2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "PO-Revision-Date: 2020-12-24 18:24+0000\n"
8 "Last-Translator: operator <omniplay@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luciapplicationsolsr/zh_Hant/>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
18 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:13
19 msgid "Active MID announcements"
22 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:14
23 msgid "Active OLSR nodes"
26 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:82
27 msgid "Active host net announcements"
30 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:45
31 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:45
32 msgid "Advanced Settings"
35 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
36 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
37 msgid "Allow gateways with NAT"
40 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:147
41 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:141
42 msgid "Allow the selection of an outgoing IPv4 gateway with NAT"
43 msgstr "允許選擇有 NAT 的 IPv4 閘道器"
45 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
46 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
47 msgid "Announce uplink"
50 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:39
51 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:90
52 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:47
53 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:107
54 msgid "Announced network"
57 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
58 msgid "Bad (ETX > 10)"
61 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
65 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
66 msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
67 msgstr "兩個值必須使用點分十進位制表示法。"
69 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:30
70 msgid "Broadcast address"
73 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:265
74 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:90
75 msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
76 msgstr "必須是有效的 IPv4 或 IPv6 位址,或“預設”"
78 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:259
79 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:90
80 msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
81 msgstr "必須是有效的 IPv6 位址,或“預設”"
83 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:198
87 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:56
89 "Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
90 "allows connections from localhost."
92 "無法獲取任何資料。確保已安裝 jsoninfo 外掛,並允許來自 localhost 的連線。"
94 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:24
98 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:76
102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60
103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112
107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:203
108 msgid "Download Config"
111 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:57
112 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:109
113 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:26
117 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
118 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:365
119 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
120 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:346
121 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:35
122 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:35
123 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:15
124 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:15
128 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:140
129 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:134
131 "Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
132 "parameters are ignored. Default is \"no\"."
133 msgstr "啟用 SmartGateway。如果禁用,則將忽略 SmartGateway 的其他所有引數。預設值:“no”."
135 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:36
136 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:36
137 msgid "Enable this interface."
140 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:249
141 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:249
145 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:5
146 msgid "Expected retransmission count"
149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:71
150 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:65
154 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:72
155 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:66
157 "FIBMetric controls the metric value of the host-routes OLSRd sets. \"flat\" "
158 "means that the metric value is always 2. This is the preferred value because "
159 "it helps the Linux kernel routing to clean up older routes. \"correct\" uses "
160 "the hopcount as the metric value. \"approx\" uses the hopcount as the metric "
161 "value too, but does only update the hopcount if the nexthop changes too. "
162 "Default is \"flat\"."
164 "FIBMetric 控制主機路由 OLSRd 集的度量標準值。“flat”表示度量值始終為2。這是首"
165 "選值,因為它有助於 linux 核心清理舊路由。“correct”使用 hopcount 作為度量"
166 "值。“approx”也使用 hopcount 作為度量值,但只有在下一次更改時才更新 hopcount。"
169 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:112
170 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:106
171 msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
172 msgstr "TC 的魚眼機制(校驗和開啟)。預設為“開啟”"
174 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:55
175 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:107
179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:42
180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:222
181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:42
182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:216
183 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:31
184 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:31
185 msgid "General Settings"
188 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:39
189 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:39
190 msgid "General settings"
193 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
194 msgid "Good (2 < ETX < 4)"
195 msgstr "好(2 < ETX < 4)"
197 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
198 msgid "Good (30 > SNR > 20)"
199 msgstr "好(30 > SNR > 20)"
201 #: applications/luci-app-olsr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-olsr.json:3
202 msgid "Grant UCI access for luci-app-olsr"
203 msgstr "授予UCI存取luci-app-olsr的權限"
205 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
206 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
210 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:54
211 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:402
212 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:383
213 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:178
217 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:25
218 msgid "HNA Announcements"
221 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:341
222 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:322
223 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:165
224 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:152
228 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:347
229 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:328
230 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:171
231 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:158
232 msgid "HNA validity time"
235 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:25
236 msgid "HNA6 Announcements"
239 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:381
240 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:362
244 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:305
245 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:286
246 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:129
247 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:116
248 msgid "Hello interval"
251 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:311
252 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:292
253 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:135
254 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:122
255 msgid "Hello validity time"
258 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:12
259 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
263 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:13
264 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
268 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:12
272 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
273 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
277 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:58
278 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:110
282 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:61
283 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:127
287 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
289 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
290 "networks using HNA messages."
