Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / de / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 00:53+0000\n"
4 "Last-Translator: ce4 <chregger@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/de/>\n"
7 "Language: de\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:165
14 msgid "%s Error: %s"
15 msgstr "%s-Fehler: %s"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
18 msgid "%s Error: %s %s"
19 msgstr "%s-Fehler: %s %s"
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:146
22 msgid "%s is blocking %s domains (with %s)."
23 msgstr "%s blockiert %s Domänen (mit %s)."
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:80
26 msgid "%s is not installed or not found"
27 msgstr "%s ist nicht installiert oder konnte nicht gefunden werden"
28
29 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
30 msgid "Add IPv6 entries"
31 msgstr "IPv6-Einträge hinzufügen"
32
33 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
34 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
35 msgstr "Füge IPv6-Einträge zur Blockliste hinzu."
36
37 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
38 msgid "Advanced Configuration"
39 msgstr "Erweiterte Konfiguration"
40
41 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
42 msgid ""
43 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
44 msgstr ""
45 "Versuche einen komprimierten Cache der Blockliste im persistenten Speicher "
46 "zu erstellen."
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
49 msgid "Basic Configuration"
50 msgstr "Grundlegende Konfiguration"
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
53 msgid "Blacklisted Domain URLs"
54 msgstr "Domänen-URLs auf der schwarzen Liste"
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
57 msgid "Blacklisted Domains"
58 msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte Domänen"
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
61 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
62 msgstr "Auf der schwarzen Liste gesetzte URLs"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:136
65 msgid "Cache file containing %s domains found."
66 msgstr "Cache-Datei mit %s Domänen gefunden."
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
69 msgid "Collected Errors"
70 msgstr "Gesammelte Fehler"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:140
73 msgid "Compressed cache file found."
74 msgstr "Komprimierte Cache-Datei gefunden."
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:176
77 msgid "Configuration"
78 msgstr "Konfiguration"
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
81 msgid "Controls system log and console output verbosity."
82 msgstr ""
83 "Steuert die Ausführlichkeit des Systemprotokolls und der Konsolenausgabe."
84
85 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
86 msgid "Curl download retry"
87 msgstr "Curl-Download-Wiederholung"
88
89 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
90 msgid "DNS Service"
91 msgstr "DNS-Dienst"
92
93 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
94 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
95 msgstr "DNSMASQ Zusätzliche Hosts"
96
97 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
98 msgid "DNSMASQ Config"
99 msgstr "DNSMASQ-Konfiguration"
100
101 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:227
102 msgid "DNSMASQ IP Set"
103 msgstr "DNSMASQ IP Set"
104
105 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
106 msgid "DNSMASQ Servers File"
107 msgstr "DNSMASQ Server-Datei"
108
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
110 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
111 msgstr "Verzögerung (in Sekunden) für den Start beim Booten"
112
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:68
114 msgid "Disable"
115 msgstr "Deaktivieren"
116
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
118 msgid "Disable Debugging"
119 msgstr "Debugging deaktivieren"
120
121 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:237
122 msgid "Do not add IPv6 entries"
123 msgstr "Keine IPv6-Einträge hinzufügen"
124
125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
126 msgid "Do not store compressed cache"
127 msgstr "Keinen komprimierten Cache speichern"
128
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:256
130 msgid "Do not use simultaneous processing"
131 msgstr "Verwende keine Simultanverarbeitung"
132
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
134 msgid "Download time-out (in seconds)"
135 msgstr "Download-Timeout (in Sekunden)"
136
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
138 msgid "Downloading"
139 msgstr "Herunterladen"
140
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:65
142 msgid "Enable"
143 msgstr "Aktivieren"
144
145 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
147 msgid "Enable Debugging"
148 msgstr "Debugging aktivieren"
149
150 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:265
151 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
152 msgstr "Debug-Ausgabe nach /tmp/simple-adblock.log aktivieren."
153
154 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
155 msgid "Error"
156 msgstr "Fehler"
157
158 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
159 msgid "Fail"
160 msgstr "Fehlschlag"
161
162 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:55
163 msgid "Force Re-Download"
164 msgstr "Erneutes Herunterladen erzwingen"
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
167 msgid "Force Reloading"
168 msgstr "Erneut Laden erzwingen"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
171 msgid "Force Router DNS"
172 msgstr "Router-DNS erzwingen"
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:188
175 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
176 msgstr "Router-DNS-Server auf alle lokalen Geräte erzwingen"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
179 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
180 msgstr ""
181 "Erzwingt die Verwendung des Router-DNS auf lokalen Geräten, auch als DNS "
182 "Hijacking bekannt."
