i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4 "Project-Id-Version: \n"
5 "POT-Creation-Date: \n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-08-01 22:58-0300\n"
7 "Language-Team: \n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
11 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "Language: es\n"
14
15 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
16 msgid "Add IPv6 entries"
17 msgstr ""
18
19 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
20 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
21 msgstr ""
22
23 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:178
24 msgid "Advanced Configuration"
25 msgstr "Configuración avanzada"
26
27 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
28 msgid "Allow Non-ASCII"
29 msgstr "Permitir no ASCII"
30
31 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
32 msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
33 msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
34
35 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
36 msgid ""
37 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
38 msgstr ""
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:149
41 msgid "Basic Configuration"
42 msgstr "Configuración básica"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
45 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
46 msgid "Blacklisted Domain URLs"
47 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
48
49 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
50 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
51 msgid "Blacklisted Domains"
52 msgstr "Dominios en la lista negra"
53
54 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
55 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
56 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
57 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
60 msgid "Collected Errors"
61 msgstr "Errores recopilados"
62
63 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:147
64 msgid "Configuration"
65 msgstr "Configuración"
66
67 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
68 msgid "Controls system log and console output verbosity"
69 msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
70
71 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
72 msgid "Controls system log and console output verbosity."
73 msgstr ""
74
75 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
76 msgid "Curl download retry"
77 msgstr ""
78
79 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
80 msgid "DNS Service"
81 msgstr ""
82
83 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
84 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
85 msgstr ""
86
87 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
88 msgid "DNSMASQ Config"
89 msgstr ""
90
91 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
92 msgid "DNSMASQ Servers File"
93 msgstr ""
94
95 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
96 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
97 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
98
99 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:224
100 msgid "Disable Debugging"
101 msgstr "Deshabilitar depuración"
102
103 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
104 msgid "Do not add IPv6 entries"
105 msgstr ""
106
107 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
108 msgid "Do not allow Non-ASCII"
109 msgstr "No permitir no ASCII"
110
111 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
112 msgid "Do not store compressed cache"
113 msgstr "No almacene caché comprimido"
114
115 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:209
116 msgid "Do not use simultaneous processing"
117 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
118
119 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
120 msgid "Download time-out (in seconds)"
121 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
122
123 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
125 msgid "Enable Debugging"
126 msgstr "Habilitar depuración"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
129 msgid "Enable/Start"
130 msgstr "Habilitar/Iniciar"
131
132 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:223
133 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
134 msgstr ""
135
136 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
138 msgid "Force Router DNS"
139 msgstr "Forzar enrutador DNS"
140
141 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
142 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:23
143 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
144 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
145
146 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:21
147 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
148 msgstr ""
149 "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
150 "como Secuestro de DNS"
151
152 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
153 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
154 msgstr ""
155
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
157 msgid "IPv6 Support"
158 msgstr ""
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
161 msgid ""
162 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
163 "on timeout/fail."
164 msgstr ""
165
166 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:50
167 msgid "Individual domains to be blacklisted"
168 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
169
170 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
171 msgid "Individual domains to be blacklisted."
172 msgstr ""
173
174 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
175 msgid "Individual domains to be whitelisted"
176 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
179 msgid "Individual domains to be whitelisted."
180 msgstr ""
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
183 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
184 msgid "Info"
185 msgstr "Info"
186
187 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
188 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
189 msgid "LED to indicate status"
190 msgstr "LED para indicar estado"
191
192 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
193 msgid ""
194 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
195 "start time."
196 msgstr ""
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:22
200 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
201 msgstr ""
202 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
203 "configurados"
204
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:110
206 msgid "Message"
207 msgstr "Mensaje"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:213
210 msgid ""
211 "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
212 "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
213 msgstr ""
214 "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
215 "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
216
217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:151
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:14
219 msgid "Output Verbosity Setting"
220 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:180
223 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
224 msgstr ""
225
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:33
228 msgid "Pick the LED not already used in"
229 msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
232 msgid "README"
233 msgstr ""
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
236 msgid "Reload"
237 msgstr "Recargar"
238
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:196
240 msgid "Run service after set delay on boot."
241 msgstr ""
242
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:76
244 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:79
245 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
246 msgid "Service Status"
247 msgstr "Estado del servicio"
248
249 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
250 msgid "Service is disabled/stopped"
251 msgstr "El servicio está deshabilitado/detenido"
252
253 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
254 msgid "Service is enabled/started"
255 msgstr "El servicio está habilitado/iniciado"
256
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:119
258 msgid "Service started with error"
259 msgstr "Servicio iniciado con error"
260
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
262 msgid "Simple AdBlock"
263 msgstr "Simple AdBlock"
264
265 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:46
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:1
267 msgid "Simple AdBlock Settings"
268 msgstr "Ajustes de Simple AdBlock "
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
271 msgid "Simultaneous processing"
272 msgstr "Procesamiento simultáneo"
273
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:153
275 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:16
276 msgid "Some output"
277 msgstr "Alguna salida"
278
279 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:5
280 msgid "Start Simple Adblock service"
281 msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
282
283 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
284 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
285 msgstr ""
286
287 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
288 msgid "Stop/Disable"
289 msgstr "Detener/Deshabilitar"
290
291 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
292 msgid "Store compressed cache"
293 msgstr "Almacenar caché comprimido"
294
295 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
296 msgid "Store compressed cache file on router"
297 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
298
299 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:15
301 msgid "Suppress output"
302 msgstr "Suprimir salida"
303
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:35
306 msgid "System LED Configuration"
307 msgstr "Configuración del sistema LED"
308
309 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
310 msgid "Task"
311 msgstr "Tarea"
312
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:60
314 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
315 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
318 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
319 msgstr ""
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
322 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
323 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
326 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
327 msgstr ""
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:65
330 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
331 msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
332
333 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:251
334 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
335 msgstr ""
336
337 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
338 msgid "Unbound AdBlock List"
339 msgstr ""
340
341 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
342 msgid "Use simultaneous processing"
343 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
344
345 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
346 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:17
347 msgid "Verbose output"
348 msgstr "Salida verbosa"
349
350 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:229
351 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
352 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
353
354 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
355 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:55
356 msgid "Whitelisted Domain URLs"
357 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
358
359 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:45
361 msgid "Whitelisted Domains"
362 msgstr "Dominios en lista blanca"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:182
365 msgid "for details."
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:172
369 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simpleadblock.lua:37
370 msgid "none"
371 msgstr "ninguno"
372
373 #~ msgid ""
374 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
375 #~ msgstr ""
376 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
377 #~ "enrutador."
378
379 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
380 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
381
382 #~ msgid ""
383 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
384 #~ "service start time"
385 #~ msgstr ""
386 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
387 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
388
389 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
390 #~ msgstr ""
391 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
392
393 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
394 #~ msgstr ""
395 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
396 #~ "establecido"