Translated using Weblate (Lithuanian)
[project/luci.git] / applications / luci-app-p910nd / po / lt / p910nd.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-01-28 06:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Džiugas J <dziugas1959@hotmail.com>\n"
6 "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsp910nd/lt/>\n"
8 "Language: lt\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > "
13 "19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? "
14 "1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:46
18 msgid "Bidirectional mode"
19 msgstr "Dvikryptis režimas"
20
21 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:20
22 msgid "Device"
23 msgstr "Įrenginys"
24
25 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:10
26 msgid ""
27 "First you have to install the packages to get support for USB (kmod-usb-"
28 "printer) or parallel port (kmod-lp)."
29 msgstr ""
30 "Jūs pirma turite įdiegti paketus, norint gauti „USB“ palaikymą („kmod-usb-"
31 "printer“) arba pararelinį prievadą („kmod-lp“)."
32
33 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-p910nd.json:3
34 msgid "Grant UCI access for luci-app-p910nd"
35 msgstr "Suteikti „UCI“ prieigą – „luci-app-p910nd“"
36
37 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
38 msgid "Interface"
39 msgstr "Sąsaja ir Sietuvas"
40
41 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
42 msgid "Port"
43 msgstr "Prievadas"
44
45 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:14
46 msgid "Settings"
47 msgstr "Nustatymai"
48
49 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:22
50 msgid "Specifies the interface to listen on."
51 msgstr ""
52 "Nurodo kurią sąsają ir/arba sietuvą, per kurią laukti prisijungimo/jungties "
53 "ryšio."
54
55 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:40
56 msgid "TCP listener port."
57 msgstr "„TCP“ laukiamojo prisijungimo/jungties ryšio prievadas."
58
59 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:18
60 msgid "enable"
61 msgstr "įjungti/įgalinti"
62
63 #: applications/luci-app-p910nd/luasrc/model/cbi/p910nd.lua:9
64 #: applications/luci-app-p910nd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-p910nd.json:3
65 msgid "p910nd - Printer server"
66 msgstr "„p910nd“ – Spausdintuvo serveris"