291 msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA 訊息通告與外部網路的連線。"
293 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
295 "Hosts in an OLSR routed network can announce connectivity to external "
296 "networks using HNA6 messages."
297 msgstr "OLSR 路由網路中的主機可以使用 HNA6 訊息通告與外部網路的連線。"
299 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:117
300 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:111
302 "Hysteresis for link sensing (only for hopcount metric). Hysteresis adds more "
303 "robustness to the link sensing but delays neighbor registration. Defaults is "
306 "滯後鏈路檢測(僅適用於 hopcount 度量)。滯後增加了鏈路感測的健壯性,但延遲了"
309 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:223
310 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:217
311 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:32
312 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:32
316 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:48
318 "IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
320 msgstr "要使用的 IP 版本。如果選擇 6and4,則為每個協議啟動一個 olsrd 例項。"
322 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:61
323 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:113
327 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:278
328 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:103
329 msgid "IPv4 broadcast"
332 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:279
333 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:104
335 "IPv4 broadcast address for outgoing OLSR packets. One useful example would "
336 "be 255.255.255.255. Default is \"0.0.0.0\", which triggers the usage of the "
337 "interface broadcast IP."
339 "傳出 OLSR 資料包的 IPv4 廣播位址。一個有用的例子是 255.255.255.255。預設"
340 "為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP 廣播位址。"
342 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:291
343 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:116
347 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:292
348 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:117
350 "IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
351 "triggers usage of the interface IP."
352 msgstr "傳出 OLSR 包的 IPv4 源位址。預設為“0.0.0.0”,將觸發使用介面的 IP。"
354 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:62
355 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:114
359 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:285
360 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:272
361 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:110
362 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:103
363 msgid "IPv6 multicast"
366 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:286
367 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:273
368 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:111
369 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:104
371 "IPv6 multicast address. Default is \"FF02::6D\", the manet-router linklocal "
373 msgstr "IPv6 組播位址。預設為“FF02::6D”,即 manet-router 鏈路本地組播位址。"
375 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:28
376 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:10
378 "IPv6 network must be given in full notation, prefix must be in CIDR notation."
379 msgstr "IPv6 網路必須完整表出,字首必須是 CIDR 表示法。"
381 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:297
382 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:278
383 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:122
384 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:109
388 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:298
389 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:279
390 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:123
391 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:110
393 "IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
394 "the prefix of this parameter. Default is \"0::/0\", which triggers the usage "
395 "of a not-linklocal interface IP."
397 "IPv6 源字首。OLSRd 將選擇一個與此引數字首匹配的介面 IP。預設為“0::/0”,觸發使"
400 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
401 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
402 msgid "IPv6-Prefix of the uplink"
405 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:202
406 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:196
408 "If the route to the current gateway is to be changed, the ETX value of this "
409 "gateway is multiplied with this value before it is compared to the new one. "
410 "The parameter can be a value between 0.1 and 1.0, but should be close to 1.0 "
411 "if changed.<br /><b>WARNING:</b> This parameter should not be used together "
412 "with the etx_ffeth metric!<br />Defaults to \"1.0\"."
414 "如果要更改到當前閘道器的路由,則在將該閘道器與新閘道器進行比較之前,將該閘道"
415 "器的ETX值乘以該值。引數可以是介於0.1和1.0之間的值,但如果更改則應接近1.0。"
416 "<br /><b>警告:</b>此引數不應與etx_ffeth指標一起使用!<br />預設值到“1.0”。"
418 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
419 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
421 "If this Node uses NAT for connections to the internet. Default is \"yes\"."
