Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-simple-adblock / po / pt / simple-adblock.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:34+0000\n"
4 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
5 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssimple-adblock/pt/>\n"
7 "Language: pt\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
12
13 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217
14 msgid "Add IPv6 entries"
15 msgstr "Adicionar entradas IPv6"
16
17 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
18 msgid "Add IPv6 entries to block-list."
19 msgstr "Adicionar entradas IPv6 à lista de blocos."
20
21 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:183
22 msgid "Advanced Configuration"
23 msgstr "Configurações Avançadas"
24
25 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
26 msgid ""
27 "Attempt to create a compressed cache of block-list in the persistent memory."
28 msgstr ""
29 "Tentativa de criar um cache comprimido de lista de blocos na memória "
30 "persistente."
31
32 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:154
33 msgid "Basic Configuration"
34 msgstr "Configurações Básicas"
35
36 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
37 msgid "Blacklisted Domain URLs"
38 msgstr "Endereço com lista de Domínio para a Lista Negra"
39
40 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
41 msgid "Blacklisted Domains"
42 msgstr "Domínios para a Lista Negra"
43
44 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
45 msgid "Blacklisted Hosts URLs"
46 msgstr "Endereços de Hosts para a Lista Negra"
47
48 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:120
49 msgid "Collected Errors"
50 msgstr "Erros coletados"
51
52 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:152
53 msgid "Configuration"
54 msgstr "Configuração"
55
56 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
57 msgid "Controls system log and console output verbosity."
58 msgstr "Controla o log do sistema e a verbosidade da saída do console."
59
60 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
61 msgid "Curl download retry"
62 msgstr "Repetir descarregamento do Curl"
63
64 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:201
65 msgid "DNS Service"
66 msgstr "Serviço DNS"
67
68 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:203
69 msgid "DNSMASQ Additional Hosts"
70 msgstr "Hosts adicionais do DNSMASQ"
71
72 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:204
73 msgid "DNSMASQ Config"
74 msgstr "Configuração do DNSMASQ"
75
76 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:206
77 msgid "DNSMASQ IP Set"
78 msgstr "Conjunto IP do DNSMASQ"
79
80 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:208
81 msgid "DNSMASQ Servers File"
82 msgstr "Ficheiro de Servidores do DNSMASQ"
83
84 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
85 msgid "Delay (in seconds) for on-boot start"
86 msgstr "Atraso (em segundos) para o início quando o equipamento é ligado"
87
88 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:245
89 msgid "Disable Debugging"
90 msgstr "Desativar Depuração"
91
92 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:216
93 msgid "Do not add IPv6 entries"
94 msgstr "Não adicionar entradas de IPv6"
95
96 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:240
97 msgid "Do not store compressed cache"
98 msgstr "Não armazenar cache comprimido"
99
100 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:235
101 msgid "Do not use simultaneous processing"
102 msgstr "Não utilizar processamento simultâneo"
103
104 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
105 msgid "Download time-out (in seconds)"
106 msgstr "Tempo limite ao descarregar (em segundos)"
107
108 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
109 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:246
110 msgid "Enable Debugging"
111 msgstr "Ativar Depuração"
112
113 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:96
114 msgid "Enable/Start"
115 msgstr "Habilitar/Iniciar"
116
117 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:244
118 msgid "Enables debug output to /tmp/simple-adblock.log."
119 msgstr "Ativa a saída de depuração para /tmp/simple-adblock.log."
120
121 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
122 msgid "Force Router DNS"
123 msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
124
125 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164
126 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
127 msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais"
128
129 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162
130 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
131 msgstr ""
132 "Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
133 "Hijacking."
134
135 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:215
136 msgid "IPv6 Support"
137 msgstr "Suporte de IPv6"
138
139 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:230
140 msgid ""
141 "If curl is installed and detected, it would retry download this many times "
142 "on timeout/fail."
143 msgstr ""
144 "Se o curl for instalado e detetado, ele tentaria descarrega-lo muitas vezes "
145 "se atingir limite de tempo/falhar."
146
147 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:257
148 msgid "Individual domains to be blacklisted."
149 msgstr "Domínios individuais a serem incluídos na lista negra."
150
151 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
152 msgid "Individual domains to be whitelisted."
153 msgstr "Domínios individuais a serem listados na lista branca."
154
155 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:99
156 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:103
157 msgid "Info"
158 msgstr "Info"
159
160 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
161 msgid "LED to indicate status"
162 msgstr "LED para indicar o estado"
163
164 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
165 msgid ""
166 "Launch all lists downloads and processing simultaneously, reducing service "
167 "start time."
168 msgstr ""
169 "Iniciar todos os descarregamentos e processamento de listas simultaneamente, "
170 "reduzindo a hora de início do serviço."