183
184 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
185 msgid "IPv6 Support"
186 msgstr "IPv6 Ünterstützung"
187
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
189 msgid ""
190 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
191 "on timeout/fail."
192 msgstr ""
193 "Neuversuche bei Zeitüberschreitung/Fehler des Downloads, falls Curl "
194 "installiert und erkannt wird."
195
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:278
197 msgid "Individual domains to be blacklisted."
198 msgstr "Einzelne Domänen, die auf die schwarze Liste gesetzt werden sollen."
199
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
201 msgid "Individual domains to be whitelisted."
202 msgstr "Einzelne Domänen, die auf die weiße Liste gesetzt werden sollen."
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:134
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:138
206 msgid "Info"
207 msgstr "Info"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:197
210 msgid "LED to indicate status"
211 msgstr "LED für Statusanzeige"
212
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
214 msgid ""
215 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
216 "start time."
217 msgstr ""
218 "Starte alle Listen Downloads und Verarbeitungsvorgänge gleichzeitig, "
219 "reduziert Startzeit des Dienstes."
220
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
222 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
223 msgstr ""
224 "Lassen Sie lokale Geräte ihre eigenen DNS-Server verwenden, wenn diese "
225 "eingestellt sind"
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
228 msgid "Loading"
229 msgstr "Lade"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
232 msgid "Message"
233 msgstr "Nachricht"
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
236 msgid "Output Verbosity Setting"
237 msgstr "Ausgabe-Verbositätseinstellung"
238
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
240 msgid ""
241 "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the <a "
242 "href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> for details."
243 msgstr ""
244 "Wähle die DNS-Auflösungsmethode für das Erstellen der Adblock-Liste. Siehe <"
245 "a href=\"%s#dns-resolution-option\" target=\"_blank\">README</a> für mehr "
246 "Informationen."
247
248 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
249 msgid ""
250 "Pick the LED not already used in <a href=\"%s\">System LED Configuration</a>."
251 msgstr ""
252 "Wähle eine frei nutzbare LED aus, die noch nicht in der <a href=\"%s\""
253 ">System-LED-Konfiguration</a> verwendet wird."
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
258 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
259 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
261 msgid "Please note that %s is not supported on this system."
262 msgstr "Bitte beachte, dass %s auf diesem System nicht unterstützt wird."
263
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
265 msgid "Restarting"
266 msgstr "Starte neu"
267
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
269 msgid "Run service after set delay on boot."
270 msgstr "Dienst mit Verzögerung beim Starten ausführen."
271
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:130
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:143
275 msgid "Service Status"
276 msgstr "Dienststatus"
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:114
279 msgid "Service Status [%s]"
280 msgstr "Servicestatus [%s]"
281
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
284 msgid "Simple AdBlock"
285 msgstr "Simple AdBlock"
286
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
288 msgid "Simple AdBlock Settings"
289 msgstr "Simple AdBlock Einstellungen"
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:255
292 msgid "Simultaneous processing"
293 msgstr "Gleichzeitige Verarbeitung"
294
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
296 msgid "Some output"
297 msgstr "Einige Ausgaben"
298
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:52
300 msgid "Start"
301 msgstr "Start"
302
303 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
304 msgid "Starting"
305 msgstr "Starte"
306
307 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
308 msgid "Stop"
309 msgstr "Stopp"
310
311 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:247
312 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
313 msgstr ""
314 "Stoppe den Download falls er für mehr als die gewählte Anzahl an Sekunden "
315 "stockt."
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
318 msgid "Stopped"
319 msgstr "Angehalten"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
322 msgid "Store compressed cache"
323 msgstr "Speicher komprimierten Zwischenspeicher"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:260
326 msgid "Store compressed cache file on router"
327 msgstr "Speicher komprimierte Zwischenspeicherdatei auf Router"
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
330 msgid "Success"
331 msgstr "Erfolgreich"
332
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
334 msgid "Suppress output"
335 msgstr "Unterdrücke Ausgabe"
336
337 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
338 msgid "Task"
339 msgstr "Aufgabe"
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:288
342 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
343 msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Blackliste kommen sollen."
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
346 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
347 msgstr "URLs der Domainlisten die auf die Whiteliste kommen sollen."
348
349 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:293
350 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
351 msgstr "URLs der Hosts-Dateilisten die auf die Blackliste kommen sollen."
