3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-05-15 17:32-0300\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Configuración avanzada"
20 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
21 msgid "Allowed clients"
22 msgstr "Clientes permitos"
24 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
25 msgid "Always use system DNS resolver"
26 msgstr "Usar siempre el DNS del sistema"
28 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
30 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
31 "username:password format."
33 "Autenticación soportada: Basic HTTP. Provee del nombre de usuario y "
34 "contraseña en formato username:password."
36 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
38 msgstr "Configuración"
40 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
41 msgid "DNS and Query Settings"
42 msgstr "Configuración de DNS y consultas"
44 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
45 msgid "DNS server address"
46 msgstr "Dirección del servidor DNS"
48 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
49 msgid "Delete cache files time"
50 msgstr "Tiempo para eliminar archivos de caché"
52 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
53 msgid "Disk cache location"
54 msgstr "Ubicación de la caché de disco"
56 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
57 msgid "Do not query IPv6"
58 msgstr "No consultar IPv6"
60 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
61 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
62 msgstr "Habilitar si la caché (proxy) es compartida por múltiples usuarios."
64 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
65 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
66 msgstr "Tamaño del primer segmento PMM (en bytes)"
68 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
69 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
70 msgid "General Settings"
71 msgstr "Configuración general"
73 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
74 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
75 msgstr "Cuánta RAM debe usar Polipo como caché."
77 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
78 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
79 msgstr "Tamaño (en bytes) de la caché en RAM"
81 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
82 msgid "Listen address"
83 msgstr "Dirección de escucha"
85 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
87 msgstr "Puerto de escucha"
89 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
91 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
92 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
93 "empty to disable on-disk cache."
95 "Ubicación donde polipo guardará los archivos en caché permanentemente. Se "
96 "recomienda el uso de dispositivos de almacenamiento externo, ya que la caché "
97 "puede aumentar considerablemente. Deje en blanco para deshabilitar la caché "
100 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
101 msgid "Log file location"
102 msgstr "Ubicación del archivo de registro"
104 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
105 msgid "Log to syslog"
106 msgstr "Registrar en syslog"
108 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
109 msgid "Logging and RAM"
110 msgstr "Registro y RAM"
112 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
113 msgid "Never use system DNS resolver"
114 msgstr "Nunca usar el DNS del sistema"
116 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
117 msgid "On-Disk Cache"
118 msgstr "Caché en disco"
120 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
121 msgid "PMM segments size (in bytes)"
122 msgstr "Tamaño de segmentos PMM (en bytes)"
124 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
128 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
129 msgid "Parent proxy address"
130 msgstr "Dirección del proxy padre"
132 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
134 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
137 "Dirección del proxy padre (en formato host:puerto), al cual Polipo reenviará "
140 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
141 msgid "Parent proxy authentication"
142 msgstr "Autentificación con el proxy padre"
144 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
145 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
149 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
150 msgid "Polipo Status"
151 msgstr "Estado de Polipo"
153 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
154 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
155 msgstr "Polipo es un servidor proxy web pequeño y rápido."
157 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
158 msgid "Poor Man's Multiplexing"
159 msgstr "Multiplexación Poor Man's"
161 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
163 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
164 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
165 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
168 "La Multiplexación Poor Man's (PMM) simula multiplexación solicitando una "
169 "instancia en múltiples segmentos. Intenta reducir la latencia provocada por "
170 "la debilidad del protocolo HTTP. NOTA: algunos sitios pueden no funcionar "
171 "con PMM habilitado."
173 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
174 msgid "Port on which Polipo will listen"
175 msgstr "Puerto de escucha de Polipo"
177 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
181 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
182 msgid "Query DNS by hostname"
183 msgstr "Consultar DNS por nombre de host"
185 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
186 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
187 msgstr "Consultar DNS directamente y si falla probar con el del sistema"
189 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
190 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
192 "Consultar DNS directamente y para hosts desconocidas probar con el del "
195 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
196 msgid "Query DNS for IPv6"
197 msgstr "Consulta DNS para IPv6"
199 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
200 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
201 msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, pero mejor IPv4"
203 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
204 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
205 msgstr "Consultar IPv4 e IPv6, pero mejor IPv6"
207 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
208 msgid "Query only IPv6"
209 msgstr "Consultar solo IPv6"
211 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
213 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
214 "server than the host system."
216 "Indique la dirección del servidor DNS a utilizar, si prefiere que Polipo "
217 "utilice una dirección para el servidor DNS distinta al utilizado en el "
220 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
222 msgstr "Caché compartida"
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
226 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
229 "Tamaño del primer segmento PMM. Si no se encuentra definido, su valor por "
230 "defecto es el doble del tamaño del segmento PMM."
