3 "PO-Revision-Date: 2020-04-20 17:06+0000\n"
4 "Last-Translator: viking76 <liaudetgael@gmail.com>\n"
5 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
6 "luciapplicationssqm/fr/>\n"
8 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
11 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
13 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:206
15 "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error "
16 "checking, use very carefully."
18 "Chaîne d'options avancées pour passer aux disciplines de file d'attente de "
19 "sortie ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec précaution."
21 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:202
23 "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error "
24 "checking, use very carefully."
26 "Chaîne d'options avancées à passer aux disciplines de file d'attente "
27 "d'entrée ; pas de vérification d'erreur, à utiliser avec beaucoup de "
30 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:33
31 msgid "Basic Settings"
32 msgstr "Paramètres de base"
34 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:88
36 "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}."
37 "[start|stop]-sqm.log."
39 "Créer un fichier journal pour cette instance SQM sous /var/run/sqm/"
40 "${nom_interface}. [start|stop]-sqm.log."
42 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:80
44 "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress "
47 "Vitesse de téléchargement (kbit/s) (ingress) réglée sur 0 pour désactiver "
48 "sélectivement la mise en forme de l'ingress :"
50 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:40
51 msgid "Enable this SQM instance."
52 msgstr "Activez cette instance SQM."
54 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:157
56 "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):"
58 "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets entrants (ingress)"
61 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:164
63 "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)."
65 "Statut de notification de congestion (ECN) sur les paquets sortant (egress)."
67 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:183
68 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default."
69 msgstr "Limite des files d'attente pour la sortie ; laisser vide par défaut."
71 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:176
72 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default."
73 msgstr "Limite des files d'attente entrée ; laisser vide par défaut."
75 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:150
76 msgid "Ignore DSCP on ingress:"
77 msgstr "Ignoré DSCP à l'entrée :"
79 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:64
80 msgid "Interface name"
81 msgstr "Nom d'interface"
83 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:195
85 "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
86 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
88 "Cible de latence pour la sortie, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; "
89 "laisser vide pour la sélection automatique, mettre Default pour la valeur "
90 "par défaut du qdisc."
92 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:190
94 "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for "
95 "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default."
97 "Cible de latence d'entrée, par exemple 5ms [unités : s, ms ou us] ; laisser "
98 "vide pour la sélection automatique, mettre default pour la valeur par défaut "
101 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:35
102 msgid "Link Layer Adaptation"
103 msgstr "Adaptation de liaison"
105 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:231
107 "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= "
108 "interface MTU + overhead:"
110 "Taille maximale pour les calculs de taille et de taux, tcMTU (byte) ; doit "
111 "être >= interface MTU + overhead :"
113 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:245
115 "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:"
117 "Taille minimale des paquets, MPU (byte) ; doit être > 0 pour les tailes de "
120 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:238
122 "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU "
125 "Nombre d'entrées de taille/debit tables, TSIZE ; for ATM choose TSIZE = ("
128 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:217
129 msgid "Per Packet Overhead (byte):"
130 msgstr "Overhead par Packet(byte) :"
132 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:34
133 msgid "Queue Discipline"
134 msgstr "Queue Discipline"
136 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:122
137 msgid "Queue setup script"
138 msgstr "Script de file d'attente"
140 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:32
144 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:108
146 "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, "
147 "you need to restart the router to see updates!"
149 "Les disciplines de file d'attente sur ce système. Après avoir installé un "
150 "nouveau qdisc, vous devez redémarrer le routeur pour voir les mises à jour !"
152 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/controller/sqm.lua:24
156 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:226
158 "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced "
159 "options will only be used as long as this box is checked."
161 "Afficher les options avancées du Linklayer, (uniquement nécessaire si MTU > "
162 "1500). Les options avancées ne seront utilisées que si cette case est cochée."
164 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:139
166 "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as "
167 "long as this box is checked."
169 "Afficher et utiliser la configuration avancée. Les options avancées ne "
170 "seront utilisées que tant que cette case sera cochée."
172 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:171
174 "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as "
175 "long as this box is checked."
177 "Afficher et utiliser une configuration dangereuse. Les options dangereuses "
178 "ne seront utilisées que si cette case est cochée."
180 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:25
181 msgid "Smart Queue Management"
182 msgstr "Management File d'attente"
184 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:143
185 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):"
186 msgstr "Écraser le DSCP sur les paquets entrants (ingress) :"
188 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:54
190 "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to "
191 "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this "
192 "change was not wished for."
194 "L'interface graphique SQM vient d'activer l'initscript sqm en votre nom. "
195 "N'oubliez pas de désactiver manuellement le sqm initscript dans le menu de "
196 "démarrage du système au cas où ce changement ne serait pas souhaité."
198 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:84
200 "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress "
202 msgstr "Vitesse de chargement (kbit/s) (sortie) Mettre sur 0 pour désactiver :"
204 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:92
205 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log."
206 msgstr "Verbosité de la sortie de SQM dans le journal du système."
208 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:211
209 msgid "Which link layer to account for:"
210 msgstr "Quelle couche liaison à prendre en compte :"
212 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:252
213 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only"
214 msgstr "Mécanisme d'adaptation de la couche de liaison ; pour essai uniquement"
216 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:26
218 "With <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> you can enable "
219 "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length "
220 "management (AQM) and prioritisation on one network interface."
222 "Avec <abbr title=\"Smart Queue Management\">SQM</abbr> vous pouvez permettre "
223 "la régulation du trafic, un meilleur mélange (Fair Queueing), la gestion "
224 "active de la longueur des files d'attente (AQM) et la priorisation sur une "
225 "seule interface réseau."
227 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:96
228 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:109
229 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:158
230 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:165
231 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:212
232 #: applications/luci-app-sqm/luasrc/model/cbi/sqm.lua:253