Merge pull request #3819 from ptpt52/theme
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-04-07 16:52+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
14 msgid "Add IPv6 entries"
15 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
18 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
19 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:210
22 msgid "Advanced Configuration"
23 msgstr "Configurações Avançadas"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
26 msgid ""
27 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
28 msgstr ""
29 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
30 "persistente."
31
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:181
33 msgid "Basic Configuration"
34 msgstr "Configurações Básicas"
35
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
37 msgid "Blacklisted Domain URLs"
38 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
41 msgid "Blacklisted Domains"
42 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
45 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
46 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
49 msgid "Cache file containing"
50 msgstr ""
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:161
53 msgid "Collected Errors"
54 msgstr "Erros coletados"
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:141
57 msgid "Compressed cache file found"
58 msgstr ""
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:179
61 msgid "Configuration"
62 msgstr "Configuração"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
65 msgid "Controls system log and console output verbosity."
66 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
69 msgid "Curl download retry"
70 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:228
73 msgid "DNS Service"
74 msgstr "Serviço DNS"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
77 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
78 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:231
81 msgid "DNSMASQ Config"
82 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:233
85 msgid "DNSMASQ IP Set"
86 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
89 msgid "DNSMASQ Servers File"
90 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
93 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
94 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:66
97 msgid "Disable"
98 msgstr "Desativar"
99
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
101 msgid "Disable Debugging"
102 msgstr "Desativar Depuração"
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:243
105 msgid "Do not add IPv6 entries"
106 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
109 msgid "Do not store compressed cache"
110 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
111
112 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
113 msgid "Do not use simultaneous processing"
114 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
115
116 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
117 msgid "Download time-out (in seconds)"
118 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
119
120 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:86
121 msgid "Downloading"
122 msgstr ""
123
124 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:64
125 msgid "Enable"
126 msgstr "Ativar"
127
128 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:273
130 msgid "Enable Debugging"
131 msgstr "Ativar Depuração"
132
133 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:271
134 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
135 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
136
137 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:87
138 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:168
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:170
140 msgid "Error"
141 msgstr "Erro"
142
143 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:89
144 msgid "Fail"
145 msgstr ""
146
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:56
148 msgid "Force Re-Download"
149 msgstr ""
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:85
152 msgid "Force Reloading"
153 msgstr ""
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
156 msgid "Force Router DNS"
157 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
158
159 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
160 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
161 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
162
163 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:189
164 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
165 msgstr ""
166 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
167 "Hijacking."
168
169 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:242
170 msgid "IPv6 Support"
171 msgstr "Suporte de IPv6"
172
173 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
174 msgid ""
175 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
176 "on timeout/fail."
177 msgstr ""
178 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
179 "se atingir limite de tempo/falhar."
180
181 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:284
182 msgid "Individual domains to be blacklisted."
183 msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
184
185 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
186 msgid "Individual domains to be whitelisted."
187 msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
188
189 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:135
190 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:139
191 msgid "Info"
192 msgstr "Info"
193
194 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
195 msgid "LED to indicate status"
196 msgstr "LED para indicar o estado"
197
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
199 msgid ""
200 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
201 "start time."
202 msgstr ""
203 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
204 "reduzindo a hora de início do serviço."
205
206 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
207 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
208 msgstr ""
209 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
210 "definidos"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/js.htm:51
213 msgid "Loading"
214 msgstr "A carregar"
215
216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
217 msgid "Message"
218 msgstr "Mensagem"
219
220 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
221 msgid "Output Verbosity Setting"
222 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
223
224 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:212
225 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
226 msgstr ""
227 "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
228
229 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:200
230 msgid "Pick the LED not already used in"
231 msgstr "Escolha um LED não usando em"
232
233 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
235 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
236 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
237 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
239 msgid "Please note that"
240 msgstr "Por favor, note que"
241
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
243 msgid "README"
244 msgstr "LEIAME"
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
247 msgid "Restarting"
248 msgstr ""
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:249
251 msgid "Run service after set delay on boot."
252 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
253
254 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
255 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:121
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:131
257 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:144
258 msgid "Service Status"
259 msgstr "Estado do Serviço"
260
261 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/controller/simple-adblock.lua:4
262 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
263 msgid "Simple AdBlock"
264 msgstr "Simple AdBlock"
265
266 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
267 msgid "Simple AdBlock Settings"
268 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
269
270 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:261
271 msgid "Simultaneous processing"
272 msgstr "Processamento simultâneo"
273
274 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
275 msgid "Some output"
276 msgstr "Pouco detalhado"
277
278 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:54
279 msgid "Start"
280 msgstr "Iniciar"
281
282 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:83
283 msgid "Starting"
284 msgstr ""
285
286 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/view/simple-adblock/buttons.htm:58
287 msgid "Stop"
288 msgstr "Parar"
289
290 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:253
291 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
292 msgstr ""
293 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
294 "segundos definida."
