Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-ser2net / po / pt / ser2net.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2021-12-24 16:53+0000\n"
4 "Last-Translator: Francisco Lopes <fmlopes@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationsser2net/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
12
13 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72
14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:71
15 msgid "Allow the RFC 2217 protocol"
16 msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217"
17
18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
19 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
20 msgid "Baud rate"
21 msgstr "Taxa de transmissão"
22
23 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
24 msgid "Binding address"
25 msgstr "Endereço de ligação"
26
27 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
28 msgid "Blink duration."
29 msgstr "Duração do piscar."
30
31 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:19
32 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
33 msgid "Control port"
34 msgstr "Porta de controle"
35
36 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:51
37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:50
38 msgid "Data bits"
39 msgstr "Bits de dados"
40
41 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:34
42 msgid "Default settings"
43 msgstr "Configurações predefinidas"
44
45 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
46 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
47 msgid "Device"
48 msgstr "Aparelho"
49
50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
51 msgid "Driver"
52 msgstr "Driver"
53
54 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:23
55 msgid "Duration"
56 msgstr "Duração"
57
58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:15
59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:15
60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:22
61 msgid "Enabled"
62 msgstr "Ativado"
63
64 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60
65 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59
66 msgid "Even"
67 msgstr "Par"
68
69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73
70 msgid "Extra options"
71 msgstr "Opções adicionais"
72
73 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:12
74 msgid "Global switch"
75 msgstr "Mudança global"
76
77 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ser2net.json:3
78 msgid "Grant access to LuCI app ser2net"
79 msgstr "Conceder acesso UCI à app LuCI ser2net"
80
81 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71
82 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70
83 msgid "Ignore modem control signals"
84 msgstr "Ignorar sinais de controlo do modem"
85
86 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:11
87 msgid "LED redirect"
88 msgstr "Redirecionamento de LED"
89
90 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:32
91 msgid "LEDs"
92 msgstr "LEDs"
93
94 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59
95 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58
96 msgid "None"
97 msgstr "Nenhum"
98
99 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:61
100 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:60
101 msgid "Odd"
102 msgstr "Ímpar"
103
104 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:27
105 msgid "Off"
106 msgstr "Desligado"
107
108 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:57
109 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:56
110 msgid "Parity"
111 msgstr "Paridade"
112
113 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
114 msgid "Protocol"
115 msgstr "Protocolo"
116
117 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:11
118 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:23
119 msgid "Proxies"
120 msgstr "Proxies"
121
122 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:75
123 msgid "RX LED configuration"
124 msgstr "Configuração do LED RX"
125
126 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24
127 msgid "Raw"
128 msgstr "Cru"
129
130 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25
131 msgid "Rawlp"
132 msgstr "Rawlp"
133
134 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
135 msgid "Service port"
136 msgstr "Porta de serviço"
137
138 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:14
139 msgid "Settings"
140 msgstr "Configurações"
141
142 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:27
143 msgid "State"
144 msgstr "Estado"
145
146 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:64
147 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:63
148 msgid "Stop bits"
149 msgstr "Bits de parada"
150
151 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74
152 msgid "TX LED configuration"
153 msgstr "Configuração do LED TX"
154
155 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26
156 msgid "Telnet"
157 msgstr "Telnet"
158
159 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:18
160 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:29
161 msgid "The TCP port to listen on."
162 msgstr "A porta TCP para escutar."
163
164 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
165 msgid ""
166 "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value "
167 "of zero means wait indefinitely."
168 msgstr ""
169 "A quantidade de segundos de inatividade antes que uma desconexão ocorra.<br/"
170 "> Um valor de zero significa esperar indefinidamente."
171
172 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:19
173 msgid "The device itself."
174 msgstr "O próprio aparelho."
175
176 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:15
177 msgid "The driver required for the device."
178 msgstr "O driver necessário para o aparelho."
179
180 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:34
181 msgid ""
182 "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/"
183 "<device>."
184 msgstr ""
185 "O nome do aparelho para se conectar.<br/> Isto deve ser na forma de /dev/"
186 "<device>."
187
188 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:25
189 msgid "The network to listen from."
190 msgstr "A rede para escutar."
191
192 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:22
193 msgid "The protocol to listen to."
194 msgstr "O protocolo para escutar."
195
196 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:38
197 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:37
198 msgid "The speed the device port should operate at."
199 msgstr "A velocidade a que a porta do aparelho deve operar."
200
201 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:30
202 msgid "Timeout"
203 msgstr "Tempo limite"
204
205 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70
206 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69
207 msgid "Use RTS and CTS lines"
208 msgstr "Use as linhas RTS e CTS"
209
210 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3
211 msgid "ser2net"
212 msgstr "ser2net"