232 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
233 msgid "Size to which cached files should be truncated"
234 msgstr "Tamaño máximo de los archivos caché"
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
240 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
241 msgid "Syslog facility"
242 msgstr "Utilidad Syslog"
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
246 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
247 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
249 "Interfaz de escucha de Polipo. Para hacerlo en todas utilice 0.0.0.0 o :: "
252 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
253 msgid "Time after which cached files will be deleted"
254 msgstr "Tiempo tras el que se borrarán los archivos en caché"
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
257 msgid "Time after which cached files will be truncated"
258 msgstr "Tiempo tras el que se truncarán los archivos en caché"
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
261 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
263 "Para habilitar PMM, el tamaño de segmento PMM debe tener un valor positivo."
265 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
266 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
267 msgstr "Truncar el tamaño del archivo de la caché (en bytes)"
269 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
270 msgid "Truncate cache files time"
271 msgstr "Truncar tiempos en el archivo de caché"
273 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
275 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
276 "written frequently and can grow considerably."
278 "El uso de un dispositivo externo de almacenamiento es recomendado, debido a "
279 "que el archivo log es escrito con mucha frecuencia y el mismo puede "
280 "incrementar su tamaño de forma considerable."
282 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
284 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
285 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
286 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
288 "Si la dirección de escucha es 0.0.0.0 o :: (IPv6), debe listar a los "
289 "clientes a los que se permitirá conectar. El formato es dirección IP o "
290 "dirección de red (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
292 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
297 #~ "To enable polipo on-disk cache cleaning (highly recommended), you should "
298 #~ "add a cron job in Scheduled Tasks services that will execute /usr/sbin/"
299 #~ "polipo_purge script. For example to perform disk cache cleanup every day "
300 #~ "at 6:00 in the morning you should add the following line in Scheduled "
301 #~ "Tasks \"0 6 * * *\\t/usr/sbin/polipo_purge\" (without quotes)."
303 #~ "Para activar la limpieza de la cache en disco polipo (recomendada), se "
304 #~ "recomienda agregar un trabajo al cron in los Servicios de Tareas "
305 #~ "Programadas el cual ejecutará el script /usr/sbin/polipo_purge. Por "
306 #~ "ejemplo para ejecutar una limpieza de la cache de disco todos los días a "
307 #~ "las 6:00 a.m. deberá agregar la siguiente línea en el Servicio de Tareas "
308 #~ "Programadas.-&quot;0 6 * * * /usr/sbin/polipo_purge&quot; (sin "
312 #~ "Size to which cached files should be truncated. (default value: 1048576)"
314 #~ "Tamaño del archivo sobre el cual la cache deberá ser truncada. (valor por "
315 #~ "defecto: 1048576)"
318 #~ "Time after which cached files will be truncated. (default value: 4d12h)"
320 #~ "Tiempo transcurrido necesario antes de truncar los archivos cacheado. "
321 #~ "(valor por defecto: 4d12h)"
323 #~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
325 #~ "Tiempo transcurrido necesario antes de eliminar los archivos en la cache. "
326 #~ "(valor por defecto: 32d)"
332 #~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
333 #~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
334 #~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
336 #~ "Cuando la dirección a escuchar es establecida en 0.0.0.0 or :: (en caso "
337 #~ "de utilizar IPv6), deberá listar los clientes que se encuentran permitos "
338 #~ "a conectarse. El formato a utilizar deberá indicarse con la dirección IP "
339 #~ "o bien la dirección de Red.Por ejemplo: (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, "
340 #~ "2001:660:116::/48 (IPv6))."
343 #~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily "
344 #~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
346 #~ "false = No consulta IPv6, reluctantly = Consulta ambos, preferencia IPv4; "
347 #~ "happily = Consulta ambos, preferencia IPv6; true = Consulta sólamente IPv6"
350 #~ "false = Never use system DNS resolver; reluctantly = Query DNS directly, "
351 #~ "if DNS server is unavailable fail to system DNS resolver; happily = Query "
352 #~ "DNS directly, if host could not be found fallback to system DNS resolver; "
353 #~ "true = Always use system DNS resolver"
355 #~ "false = Nunca use el sistema de resolución de DNS, reluctantly = "
356 #~ "Consultar DNS directamente, si el servidor DNS no está disponible al "
357 #~ "utilizar el sistema de resolución de DNS, hapilly = Consultar DNS "
358 #~ "directamente, si el host no se pudo encontrar volver al sistema de "
359 #~ "resolución de DNS; true = Siempre use el sistema de resolución de DNS"
361 #~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
362 #~ msgstr "Puerto de escucha que Polipo utilizará. (valor por defecto: 8123)"
364 #~ msgid "polipo_pmm_pmmsize_desc"
366 #~ "Para activar PMM, el tamaño del segmento PMM debe ser establecido a un "
367 #~ "valor mayor a 0 (valor positivo)."