4ae7768f1a1ed08324167ceb8dc47931f27daed0
[project/luci.git] / applications / luci-app-pagekitec / po / zh_Hant / pagekitec.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2020-06-28 19:19+0000\n"
7 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
9 "openwrt/luciapplicationspagekitec/zh_Hant/>\n"
10 "Language: zh_Hant\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:5
17 msgid ""
18 "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own running "
19 "front end for this form to work. Visit <a href='https://pagekite.net/"
20 "home/'>your account</a> to set up a name for your router and get a secret "
21 "key for the connection.<p/><em>Note: this web configurator only supports "
22 "some very very basic uses of pagekite.</em>"
23 msgstr ""
24
25 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
26 msgid "Basic HTTP"
27 msgstr "基本 HTTP"
28
29 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
30 msgid "Basic SSH"
31 msgstr "基本 SSH"
32
33 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
34 msgid "Basic WebSockets"
35 msgstr ""
36
37 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:19
38 msgid "Configuration"
39 msgstr "設定"
40
41 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:31
42 msgid "Enable a WebSockets tunnel on a given local port"
43 msgstr ""
44
45 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:29
46 msgid ""
47 "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin "
48 "interface)"
49 msgstr ""
50
51 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:30
52 msgid "Enable a tunnel to the local SSH server"
53 msgstr "啟用到本地 SSH 伺服器的隧道"
54
55 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:22
56 msgid "Kite Name"
57 msgstr "Kite 名稱"
58
59 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:23
60 msgid "Kite Secret"
61 msgstr "Kite 密碼"
62
63 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:17
64 #: applications/luci-app-pagekitec/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pagekitec.json:3
65 msgid "PageKite"
66 msgstr "PageKite"
67
68 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:26
69 msgid "Static setup"
70 msgstr ""
71
72 #: applications/luci-app-pagekitec/htdocs/luci-static/resources/view/pagekitec.js:27
73 msgid ""
74 "Static setup, disable FE failover and DDNS updates, set this if you are "
75 "running your own frontend without a pagekite.me account"
76 msgstr ""
77 "靜態設定,禁用 FE 故障轉移和 DDNS 更新,如果您沒有 pagekite.me 帳戶而執行自己"
78 "的前端,請設定此項"
79
80 #~ msgid ""
81 #~ "<p/>Note: you need a working PageKite account, or at least, your own "
82 #~ "running front end for this form to work. Visit <a href=\"https://pagekite."
83 #~ "net/home/\">your account</a> to set up a name for your router and get a "
84 #~ "secret key for the connection. <p/><em>Note: this web configurator only "
85 #~ "supports some very very basic uses of pagekite.</em>"
86 #~ msgstr ""
87 #~ "<p/>注意:您需要一個有效的 PageKite 帳戶,或者至少需要一個自己的執行前端才"
88 #~ "能使用此表單。訪問<a href=\"https://pagekite.net/home/\">您的帳戶</a>,為"
89 #~ "路由器設定名稱,並獲取連線的金鑰。<p /><em>注意:此 Web 配置程式僅支援一些"
90 #~ "非常基本的 pagekite 用途。</em>"
91
92 #~ msgid ""
93 #~ "Enable a tunnel to the local HTTP server (in most cases, this admin site)"
94 #~ msgstr "啟用到本地 HTTP 伺服器的隧道(大多數情況下為此管理站點)"
95
96 #~ msgid "Static Setup"
97 #~ msgstr "靜態設定"