af24cccafbc933423d5c7ba8648dffaa6f34ce20
[project/luci.git] / applications / luci-app-polipo / po / pl / polipo.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-13 14:26+0000\n"
5 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
6 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationspolipo/pl/>\n"
8 "Language: pl\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
13 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121
17 msgid "Advanced Settings"
18 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
19
20 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:35
21 msgid "Allowed clients"
22 msgstr "Dozwoleni klienci"
23
24 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:67
25 msgid "Always use system DNS resolver"
26 msgstr "Zawsze używaj systemowej obsługi DNS"
27
28 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:88
29 msgid ""
30 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
31 "username:password format."
32 msgstr ""
33 "Obsługiwana podstawowa autoryzacja HTTP. Podaj nazwę użytkownika i hasło w "
34 "formie username:hasło."
35
36 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:13
37 msgid "Configuration"
38 msgstr "Konfiguracja"
39
40 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:11
41 msgid "DNS and Query Settings"
42 msgstr "Ustawienia DNS i zapytań"
43
44 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:46
45 msgid "DNS server address"
46 msgstr "Adres serwera DNS"
47
48 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:154
49 msgid "Delete cache files time"
50 msgstr "Usuń czas plików pamięci podręcznej"
51
52 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:125
53 msgid "Disk cache location"
54 msgstr "Lokalizacja pamięci podręcznej dysku"
55
56 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:60
57 msgid "Do not query IPv6"
58 msgstr "Nie wykonuj zapytań IPv6"
59
60 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:133
61 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
62 msgstr ""
63 "Włącz, jeśli pamięć podręczna (proxy) jest współdzielona przez wielu "
64 "użytkowników."
65
66 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:173
67 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
68 msgstr "Rozmiar pierwszego segmentu PMM (w bajtach)"
69
70 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:10
71 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:120
72 msgid "General Settings"
73 msgstr "Ustawienia główne"
74
75 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:113
76 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
77 msgstr "Ile pamięci RAM powinien używać Polipo jako pamięć podręczną."
78
79 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:112
80 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
81 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej RAM (w bajtach)"
82
83 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18
84 msgid "Listen address"
85 msgstr "Nasłuchiwany adres"
86
87 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26
88 msgid "Listen port"
89 msgstr "Nasłuchiwany port"
90
91 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:126
92 msgid ""
93 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
94 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
95 "empty to disable on-disk cache."
96 msgstr ""
97 "Miejsce, w którym Polipo będzie przechowywać pliki pamięci podręcznej na "
98 "stałe. Użycie zewnętrznego magazynu jest zalecane. Pamięć może się poważnie "
99 "zwiększyć. Pozostaw puste, aby wyłączyć pamięć podręczną na dysku."
100
101 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:103
102 msgid "Log file location"
103 msgstr "Lokalizacja pliku dziennika"
104
105 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:96
106 msgid "Log to syslog"
107 msgstr "Log do dziennika systemowego"
108
109 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:13
110 msgid "Logging and RAM"
111 msgstr "Dziennik i RAM"
112
113 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:73
114 msgid "Never use system DNS resolver"
115 msgstr "Nigdy nie używaj systemowej obsługi DNS"
116
117 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:119
118 msgid "On-Disk Cache"
119 msgstr "Pamięć podręczna na dysku"
120
121 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:169
122 msgid "PMM segments size (in bytes)"
123 msgstr "Rozmiar segmentu PMM (w bajtach)"
124
125 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:12
126 msgid "Parent Proxy"
127 msgstr "Nadrzędne proxy"
128
129 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:78
130 msgid "Parent proxy address"
131 msgstr "Adres nadrzędnego proxy"
132
133 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:79
134 msgid ""
135 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
136 "requests."
137 msgstr ""
138 "Adres nadrzędnego proxy (podany jako host:port), do którego Polipo będzie "
139 "przekazywać żądania."
140
141 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:87
142 msgid "Parent proxy authentication"
143 msgstr "Autoryzacja nadrzędnego proxy"
144
145 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:11
146 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:4
147 msgid "Polipo"
148 msgstr "Polipo"
149
150 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/view/polipo_status.htm:12
151 msgid "Polipo Status"
152 msgstr "Status Polipo"
153
154 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:5
155 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
156 msgstr "Polipo jest małym i szybkim buforującym web proxy."
