3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-07-31 13:17+0000\n"
5 "Last-Translator: Christophe Blancon <christophe.blancon@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
7 "luciapplicationsrp-pppoe-server/fr/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
15 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:19
16 msgid "Access Concentrator Name"
17 msgstr "Nom du concentrateur d'accès"
19 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:32
20 msgid "First remote IP"
21 msgstr "Première adresse IP distante"
23 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
24 msgid "Grant UCI access for luci-app-rp-pppoe-server"
25 msgstr "Accorder l'accès UCI à luci-app-rp-pppoe-server"
27 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:29
28 msgid "IP of listening side"
29 msgstr "Adresse IP to côté serveur"
31 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
33 "Instead of starting at beginning and going to end, randomize session number"
35 "Au lieu de commencer au début et d'aller jusqu'à la fin, prend un numéro de "
38 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
42 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:15
43 msgid "Interface on which to listen."
44 msgstr "Interface sur laquelle il faut écouter."
46 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:62
48 msgstr "MSS (taille maximale de segment)"
50 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:35
51 msgid "Maximum sessions"
52 msgstr "Sessions maximales"
54 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:25
55 msgid "Maximum sessions per peer"
56 msgstr "Sessions maximales par pair"
58 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
62 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:40
64 msgstr "Fichier d'options"
66 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:52
70 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47
71 msgid "PPP unit number"
72 msgstr "Nombre d'unité PPP"
74 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:9
75 msgid "PPPoE Server Configuration"
76 msgstr "Configuration du serveuer PPPoE"
78 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-rp-pppoe-server.json:3
79 msgid "RP PPPoE Server"
80 msgstr "Serveur RP PPPoE"
82 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:44
83 msgid "Random session selection"
84 msgstr "Sélection de session aléatoire"
86 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:8
87 msgid "Roaring Penguin PPPoE Server"
88 msgstr "Serveur PPPoE Roaring Penguin"
90 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:11
91 msgid "Server Configuration"
92 msgstr "Configuration du serveur"
94 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:22
96 msgstr "Nom du service"
98 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:68
100 msgstr "Synchronisation"
102 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57
104 msgstr "Épuisement de délai"
106 #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47