29e23311e554bc6cc3f3c78c4416c09ab987b2fb
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / pl / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:57+0200\n"
5 "Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: pl\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
12 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
14
15 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
18
19 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
20 msgid "Allowed clients"
21 msgstr "Dozwolone klienty"
22
23 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
24 msgid "Always use system DNS resolver"
25 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
26
27 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
28 msgid ""
29 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
30 "username:password format."
31 msgstr ""
32 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
33 "formie username:hasło."
34
35 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
36 msgid "Configuration"
37 msgstr "Konfiguracja"
38
39 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
40 msgid "DNS and Query Settings"
41 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
42
43 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
44 msgid "DNS server address"
45 msgstr "Adres serwera DNS"
46
47 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
48 msgid "Delete cache files time"
49 msgstr "Czas usuwania plików cache"
50
51 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
52 msgid "Disk cache location"
53 msgstr "Położenie cache na dysku"
54
55 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
56 msgid "Do not query IPv6"
57 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
58
59 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
60 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
61 msgstr "Włącz, aby cache (proxy) był współdzielony przez wielu użytkowników."
62
63 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
64 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
65 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
66
67 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
68 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
69 msgid "General Settings"
70 msgstr "Ustawienia ogólne"
71
72 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
73 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
74 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako cache."
75
76 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
77 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
78 msgstr "Rozmiar cache w RAM (w bajtach)"
79
80 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
81 msgid "Listen address"
82 msgstr "Nasłuchuj adres"
83
84 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
85 msgid "Listen port"
86 msgstr "Nasłuchuj port"
87
88 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
89 msgid ""
90 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
91 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
92 "empty to disable on-disk cache."
93 msgstr ""
94 "Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki cache na stałe. Użycie "
95 "zewnętrznego magazynu jest zalecane. Cache może się poważnie zwiększyć. "
96 "Pozostaw puste, aby wyłączyć cache na dysku."
97
98 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
99 msgid "Log file location"
100 msgstr "Katalog logów"
101
102 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
103 msgid "Log to syslog"
104 msgstr "Loguj do logu systemowego (syslog)"
105
106 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
107 msgid "Logging and RAM"
108 msgstr "Dziennik i RAM"
109
110 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
111 msgid "Never use system DNS resolver"
112 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
113
114 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
115 msgid "On-Disk Cache"
116 msgstr "Cache na dysku"
117
118 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
119 msgid "PMM segments size (in bytes)"
120 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
121
122 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
123 msgid "Parent Proxy"
124 msgstr "Nadrzędne proxy"
125
126 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
127 msgid "Parent proxy address"
128 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
129
130 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
131 msgid ""
132 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
133 "requests."
134 msgstr ""
135 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
136 "przekierowywać żądania."
137
138 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
139 msgid "Parent proxy authentication"
140 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
141
142 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
143 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
144 msgid "Polipo"
145 msgstr "Polipo"
146
147 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
148 msgid "Polipo Status"
149 msgstr "Status Polipo"
150
151 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
152 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
153 msgstr "Polipo jest małym i szybkim web proxy z obsługą cache."
154
155 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
156 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
157 msgid "Poor Man's Multiplexing"
158 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
159
160 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
161 msgid ""
162 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
163 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
164 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
165 "PMM enabled."
166 msgstr ""
167 "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie "
168 "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia "
169 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
170 "przy włączonym PMM!"
171
172 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
173 msgid "Port on which Polipo will listen"
174 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać."
175
176 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
177 msgid "Proxy"
178 msgstr "Proxy"
179
180 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
181 msgid "Query DNS by hostname"
182 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
183
184 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
185 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
186 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
187
188 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
189 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
190 msgstr ""
191 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
192
193 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
194 msgid "Query DNS for IPv6"
195 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
196
197 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
198 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
199 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
200
201 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
202 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
203 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
204
205 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
206 msgid "Query only IPv6"
207 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
208
209 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
210 msgid ""
211 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
212 "server than the host system."
213 msgstr ""
214 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
215 "DNS`a niż system hosta."
216
217 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
218 msgid "Shared cache"
219 msgstr "Cache udostępniany"
220
221 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
222 msgid ""
223 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
224 "segment size."
225 msgstr ""
226 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
227 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
228
229 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
230 msgid "Size to which cached files should be truncated"
231 msgstr "Rozmiar do którego pliki cache`owane mają być przycięte"
232
233 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
234 msgid "Status"
235 msgstr "Status"
236
237 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
238 msgid "Syslog facility"
239 msgstr "Funkcja (facility) loga systemowego"
240
241 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
242 msgid ""
243 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
244 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
245 msgstr ""
246 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
247 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6"
248
249 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
250 msgid "Time after which cached files will be deleted"
251 msgstr "Czas po którym pliki cache będą skasowane"
252
253 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
254 msgid "Time after which cached files will be truncated"
255 msgstr "Czas po którym pliki cache będą przycięte"
256
257 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
258 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
259 msgstr ""
260 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
261
262 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
263 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
264 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
265
266 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
267 msgid "Truncate cache files time"
268 msgstr "Czas przycinanych plików w cache"
269
270 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
271 msgid ""
272 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
273 "written frequently and can grow considerably."
274 msgstr ""
275 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
276 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
277
278 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
279 msgid ""
280 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
281 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
282 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
283 msgstr ""
284 "Jeśli adres nasłuchu ustawiony jest na 0.0.0.0 lub ::(IPv6), musisz "
285 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
286 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
287
288 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
289 msgid "enable"
290 msgstr "włączone"