feeed9715c51501ac35ffa07a70001519db94715
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / es / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2019-10-22 08:51+0000\n"
6 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
8 "luciapplicationssimple-adblock/es/>\n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
15
16 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
17 msgid "Add IPv6 entries"
18 msgstr "Añadir entradas IPv6"
19
20 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
21 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
22 msgstr "Añadir entradas IPv6 a la lista de bloqueo."
23
24 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
25 msgid "Advanced Configuration"
26 msgstr "Configuración avanzada"
27
28 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
29 msgid ""
30 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
31 msgstr ""
32 "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo en la memoria "
33 "persistente."
34
35 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
36 msgid "Basic Configuration"
37 msgstr "Configuración básica"
38
39 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
40 msgid "Blacklisted Domain URLs"
41 msgstr "URLs de dominio en lista negra"
42
43 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
44 msgid "Blacklisted Domains"
45 msgstr "Dominios en la lista negra"
46
47 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
48 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
49 msgstr "URLs de hosts en lista negra"
50
51 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
52 msgid "Collected Errors"
53 msgstr "Errores recopilados"
54
55 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
56 msgid "Configuration"
57 msgstr "Configuración"
58
59 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
60 msgid "Controls system log and console output verbosity."
61 msgstr ""
62 "Controla el registro del sistema y la verbosidad de salida de la consola."
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
65 msgid "Curl download retry"
66 msgstr "Intento de descarga de Curl"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
69 msgid "DNS Service"
70 msgstr "Servicio de DNS"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
73 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
74 msgstr "Hosts adicionales de DNSMASQ"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
77 msgid "DNSMASQ Config"
78 msgstr "Config de DNSMASQ"
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
81 msgid "DNSMASQ IP Set"
82 msgstr "DNSMASQ IP Set"
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
85 msgid "DNSMASQ Servers File"
86 msgstr "Archivo de servidores DNSMASQ"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
89 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
90 msgstr "Retardo (en segundos) para el inicio en el arranque"
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
93 msgid "Disable Debugging"
94 msgstr "Deshabilitar depuración"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
97 msgid "Do not add IPv6 entries"
98 msgstr "No añadir entradas IPv6"
99
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
101 msgid "Do not store compressed cache"
102 msgstr "No almacene caché comprimido"
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
105 msgid "Do not use simultaneous processing"
106 msgstr "No use procesamiento simultáneo"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
109 msgid "Download time-out (in seconds)"
110 msgstr "Tiempo de espera de descarga (en segundos)"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
114 msgid "Enable Debugging"
115 msgstr "Activar depuración"
116
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
118 msgid "Enable/Start"
119 msgstr "Activar/Iniciar"
120
121 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
122 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
123 msgstr "Activa la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log."
124
125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
126 msgid "Force Router DNS"
127 msgstr "Forzar enrutador DNS"
128
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
130 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
131 msgstr "Forzar el servidor DNS del enrutador a todos los dispositivos locales"
132
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
134 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
135 msgstr ""
136 "Fuerza el uso de DNS del enrutador en dispositivos locales, también conocido "
137 "como secuestro de DNS."
138
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
140 msgid "IPv6 Support"
141 msgstr "Soporte de IPv6"
142
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
144 msgid ""
145 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
146 "on timeout/fail."
147 msgstr ""
148 "Si curl está instalado y detectado, volvería a intentar descargar esto "
149 "muchas veces en tiempo de espera/falla."
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
152 msgid "Individual domains to be blacklisted."
153 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra."
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
156 msgid "Individual domains to be whitelisted."
157 msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca."
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
161 msgid "Info"
162 msgstr "Info"
163
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
165 msgid "LED to indicate status"
166 msgstr "LED para indicar estado"
167
168 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
169 msgid ""
170 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
171 "start time."
172 msgstr ""
173 "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
174 "reduciendo el tiempo de inicio del servicio."
175
176 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
177 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
178 msgstr ""
179 "Dejar que los dispositivos locales usen sus propios servidores DNS si están "
180 "configurados"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
183 msgid "Message"
184 msgstr "Mensaje"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
187 msgid "Output Verbosity Setting"
188 msgstr "Configuración de verbosidad de salida"
189
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
191 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
192 msgstr ""
193 "Elija la opción de resolución DNS para crear la lista de bloqueos de "
194 "anuncios, consulte el"
195
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
197 msgid "Pick the LED not already used in"
198 msgstr "Elige el LED que no se haya usado en"
199
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
201 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
202 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
203 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
205 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
206 msgid "Please note that"
207 msgstr "Tenga en cuenta que"
208
209 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
210 msgid "README"
211 msgstr "LÉEME"
212
213 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
214 msgid "Reload"
215 msgstr "Recargar"
216
217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
218 msgid "Run service after set delay on boot."
219 msgstr "Ejecute el servicio después de la demora establecida en el arranque."
