfo\" esteja carregada e o serviço "
1257 #~ "OLSRd esteja rodando e configurado na porta 9090 aceitando conexões a "
1258 #~ "partir de \"127.0.0.1\"."
1259
1260 #~ msgid "Neighbors"
1261 #~ msgstr "Vizinhos"
1262
1263 #~ msgid "Nodes"
1264 #~ msgstr "Nós"
1265
1266 #~ msgid "Overview"
1267 #~ msgstr "Visão Geral"
1268
1269 #~ msgid "Show IPv4"
1270 #~ msgstr "Exibir IPv4"
1271
1272 #~ msgid "Show IPv6"
1273 #~ msgstr "Exibir IPv6"
1274
1275 #~ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
1276 #~ msgstr "SmartGateway não está configurado no seu sistema."
1277
1278 #~ msgid "Version"
1279 #~ msgstr "Versão"
1280
1281 #~ msgid "infinite"
1282 #~ msgstr "infinito"
1283
1284 #~ msgid "Status"
1285 #~ msgstr "Estado"
1286
1287 #~ msgid ""
1288 #~ "Make sure that OLSRd is running, the \"txtinfo\" plugin is loaded, "
1289 #~ "configured on port 2006 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
1290 #~ msgstr ""
1291 #~ "Certifique-se que o processo olsrd está em execução, que o plugin "
1292 #~ "\"txtinfo\" está carregado e configurado para a porta 2006 e que aceita "
1293 #~ "ligações a partir de \"127.0.0.1\"."