352
353 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:232
354 msgid "Unbound AdBlock List"
355 msgstr "Unbound Adblock-Liste"
356
357 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
358 msgid "Use simultaneous processing"
359 msgstr "Nutze Simultanverarbeitung"
360
361 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
362 msgid "Verbose output"
363 msgstr "Ausführliche Ausgabe"
364
365 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
366 msgid "Warning"
367 msgstr "Warnung"
368
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
370 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
371 msgstr "White- und Blacklisten-Management"
372
373 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:283
374 msgid "Whitelisted Domain URLs"
375 msgstr "Whitelist-Domain-URLs"
376
377 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
378 msgid "Whitelisted Domains"
379 msgstr "Whitelist-Domains"
380
381 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
382 msgid "failed to access shared memory"
383 msgstr "Zugriff auf gemeinsamen Speicherbereich fehlgeschlagen"
384
385 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
386 msgid "failed to create '%s' file"
387 msgstr "Erstellen der %s-Datei schlug fehl"
388
389 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
390 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
391 msgstr "Erstellen der Blockliste oder Neustart des DNS-Resolvers schlug fehl"
392
393 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
394 msgid "failed to create compressed cache"
395 msgstr "Komprimierter Cache konnte nicht erzeugt werden"
396
397 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
398 msgid "failed to download"
399 msgstr "Herunterladen schlug fehl"
400
401 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
402 msgid "failed to format data file"
403 msgstr "Formatierung der Datei schlug fehl"
404
405 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
406 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
407 msgstr "Verschieben von '%s' nach '%s' schlug fehl"
408
409 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
410 msgid "failed to move temporary data file to '%s'"
411 msgstr "Temporärdatei konnte nicht nach '%s' verschoben werden"
412
413 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
414 msgid "failed to optimize data file"
415 msgstr "Datei konnte nicht optimiert werden"
416
417 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
418 msgid "failed to parse"
419 msgstr "konnte nicht eingelesen werden"
420
421 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
422 msgid "failed to process whitelist"
423 msgstr "Whitelist konnte nicht verarbeitet werden"
424
425 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
426 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
427 msgstr "Der DNS-Resolver-Prozess konnte nicht (neu-) gestartet werden"
428
429 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
430 msgid "failed to remove temporary files"
431 msgstr "Temporäre Dateien konnten nich verschoben werden"
432
433 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
434 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
435 msgstr "Der DNS-Resolver-Prozess konnte nicht (neu-) gestartet werden"
436
437 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
438 msgid "failed to sort data file"
439 msgstr "Datei konnte nicht sortiert werden"
440
441 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
442 msgid "failed to stop %s"
443 msgstr "%s konnte nicht gestoppt werden"
444
445 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
446 msgid "failed to unpack compressed cache"
447 msgstr "Komprimierter Cache konnte nicht entpackt werden"
448
449 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
450 msgid "none"
451 msgstr "keine"
452
453 #~ msgid "Cache file containing"
454 #~ msgstr "Cache-Datei enthält"
455
456 #~ msgid "Compressed cache file found"
457 #~ msgstr "Komprimierte Cache-Datei gefunden"
458
459 #~ msgid ""
460 #~ "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
461 #~ msgstr ""
462 #~ "Wählen Sie die Option DNS-Auflösung aus, um die Adblockliste zu "
463 #~ "erstellen, siehe"
464
465 #~ msgid "Pick the LED not already used in"
466 #~ msgstr "Treffen Sie eine Auswahl einer noch freien LED in"
467
468 #~ msgid "Please note that"
469 #~ msgstr "Bitte beachte daß"
470
471 #~ msgid "README"
472 #~ msgstr "README"
473
474 #~ msgid "System LED Configuration"
475 #~ msgstr "System LED Konfiguration"
476
477 #~ msgid "domains"
478 #~ msgstr "Domänen"
479
480 #~ msgid "domains found"
481 #~ msgstr "Domänen gefunden"
482
483 #~ msgid "failed to create"
484 #~ msgstr "Datei konnte nicht erstellt werden:"
485
486 #~ msgid "failed to move temporary data file to"
487 #~ msgstr "Temporäre Datei konnte nicht ans Ziel verschoben werden:"
488
489 #~ msgid "for details."
490 #~ msgstr "für Einzelheiten."
491
492 #~ msgid "is not supported on this system."
493 #~ msgstr "wird auf diesem System nicht unterstützt."
494
495 #~ msgid "to"
496 #~ msgstr "zu"
497
498 #~ msgid "Enable/Start"
499 #~ msgstr "Aktivieren/Starten"
500
501 #~ msgid "Reload"
502 #~ msgstr "Neu laden"
503
504 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
505 #~ msgstr "Dienst ist deaktiviert/beendet"
506
507 #~ msgid "Service is enabled/started"
508 #~ msgstr "Dienst ist aktiviert/gestartet"
509
510 #~ msgid "Service started with error"
511 #~ msgstr "Dienst mit Fehler gestartet"
512
513 #~ msgid "Stop/Disable"
514 #~ msgstr "Stopp/Deaktivieren"