171
172 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:163
173 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
174 msgstr ""
175 "Deixe que os dispositivos locais usem seus próprios servidores de DNS, se "
176 "definidos"
177
178 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:115
179 msgid "Message"
180 msgstr "Mensagem"
181
182 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:156
183 msgid "Output Verbosity Setting"
184 msgstr "Definição do detalhamento do registro"
185
186 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:185
187 msgid "Pick the DNS resolution option to create the adblock list for, see the"
188 msgstr ""
189 "Escolher a opção de resolução DNS para criar a lista de adblock, veja o"
190
191 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:173
192 msgid "Pick the LED not already used in"
193 msgstr "Escolha um LED não usando em"
194
195 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
196 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
197 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
198 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
199 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
200 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
201 msgid "Please note that"
202 msgstr "Por favor, note que"
203
204 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
205 msgid "README"
206 msgstr "LEIAME"
207
208 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:125
209 msgid "Reload"
210 msgstr "Recarregar"
211
212 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:222
213 msgid "Run service after set delay on boot."
214 msgstr "Executar o serviço na inicialização após um atraso definido."
215
216 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:81
217 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:84
218 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:111
219 msgid "Service Status"
220 msgstr "Estado do Serviço"
221
222 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:95
223 msgid "Service is disabled/stopped"
224 msgstr "O serviço está desativado/parado"
225
226 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:108
227 msgid "Service is enabled/started"
228 msgstr "O serviço está ativado/executado"
229
230 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:124
231 msgid "Service started with error"
232 msgstr "O serviço iniciou com erro"
233
234 #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3
235 msgid "Simple AdBlock"
236 msgstr "Simple AdBlock"
237
238 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51
239 msgid "Simple AdBlock Settings"
240 msgstr "Configuração do Simple AdBlock"
241
242 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234
243 msgid "Simultaneous processing"
244 msgstr "Processamento simultâneo"
245
246 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:158
247 msgid "Some output"
248 msgstr "Pouco detalhado"
249
250 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:226
251 msgid "Stop the download if it is stalled for set number of seconds."
252 msgstr ""
253 "Parar o descarregamento se ele for interrompido por uma quantidade de "
254 "segundos definida."
255
256 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:109
257 msgid "Stop/Disable"
258 msgstr "Parar/Desativar"
259
260 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:241
261 msgid "Store compressed cache"
262 msgstr "Armazenar cache comprimido"
263
264 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:239
265 msgid "Store compressed cache file on router"
266 msgstr "Armazenar ficheiro de cache comprimido no roteador"
267
268 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:157
269 msgid "Suppress output"
270 msgstr "Suprimir"
271
272 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:175
273 msgid "System LED Configuration"
274 msgstr "Configuração do LED"
275
276 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:88
277 msgid "Task"
278 msgstr "Tarefa"
279
280 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:267
281 msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted."
282 msgstr "URLs para listas de domínios a serem postos na lista negra."
283
284 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
285 msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted."
286 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista branca."
287
288 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:272
289 msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted."
290 msgstr "URLs para listas de domínios a serem incluídos na lista negra."
291
292 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:211
293 msgid "Unbound AdBlock List"
294 msgstr "Lista de AdBlock do Unbound"
295
296 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:236
297 msgid "Use simultaneous processing"
298 msgstr "Utilizar processamento simultâneo"
299
300 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:159
301 msgid "Verbose output"
302 msgstr "Detalhado"
303
304 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:250
305 msgid "Whitelist and Blocklist Management"
306 msgstr "Geração de Listas Branca e Preta"
307
308 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:262
309 msgid "Whitelisted Domain URLs"
310 msgstr "Endereço com lista de domínio para a Lista Branca"
311
312 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:252
313 msgid "Whitelisted Domains"
314 msgstr "Domínios para a Lista Branca"
315
316 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:187
317 msgid "for details."
318 msgstr "para detalhes."
319
320 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:190
321 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:191
322 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:192
323 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:193
324 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:195
325 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:198
326 msgid "is not supported on this system."
327 msgstr "não é suportado neste sistema."
328
329 #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:177
330 msgid "none"
331 msgstr "nenhum"
332
333 #~ msgid "Controls system log and console output verbosity"
334 #~ msgstr ""
335 #~ "Controla o sistema de registro e o detalhamento das mensagens de saída do "
336 #~ "console"
337
338 #~ msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking"
339 #~ msgstr ""
340 #~ "Forçar o uso do DNS do Roteador nos dispositivos locais, também conhecido "
341 #~ "como redirecionamento de DNS"
342
343 #~ msgid "Individual domains to be blacklisted"
344 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Negra"
345
346 #~ msgid "Individual domains to be whitelisted"
347 #~ msgstr "Domínios individuais para serem incluídos na Lista Branca"
348
349 #~ msgid "URLs to lists of domains to be blacklisted"
350 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Negra"
351
352 #~ msgid "URLs to lists of domains to be whitelisted"
353 #~ msgstr "Endereço da lista dos domínios para a Lista Branca"
354
355 #~ msgid "URLs to lists of hosts to be blacklisted"
356 #~ msgstr "Endereço da lista dos hosts para a Lista Negra"
357
358 #~ msgid "Enable/start service"
359 #~ msgstr "Habilitar/Iniciar o serviço"