422 msgstr "如果此節點使用 NAT 連線到網際網路。預設為“是”。"
424 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:27
425 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:27
426 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:23
427 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:62
428 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:128
429 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:49
430 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:109
434 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:227
435 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:221
436 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:52
437 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:52
439 "Interface mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
440 "ethernet interfaces. Valid modes are \"mesh\" and \"ether\". Default is "
443 "介面模式用於防止乙太網交換機介面上不必要的資料包轉發。有效模式"
444 "是“mesh”和“ether”。預設為“mesh”。"
446 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:71
447 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:354
448 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:335
449 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:14
450 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:163
454 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:218
455 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:212
456 msgid "Interfaces Defaults"
459 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:47
460 msgid "Internet protocol"
463 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:60
464 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:54
466 "Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
467 "Default is \"2.5\"."
468 msgstr "輪詢網路介面以進行配置更改的間隔(秒)。預設值為“2.5”。"
470 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:268
471 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:262
472 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:93
473 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:93
474 msgid "Invalid Value for LQMult-Value. Must be between 0.01 and 1.0."
475 msgstr "LQMult-Value 的值無效。必須介於0.01和1.0之間。"
477 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:271
478 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:265
479 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:96
480 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:96
482 "Invalid Value for LQMult-Value. You must use a decimal number between 0.01 "
484 msgstr "LQMult-Value 的值無效。您必須在此處使用介於0.01和1.0之間的十進位制數。"
486 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:98
487 msgid "Known OLSR routes"
490 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:24
494 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:90
495 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:84
499 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:96
500 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:90
504 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:111
505 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:105
509 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:82
510 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:76
514 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:262
515 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:256
516 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:87
517 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:87
519 "LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
520 "separated by space."
521 msgstr "LQMult 需要用空格分隔的兩個值(IP 位址或“default”,加上乘數)。"
523 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:23
527 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:1
531 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:23
532 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:257
533 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:23
534 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:257
538 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:43
539 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:43
540 msgid "Link Quality Settings"
543 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:91
544 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:85
546 "Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
547 "etx_float and etx_fpm, smaller values mean slower changes of ETX value. "
548 "(allowed values are between 0.01 and 1.0)"
550 "鏈路質量老化因子(僅適用於 lq 級別2)。調整 etx_float 和 etx_fpm 的引數,值越"
551 "小意味著 ETX 值的變化越慢。(允許值介於0.01和1.0之間)"
553 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:97
554 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:91
556 "Link quality algorithm (only for lq level 2).<br /><b>etx_float</b>: "
557 "floating point ETX with exponential aging<br /><b>etx_fpm</b> : same as "
558 "etx_float, but with integer arithmetic<br /><b>etx_ff</b> : ETX freifunk, an "
559 "etx variant which use all OLSR traffic (instead of only hellos) for ETX "
560 "calculation<br /><b>etx_ffeth</b>: incompatible variant of etx_ff that "
561 "allows ethernet links with ETX 0.1.<br />Defaults to \"etx_ff\""
563 "鏈路質量演算法(僅適用於 lq 級別2)。<br /><b>etx_float</b>:浮點數 ETX,按指"
564 "數函式老化<br /><b>etx_fpm</b>:與etx_float 相同,但按整數算術<br /"
565 "><b>etx_ff</b>:ETX freifunk,一種使用所有 OLSR 流量(而不僅僅是 hello)進行 "
566 "ETX 計算的 etx 變體<br /><b>etx_ffeth</b>:不相容的變體 etx_ff,允許乙太網連"
567 "結使用 ETX 0.1。<br />預設為“etx_ff”"
569 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:83
570 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:77
572 "Link quality level switch between hopcount and cost-based (mostly ETX) "
573 "routing.<br /><b>0</b> = do not use link quality<br /><b>2</b> = use link "
574 "quality for MPR selection and routing<br />Default is \"2\""
576 "在 hopcount 和基於代價(主要是 ETX)路由之間切換連結質量級別。<br /><b>0</b> "
577 "= 不使用連結質量<br /><b>2</b> = 使用連結質量進行 MPR 選擇和路由<br />預設"
580 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:245
581 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:239
582 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:70
583 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:70
584 msgid "LinkQuality Multiplicator"
585 msgstr "LinkQuality 乘數"
587 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:188
588 msgid "Links per node (average)"
589 msgstr "每個節點的連結數(平均)"
591 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:183
595 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:63
596 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:129
597 msgid "Local interface IP"
600 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:59
601 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:395
602 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:376
606 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:329
607 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:310
608 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:153
609 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:140
613 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:335
614 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:316
615 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:159
616 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:146
617 msgid "MID validity time"
620 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:26
624 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:132
625 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:126
629 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:10
631 "Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
632 "configured on port 9090 and accepts connections from \"127.0.0.1\"."