157
158 # "Multipleksowanie Biedaka" brzmi fajniej, ale nie chcę mieć usuniętego konta.
159 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:163
160 msgid "Poor Man's Multiplexing"
161 msgstr "Poor Man's Multiplexing"
162
163 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:164
164 msgid ""
165 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
166 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
167 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
168 "PMM enabled."
169 msgstr ""
170 "Poor Man's Multiplexing (PMM) to technika symulująca multipleksowanie "
171 "poprzez żądanie instancji w wielu segmentach. Próbuje obniżyć opóźnienia "
172 "spowodowane wadami protokołu HTTP. UWAGA: niektóre strony mogą nie działać "
173 "przy włączonym PMM."
174
175 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:27
176 msgid "Port on which Polipo will listen"
177 msgstr "Port, na którym Polipo będzie nasłuchiwać"
178
179 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:8
180 msgid "Proxy"
181 msgstr "Proxy"
182
183 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:64
184 msgid "Query DNS by hostname"
185 msgstr "Zapytanie DNS po nazwie hosta"
186
187 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:72
188 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
189 msgstr "Odpytuj DNS bezpośrednio, powracając do resolvera systemu"
190
191 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:69
192 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
193 msgstr ""
194 "Odpytuj DNS bezpośrednio, dla nieznanych hostów powróć do resolvera systemu"
195
196 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:54
197 msgid "Query DNS for IPv6"
198 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv6"
199
200 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:59
201 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
202 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv4"
203
204 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:58
205 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
206 msgstr "Zapytanie DNS dla IPv4 i IPv6, preferowane IPv6"
207
208 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:57
209 msgid "Query only IPv6"
210 msgstr "Zapytanie tylko IPv6"
211
212 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:47
213 msgid ""
214 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
215 "server than the host system."
216 msgstr ""
217 "Ustaw adres serwera DNS do użycia, jeśli chcesz aby Polipo używał innego "
218 "DNS`a niż system hosta."
219
220 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:132
221 msgid "Shared cache"
222 msgstr "Współdzielona pamięć podręczna"
223
224 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:174
225 msgid ""
226 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
227 "segment size."
228 msgstr ""
229 "Rozmiar PIERWSZEGO segmentu PMM. Jeśli nie zdefiniowano, jego domyślny "
230 "rozmiar to dwu-krotność rozmiaru segmentu PMM."
231
232 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:138
233 msgid "Size to which cached files should be truncated"
234 msgstr "Rozmiar, do którego buforowane pliki powinny być obcinane"
235
236 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/controller/polipo.lua:12
237 msgid "Status"
238 msgstr "Status"
239
240 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99
241 msgid "Syslog facility"
242 msgstr "Funkcja (facility) dziennika systemowego"
243
244 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:19
245 msgid ""
246 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
247 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
248 msgstr ""
249 "Interfejs na którym słucha proxy Polipo. Aby słuchać na wszystkich "
250 "interfejsach użyj 0.0.0.0 lub :: dla IPv6."
251
252 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:155
253 msgid "Time after which cached files will be deleted"
254 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej zostaną usunięte"
255
256 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:147
257 msgid "Time after which cached files will be truncated"
258 msgstr "Czas, po którym pliki w pamięci podręcznej będą obcinane"
259
260 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:170
261 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
262 msgstr ""
263 "Aby włączyć PMM, rozmiar segmentu PMM musi mieć ustawioną wartość dodatnią."
264
265 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:137
266 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
267 msgstr "Rozmiar przycinanych plików w cache(w bajtach)"
268
269 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:146
270 msgid "Truncate cache files time"
271 msgstr "Czas przycinanych plików w pamięci podręcznej"
272
273 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:104
274 msgid ""
275 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
276 "written frequently and can grow considerably."
277 msgstr ""
278 "Użycie zewnętrznego nośnika danych wysoce zalecane, plik loga jest "
279 "zapisywany okresowo i może urosnąć znacząco."
280
281 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:36
282 msgid ""
283 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
284 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
285 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
286 msgstr ""
287 "Jeśli adres nasłuchu ustawiony jest na 0.0.0.0 lub ::(IPv6), musisz "
288 "wyszczególnić klientów mających pozwolenie na połączenie. Format to adres IP "
289 "lub adres sieci (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
290
291 #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:16
292 msgid "enable"
293 msgstr "włączony"