220
221 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
223 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
224 msgid "Service Status"
225 msgstr "Estado del servicio"
226
227 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
228 msgid "Service is disabled/stopped"
229 msgstr "El servicio está desactivado/detenido"
230
231 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
232 msgid "Service is enabled/started"
233 msgstr "El servicio está activado/iniciado"
234
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
236 msgid "Service started with error"
237 msgstr "Servicio iniciado con error"
238
239 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:6
240 msgid "Simple AdBlock"
241 msgstr "Simple AdBlock"
242
243 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
244 msgid "Simple AdBlock Settings"
245 msgstr "Configuración de Simple AdBlock"
246
247 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
248 msgid "Simultaneous processing"
249 msgstr "Procesamiento simultáneo"
250
251 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
252 msgid "Some output"
253 msgstr "Alguna salida"
254
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
256 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
257 msgstr ""
258 "Detenga la descarga si está detenida durante un número determinado de "
259 "segundos."
260
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
262 msgid "Stop/Disable"
263 msgstr "Detener/Desactivar"
264
265 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
266 msgid "Store compressed cache"
267 msgstr "Almacenar caché comprimido"
268
269 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
270 msgid "Store compressed cache file on router"
271 msgstr "Almacene el archivo de caché comprimido en el enrutador"
272
273 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
274 msgid "Suppress output"
275 msgstr "Suprimir salida"
276
277 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
278 msgid "System LED Configuration"
279 msgstr "Configuración del sistema LED"
280
281 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
282 msgid "Task"
283 msgstr "Tarea"
284
285 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
286 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
287 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra."
288
289 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
290 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
291 msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca."
292
293 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
294 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
295 msgstr "URL a listas de hosts que se incluirán en la lista negra."
296
297 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
298 msgid "Unbound AdBlock List"
299 msgstr "Lista de AdBlock Unbound"
300
301 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
302 msgid "Use simultaneous processing"
303 msgstr "Usar procesamiento simultáneo"
304
305 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
306 msgid "Verbose output"
307 msgstr "Salida verbosa"
308
309 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
310 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
311 msgstr "Gestión de listas blancas y listas de bloqueo"
312
313 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
314 msgid "Whitelisted Domain URLs"
315 msgstr "URLs de dominio en lista blanca"
316
317 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
318 msgid "Whitelisted Domains"
319 msgstr "Dominios en lista blanca"
320
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
322 msgid "for details."
323 msgstr "para detalles."
324
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
326 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
327 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
330 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
331 msgid "is not supported on this system."
332 msgstr "no es compatible con este sistema."
333
334 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
335 msgid "none"
336 msgstr "ninguno"
337
338 #~ msgid "Allow Non-ASCII"
339 #~ msgstr "Permitir no ASCII"
340
341 #~ msgid "Allow Non-ASCII characters in DNSMASQ file"
342 #~ msgstr "Permitir caracteres no ASCII en el archivo DNSMASQ"
343
344 #~ msgid "Do not allow Non-ASCII"
345 #~ msgstr "No permitir no ASCII"
346
347 #~ msgid ""
348 #~ "Only enable if your version of DNSMASQ supports the use of Non-ASCII "
349 #~ "characters, otherwise DNSMASQ will fail to start."
350 #~ msgstr ""
351 #~ "Solo habilítelo si su versión de DNSMASQ admite el uso de caracteres no "
352 #~ "ASCII; de lo contrario, DNSMASQ no se iniciará."
353
354 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
355 #~ msgstr "Controla el registro del sistema y la salida de consola."
356
357 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
358 #~ msgstr ""
359 #~ "Forza el uso del DNS del enrutador en dispositivos locales, también "
360 #~ "conocido como Secuestro de DNS"
361
362 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
363 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista negra"
364
365 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
366 #~ msgstr "Dominios individuales para ser incluidos en la lista blanca"
367
368 #~ msgid "Start Simple Adblock service"
369 #~ msgstr "Iniciar el servicio Simple Adblock"
370
371 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
372 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista negra"
373
374 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
375 #~ msgstr "URL a listas de dominios que se incluirán en la lista blanca"
376
377 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
378 #~ msgstr "URL a listas de hosts para ser incluidos en la lista negra"
379
380 #~ msgid ""
381 #~ "Attempt to create a compressed cache of final block-list on the router."
382 #~ msgstr ""
383 #~ "Intente crear un caché comprimido de la lista de bloqueo final en el "
384 #~ "enrutador."
385
386 #~ msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log"
387 #~ msgstr "Habilitar la salida de depuración a /tmp/simple-adblock.log"
388
389 #~ msgid ""
390 #~ "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing "
391 #~ "service start time"
392 #~ msgstr ""
393 #~ "Inicie todas las descargas y el procesamiento de listas simultáneamente, "
394 #~ "reduciendo el tiempo de inicio del servicio"
395
396 #~ msgid "Run service after set delay on boot"
397 #~ msgstr ""
398 #~ "Ejecutar el servicio después de establecer el retraso en el arranque"
399
400 #~ msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds"
401 #~ msgstr ""
402 #~ "Detenga la descarga si se detiene durante un número de segundos "
403 #~ "establecido"