634 "確保 OLSRd 正在執行,載入了“jsoninfo”外掛,在埠9090上配置接受來"
637 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:50
638 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:110
642 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:226
643 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:376
644 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:220
645 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:357
646 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:51
647 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:51
651 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:246
652 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:71
654 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
655 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
656 ">reduce LQ to 192.168.0.1 by half: 192.168.0.1 0.5<br />reduce LQ to all "
657 "nodes on this interface by 20%: default 0.8"
659 "使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
660 "時使用。示例:<br />將到 192.168.0.1 的 LQ 減半:192.168.0.1 0.5<br />將此接"
661 "口到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
663 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:240
664 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:71
666 "Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
667 "and 1.0. It is only used when LQ-Level is greater than 0. Examples:<br /"
668 ">reduce LQ to fd91:662e:3c58::1 by half: fd91:662e:3c58::1 0.5<br />reduce "
669 "LQ to all nodes on this interface by 20%: default 0.8"
671 "使用此處給出的因子放大路由 LQ。允許值介於0.01和1.0之間。它僅在 LQ-Level 大於0"
672 "時使用。示例:<br />將到 fd91:662e:3c58::1 的 LQ 減半:fd91:662e:3c58::1 "
673 "0.5<br />將此介面到所有節點的 LQ 減少20%:default 0.8"
675 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:201
676 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:195
677 msgid "NAT threshold"
680 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:25
684 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:168
688 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:60
689 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:126
693 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:38
697 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:21
698 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:29
702 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:373
703 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:354
704 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:44
705 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:44
706 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:160
710 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:17
711 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:34
712 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:16
713 msgid "Network address"
716 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:59
717 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:53
718 msgid "Nic changes poll interval"
721 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:173
725 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:27
729 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:4
730 msgid "OLSR - Display Options"
733 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:8
734 msgid "OLSR - HNA-Announcements"
735 msgstr "OLSR - HNA-通告"
737 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:7
738 msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
739 msgstr "OLSR - HNA6-通告"
741 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:9
742 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:216
743 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:9
744 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:216
745 msgid "OLSR - Plugins"
748 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:12
749 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:12
750 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:8
754 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:14
755 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:14
756 msgid "OLSR Daemon - Interface"
757 msgstr "OLSR 守護程序 - 介面"
759 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:117
760 msgid "OLSR connections"
763 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:40
764 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:91
765 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:48
766 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:108
770 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:20
771 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:22
775 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
776 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
780 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:157
784 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:87
785 msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
786 msgstr "當前活動的 OLSR 主機網路通告概覽"
788 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/neighbors.htm:122
789 msgid "Overview of currently established OLSR connections"
790 msgstr "當前建立的 OLSR 連線概覽"
792 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/topology.htm:19
793 msgid "Overview of currently known OLSR nodes"
794 msgstr "當前已知的 OLSR 節點概覽"
796 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/routes.htm:103
797 msgid "Overview of currently known routes to other OLSR nodes"
798 msgstr "當前已知到其他 OLSR 節點的路由概覽"
800 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:19
801 msgid "Overview of interfaces where OLSR is running"
802 msgstr "OLSR 正在執行的介面概覽"
804 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:17
805 msgid "Overview of known multiple interface announcements"
808 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:104
809 msgid "Overview of smart gateways in this network"
810 msgstr "此網路中的智慧閘道器概覽"
812 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:11
813 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:11
814 msgid "Plugin configuration"
817 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr4.lua:30
818 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr6.lua:30
819 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins.lua:240
820 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdplugins6.lua:240
824 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:54
825 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:48
826 msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
827 msgstr "OLSR 套接字的輪詢速率,以秒為單位。預設值為0.05。"
829 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:53
830 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:47
834 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:126
835 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:120
839 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna.lua:38
840 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdhna6.lua:20
841 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:63
842 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:115
846 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:11
847 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:20
851 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:9
855 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrddisplay.lua:10
857 "Resolve hostnames on status pages. It is generally safe to allow this, but "
858 "if you use public IPs and have unstable DNS-Setup then those pages will load "
859 "really slow. In this case disable it here."
