d2c95303eaf324db9f7d0cc02af688fcb2e0ed6b
[project/luci.git] / applications / luci-app-samba4 / po / zh-tw / samba4.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2017, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2018-10-01 11:12+0800\n"
10 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
12 "Language: zh_TW\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
18
19 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96
20 msgid "Allow guests"
21 msgstr "允許匿名使用者"
22
23 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:93
24 msgid "Allowed users"
25 msgstr "允許使用者"
26
27 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:124
28 msgid "Apple Time-machine share"
29 msgstr "Apple Time-machine 共享"
30
31 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:81
32 msgid "Browse-able"
33 msgstr "可瀏覽"
34
35 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111
36 msgid "Create mask"
37 msgstr "建立權限掩碼"
38
39 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:38
40 msgid "Description"
41 msgstr "描述"
42
43 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116
44 msgid "Directory mask"
45 msgstr "目錄權限掩碼"
46
47 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:51
48 msgid "Disable Active Directory Domain Controller"
49 msgstr "禁用 Active Directory 域控制器"
50
51 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48
52 msgid "Disable Netbios"
53 msgstr "禁用 Netbios"
54
55 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:54
56 msgid "Disable Winbind"
57 msgstr "禁用 Winbind"
58
59 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30
60 msgid "Edit Template"
61 msgstr "編輯模板"
62
63 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58
64 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
65 msgstr "編輯用來生成 samba 設定的模板"
66
67 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:44
68 msgid "Enable macOS compatible shares"
69 msgstr "啟用 macOS 相容共享"
70
71 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45
72 msgid ""
73 "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options "
74 "to all shares."
75 msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。"
76
77 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:91
78 msgid "Force Root"
79 msgstr "強制 Root"
80
81 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:41
82 msgid "Force synchronous I/O"
83 msgstr ""
84
85 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:29
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "基本設定"
88
89 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101
90 msgid "Guests only"
91 msgstr "僅來賓使用者"
92
93 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:106
94 msgid "Inherit owner"
95 msgstr "繼承所有者"
96
97 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:32
98 msgid "Interface"
99 msgstr ""
100
101 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33
102 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan"
103 msgstr ""
104
105 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75
106 msgid "Name"
107 msgstr "共享名"
108
109 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:21
110 #: applications/luci-app-samba4/luasrc/controller/samba4.lua:10
111 msgid "Network Shares"
112 msgstr "網路共享"
113
114 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42
115 msgid ""
116 "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O "
117 "instead of the default asynchronous."
118 msgstr ""
119
120 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:76
121 msgid "Path"
122 msgstr "目錄"
123
124 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:71
125 msgid ""
126 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
127 "mounted device."
128 msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。"
129
130 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:86
131 msgid "Read-only"
132 msgstr "只讀"
133
134 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:70
135 msgid "Shared Directories"
136 msgstr "共享目錄"
137
138 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59
139 msgid ""
140 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
141 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
142 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
143 "Settings' tab."
144 msgstr ""
145 "這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道"
146 "符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。"
147
148 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:126
149 msgid "Time-machine size in GB"
150 msgstr "Time-machine 大小(GB)"
151
152 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121
153 msgid "Vfs objects"
154 msgstr "VFS 物件"
155
156 #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:35
157 msgid "Workgroup"
158 msgstr "工作組"
159
160 #~ msgid ""
161 #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares"
162 #~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄"
163
164 #~ msgid "Hostname"
165 #~ msgstr "主機名"
166
167 #~ msgid "Share home-directories"
168 #~ msgstr "共享家目錄"
169
170 #~ msgid "Browseable"
171 #~ msgstr "可瀏覽"
172
173 #~ msgid "Mask for new directories"
174 #~ msgstr "新目錄權限掩碼"
175
176 #~ msgid "Mask for new files"
177 #~ msgstr "新檔案權限掩碼"
178
179 #~ msgid "Physical Path"
180 #~ msgstr "物理路徑"