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:82
297 msgid "Stopped"
298 msgstr "Parado"
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:268
301 msgid "Store compressed cache"
302 msgstr "Armazenar cache comprimido"
303
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:266
305 msgid "Store compressed cache file on router"
306 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
307
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:90
309 msgid "Success"
310 msgstr ""
311
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:184
313 msgid "Suppress output"
314 msgstr "Suprimir"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:202
317 msgid "System LED Configuration"
318 msgstr "Configuração do LED"
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
321 msgid "Task"
322 msgstr "Tarefa"
323
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:294
325 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
326 msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
327
328 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
329 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
330 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
331
332 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:299
333 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
334 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
335
336 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:238
337 msgid "Unbound AdBlock List"
338 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
339
340 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:263
341 msgid "Use simultaneous processing"
342 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
343
344 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:186
345 msgid "Verbose output"
346 msgstr "Detalhado"
347
348 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
349 msgid "Warning"
350 msgstr "Aviso"
351
352 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:277
353 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
354 msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
355
356 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:289
357 msgid "Whitelisted Domain URLs"
358 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
359
360 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:279
361 msgid "Whitelisted Domains"
362 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
363
364 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
365 msgid "domains"
366 msgstr ""
367
368 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:137
369 msgid "domains found"
370 msgstr ""
371
372 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:93
373 msgid "failed to access shared memory"
374 msgstr ""
375
376 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
377 msgid "failed to create"
378 msgstr ""
379
380 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
381 msgid "failed to create blocklist or restart DNS resolver"
382 msgstr ""
383
384 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
385 msgid "failed to create compressed cache"
386 msgstr ""
387
388 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:106
389 msgid "failed to download"
390 msgstr ""
391
392 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:97
393 msgid "failed to format data file"
394 msgstr ""
395
396 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
397 msgid "failed to move"
398 msgstr ""
399
400 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:98
401 msgid "failed to move temporary data file to"
402 msgstr ""
403
404 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
405 msgid "failed to optimize data file"
406 msgstr ""
407
408 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:107
409 msgid "failed to parse"
410 msgstr ""
411
412 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
413 msgid "failed to process whitelist"
414 msgstr ""
415
416 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:105
417 msgid "failed to reload/restart DNS resolver"
418 msgstr ""
419
420 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:100
421 msgid "failed to remove temporary files"
422 msgstr ""
423
424 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:92
425 msgid "failed to restart/reload DNS resolver"
426 msgstr ""
427
428 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:94
429 msgid "failed to sort data file"
430 msgstr ""
431
432 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:104
433 msgid "failed to stop"
434 msgstr ""
435
436 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:101
437 msgid "failed to unpack compressed cache"
438 msgstr ""
439
440 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:91
441 msgid "file"
442 msgstr ""
443
444 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:214
445 msgid "for details."
446 msgstr "para detalhes."
447
448 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:148
449 msgid "is blocking"
450 msgstr ""
451
452 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
453 msgid "is not installed or not found"
454 msgstr ""
455
456 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
457 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:218
458 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:219
459 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:220
460 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
461 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:225
462 msgid "is not supported on this system."
463 msgstr "não é suportado neste sistema."
464
465 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
466 msgid "none"
467 msgstr "nenhum"
468
469 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:102
470 msgid "to"
471 msgstr ""
472
473 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:150
474 msgid "with"
475 msgstr ""
476
477 #~ msgid "Enable/Start"
478 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar"
479
480 #~ msgid "Reload"
481 #~ msgstr "Recarregar"
482
483 #~ msgid "Service is disabled/stopped"
484 #~ msgstr "O serviço está desativado/parado"
485
486 #~ msgid "Service is enabled/started"
487 #~ msgstr "O serviço está ativado/executado"
488
489 #~ msgid "Service started with error"
490 #~ msgstr "O serviço iniciou com erro"
491
492 #~ msgid "Stop/Disable"
493 #~ msgstr "Parar/Desativar"
494
495 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
496 #~ msgstr ""
497 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
498 #~ "console"
499
500 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
501 #~ msgstr ""
502 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
503 #~ "como redirecionamento de DNS"
504
505 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
506 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
507
508 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
509 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
510
511 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
512 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
513
514 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
515 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
516
517 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
518 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
519
520 #~ msgid "Enable/start service"
521 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"