861 "解析狀態頁面上的主機名。通常允許這樣做是安全的,但如果您使用公共 IP,且具有不"
862 "穩定的 DNS 設定,則這些頁面的載入速度會非常慢。這種情況下,在此禁用它。"
864 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:44
868 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/mid.htm:21
869 msgid "Secondary OLSR interfaces"
872 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:56
873 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:108
877 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:133
879 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
880 "during the uptime of olsrd. Default is 0.0.0.0, which triggers usage of the "
881 "IP of the first interface."
883 "設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
884 "變。預設為 0.0.0.0,觸發使用第一個介面的 IP。"
886 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:127
888 "Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
889 "during the uptime of olsrd. Default is ::, which triggers usage of the IP of "
890 "the first interface."
892 "設定路由器的主 IP(發起方 IP)。在 olsrd 的正常執行時間內,此 IP 永遠不會改"
893 "變。預設為 ::,觸發使用第一個介面的 IP。"
895 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:20
899 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/common_js.htm:28
903 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:14
904 msgid "Signal Noise Ratio in dB"
907 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:65
908 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
909 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
911 msgstr "SmartGW智慧臨時匝道器"
913 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:97
914 msgid "SmartGW announcements"
917 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:150
918 msgid "SmartGateway is not configured on this system."
919 msgstr "此係統上未配置 SmartGateway。"
921 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:28
922 msgid "Source address"
925 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
926 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
928 "Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
929 "upstream, second parameter is downstream. Default is \"128 1024\"."
931 "以千位元/秒為單位指定上行鏈路的速度。第一個引數是上傳,第二個引數是下載。預設"
934 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:176
935 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:170
936 msgid "Speed of the uplink"
939 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:25
943 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:19
944 msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
945 msgstr "仍可使用(20 > SNR > 5)"
947 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:10
948 msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
949 msgstr "仍可使用(4 < ETX < 10)"
951 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:3
952 msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
955 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:4
956 msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
959 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:388
960 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:369
964 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:317
965 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:298
966 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:141
967 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:128
971 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:323
972 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:304
973 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:147
974 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:134
975 msgid "TC validity time"
978 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:65
979 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:59
983 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:13
984 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:13
985 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:15
986 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:15
988 "The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
989 "protocol. As such it allows mesh routing for any network equipment. It runs "
990 "on any wifi card that supports ad-hoc mode and of course on any ethernet "
991 "device. Visit <a href='http://www.olsr.org'>olsrd.org</a> for help and "
994 "OLSR 守護程式是優化鏈路狀態路由(Optimized Link State Routing)協議的實現。因"
995 "此,它允許在任何網路裝置上建立網狀路由。它可以在支援 ad-hoc 模式的任何 wifi "
996 "卡上執行,當然也可以在任何乙太網裝置上執行。訪問 <a href='http://www.olsr."
997 "org'>olsrd.org</a> 獲取幫助和文件。"
999 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:194
1000 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:188
1002 "The fixed willingness to use. If not set willingness will be calculated "
1003 "dynamically based on battery/power status. Default is \"3\"."
1005 "固定的使用意願值。如果未設定,則將根據電池/電源狀態動態計算意願值。預設值"
1008 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:45
1009 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:45
1010 msgid "The interface OLSRd should serve."
1011 msgstr "OLSRd 應該服務的介面。"
1013 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:127
1014 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:121
1016 "The port OLSR uses. This should usually stay at the IANA assigned port 698. "
1017 "It can have a value between 1 and 65535."
