3 "Project-Id-Version: LuCI: samba\n"
4 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
5 "PO-Revision-Date: 2020-03-13 05:33+0000\n"
6 "Last-Translator: sergio <sergio+it@outerface.net>\n"
7 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssamba/ru/>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
14 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16 "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский "
17 "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n"
19 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
21 msgstr "Разрешить гостевой доступ"
23 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
24 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
26 "Разрешить пользователям получать доступ к их домашним папкам, через "
29 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
31 msgstr "Разрешенные пользователи"
33 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
35 msgstr "Виден в списке доступных ресурсов"
37 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
39 msgstr "Создать маску"
41 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
45 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
46 msgid "Directory mask"
49 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
51 msgstr "Настройка шаблона"
53 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
54 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
56 "Редактирование шаблона, который используется для генерации конфигурации "
59 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
60 msgid "General Settings"
61 msgstr "Основные настройки"
63 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
67 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
68 msgid "Mask for new directories"
69 msgstr "Маска для новых папок"
71 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
72 msgid "Mask for new files"
73 msgstr "Маска для новых файлов"
75 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
79 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
80 #: applications/luci-app-samba/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba.json:3
81 msgid "Network Shares"
82 msgstr "Сетевые ресурсы"
84 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
88 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
90 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
93 "Добавьте папки для совместного доступа. Каждая папка соответствует разделу "
94 "на подключенном устройстве."
96 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
98 msgstr "Только для чтения"
100 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
101 msgid "Share home-directories"
102 msgstr "Совместно использовать домашние папки"
104 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
105 msgid "Shared Directories"
106 msgstr "Папки общего доступа"
108 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
110 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
111 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
112 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
115 "Это содержимое файла '/etc/samba/smb.conf.template', из которого "
116 "генерируется config файл - samba.<br />Значения, заключенные в символы "
117 "('|'), не должны быть изменены.<br />Они будут автоматически заменены на "
118 "значения со страницы 'Основные настройки'."
120 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
122 msgstr "Рабочая группа"