treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / es / pagekitec.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-11-18 05:08+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationspagekitec/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:4
17 msgid ""
18 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
19 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
20 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
21 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
22 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
26 msgid "Basic HTTP"
27 msgstr "HTTP básico"
28
29 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
30 msgid "Basic SSH"
31 msgstr "SSH básico"
32
33 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
34 msgid "Basic WebSockets"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:18
38 msgid "Configuration"
39 msgstr ""
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
42 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:28
46 msgid ""
47 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
48 "interface)"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
52 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
53 msgstr "Activar un túnel al servidor SSH local"
54
55 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:21
56 msgid "Kite Name"
57 msgstr "Nombre de Kite"
58
59 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
60 msgid "Kite Secret"
61 msgstr "Kite secreto"
62
63 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:16
64 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
65 msgid "PageKite"
66 msgstr "PageKite"
67
68 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:25
69 msgid "Static setup"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
73 msgid ""
74 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
75 "running your own frontend without a pagekite.me account"
76 msgstr ""
77 "Configuración estática, desactivar la conmutación por error FE y "
78 "actualizaciones de DDNS, configúralo si estás ejecutando tu propia interfaz "
79 "sin una cuenta de pagekite.me"
80
81 #~ msgid ""
82 #~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
83 #~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
84 #~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
85 #~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
86 #~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
87 #~ msgstr ""
88 #~ "<p />Nota: necesita una cuenta de PageKite que funcione, o al menos, su "
89 #~ "propio front end para que este formulario funcione. Visite <a href="
90 #~ "\"https://pagekite.net/home/\">su cuenta</a> para configurar un nombre "
91 #~ "para su enrutador y obtener una clave secreta para la conexión. <p/> <em> "
92 #~ "Nota: este configurador web solo admite algunos usos muy básicos de "
93 #~ "pagekite.</em>"
94
95 #~ msgid ""
96 #~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
97 #~ msgstr ""
98 #~ "Activar un túnel al servidor HTTP local (en la mayoría de los casos, este "
99 #~ "sitio de administración)"
100
101 #~ msgid "Static Setup"
102 #~ msgstr "Configuración estática"