1019 "OLSR 使用的埠。通常應使用 IANA 分配的保留埠698。它的值可以在1到65535之間。"
1021 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:184
1022 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:178
1024 "This can be used to signal the external IPv6 prefix of the uplink to the "
1025 "clients. This might allow a client to change it's local IPv6 address to use "
1026 "the IPv6 gateway without any kind of address translation. The maximum prefix "
1027 "length is 64 bits. Default is \"::/0\" (no prefix)."
1029 "這可用於向客戶端通知上行鏈路的外部 IPv6 字首。這可能可使客戶端更改其本地 "
1030 "IPv6 位址,以使用 IPv6 閘道器,而無需任何型別的位址轉換。字首長度最大為64位。"
1033 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:224
1034 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:218
1035 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:33
1036 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:33
1037 msgid "Timing and Validity"
1040 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:49
1044 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:66
1045 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:60
1047 "Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
1049 msgstr "IP 流量控制頭的服務型別值。預設值為“16”。"
1051 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/error_olsr.htm:9
1052 msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
1053 msgstr "無法連線到 OLSR 守護程式!"
1055 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:59
1056 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:111
1060 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:166
1061 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:160
1062 msgid "Uplink uses NAT"
1065 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:116
1066 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:110
1067 msgid "Use hysteresis"
1070 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:41
1071 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/hna.htm:92
1072 msgid "Validity Time"
1075 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/overview.htm:200
1079 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:8
1080 msgid "Very good (ETX < 2)"
1081 msgstr "非常好(ETX < 2)"
1083 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:17
1084 msgid "Very good (SNR > 30)"
1085 msgstr "非常好(SNR > 30)"
1087 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:27
1091 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:44
1092 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:44
1094 "Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
1095 "work, please install it."
1097 "警告:未安裝 kmod-ipip。沒有 kmod-ipip,SmartGateway 將無法正常工作,請安裝"
1100 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:235
1101 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:229
1102 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:60
1103 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:60
1107 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:236
1108 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:230
1109 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface.lua:61
1110 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrdiface6.lua:61
1112 "When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
1113 "determine the link to use. Normally the weight is automatically calculated "
1114 "by olsrd based on the characteristics of the interface, but here you can "
1115 "specify a fixed value. Olsrd will choose links with the lowest value.<br /"
1116 "><b>Note:</b> Interface weight is used only when LinkQualityLevel is set to "
1117 "0. For any other value of LinkQualityLevel, the interface ETX value is used "
1120 "當主機之間存在多個鏈路時,介面權重用於確定要使用的鏈路。通常,權重由 olsrd 根"
1121 "據介面的特性自動計算,但您可以在此處指定固定值。Olsrd 將選擇值最低的連結。"
1122 "<br /><b>注意:</b>僅當 LinkQualityLevel 設定為0時才使用介面權重。"
1123 "LinkQualityLevel 的任何其他值都將使用介面的 ETX 值。"
1125 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:155
1127 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1128 "detected by looking for a local HNA of 0.0.0.0/0, ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. "
1129 "Default setting is \"both\"."
1131 "將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA 0.0.0.0/0、::ffff:0:0/96 "
1132 "或 2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
1134 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:149
1136 "Which kind of uplink is exported to the other mesh nodes. An uplink is "
1137 "detected by looking for a local HNA6 ::ffff:0:0/96 or 2000::/3. Default "
1138 "setting is \"both\"."
1140 "將匯出哪種上行鏈路到其他網狀節點。通過查詢本地 HNA6 ::ffff:0:0/96 或 "
1141 "2000::/3 來檢測上行鏈路。預設設定為“兩者”。"
1143 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd.lua:193
1144 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/model/cbi/olsr/olsrd6.lua:187
1148 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:9
1149 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/legend.htm:18
1153 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1157 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:30
1158 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:134
1162 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1163 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1164 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1165 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1166 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1167 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1168 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139
1172 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:38
1176 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/interfaces.htm:40
1177 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:29
1178 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:34
1179 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:35
1180 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:133
1181 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:138
1182 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:139